Глава 175: Признание алхимии

Помимо типов и эффектов зелий, Алхимия Охотника на Демонов также имеет очень важную особенность, то есть из-за этой особенности Лео будет уделять ей особое внимание. Эта особенность заключается в том, что, за исключением нескольких видов зелий, которые необходимо приготовить с помощью специального заклинания охотника на демонов, все остальные алхимические зелья могут быть изготовлены непосредственно обычными людьми, без необходимости использования какой-либо помощи сверхъестественных сил, что и является целью. Теперь у Лео есть. Некоторые виды терапевтических агентов и тихих агентов различаются.

«Нет, обычные люди не могут принимать зелья охотника на демонов». Когда Лео сказал, что хочет попробовать зелья охотника на демонов, Хавьер Эйл снова и снова покачал головой: «Причина, по которой охотник на демонов может принимать эти зелья, заключается в том, что после испытания травой их тело обладает очень сильной целительной способностью. ,которые могут нейтрализовать урон, наносимый зельем.Но даже в этом случае им нельзя брать слишком много зелья, иначе они все равно будут нормальными.Люди тоже отравляются.И травы в каждом мире разные.Травы, необходимые для алхимии рецепты не обязательно могут существовать в этом мире или мире Лео».

"Они?" Лео заметил небольшую деталь и спросил: «Ты еще не охотник на демонов?»

Дживэй Айер нахмурился и сказал: «Конечно, я охотник на демонов», после чего поджал губы и сказал: «Я просто не проходил испытание травой, но мое тело особенное, и есть несколько зелий охотника на демонов. Я тоже могу им пользоваться, — сказал он после паузы и добавил тихим голосом: — Просто эффект не такой сильный.

«Раз уж ты умеешь использовать зелья охотника на демонов, то и я тоже». Лео не собирался сдаваться, сказал: «Пожалуйста, поверьте, что мое тело такое же особенное».

Увидев серьезный взгляд Лео, Хавьер немного заколебался и, похоже, его убедил. Шэнь Шэн сказал: «У меня под рукой есть только несколько трав, а готового лекарства нет. Мне нужно его заново очистить».

«У меня здесь есть полное алхимическое оборудование, здесь вы можете варить зелья». Лео встал, отвел Хавьера в секретную комнату кабинета фитотерапии и слегка ожидающе спросил: «Пожалуйста, могу ли я посмотреть, пока вы готовите лекарство?»

"Да." Хавьер особо не раздумывал и кивнул в знак согласия.

Вскоре они прибыли в фармацевтическую палату. Увидев хрупкое фармацевтическое оборудование в камере, Хавьер не мог не ошеломиться. Даже в алхимической лаборатории колдуна такого изысканного оборудования не встречалось.

Однако она быстро вернулась в нормальное состояние, и после того, как Лео объяснил использование и использование этого оборудования, она быстро ознакомилась с использованием оборудования, после чего вынула несколько простых инструментов, таких как колбы, кофемолки и спиртовки, прямо из оборудования. и положил на стол. После этого она достала из мешочка с травами, висевшего на ее поясе, несколько необходимых трав, разложила их по своей привычке и начала тщательно измельчать травы в порошок и сок.

Лео, стоявший сбоку, не стоял здесь и тупо смотрел. Под присмотром Хавьера он взял понемногу каждой травы со стола и попробовал ее во рту.

В то же время, когда поступают лекарственные травы, парамозговая система взаимодействует с совершенным контролем, духовной сетью и хаотичной капсулой желудка, чтобы полностью проанализировать лечебные свойства и эффективность этих препаратов, и посредством описания Цзи Вэйэр: Я знаю, что эти лекарственные материалы находятся в ее мире. как это называется. Наконец, эти лекарства сравниваются с лекарствами мира Велонов, которые он знает, и лекарства-заменители находятся и редактируются в базе данных в файле медицинских материалов алхимии охотника на демонов.

Хотя количество лекарственных трав, которые Хавьер везла с собой, не очень велико, но виды вполне полные, их примерно тридцать один вид, а на травы, используемые для очистки волшебных зелий, приходится лишь одна треть.

По словам Хавьера, эти травы являются самыми основными травами, и их типы охватывают все виды трав, необходимые Охотнику-алхимику. Большинство других трав представляют собой лишь улучшенные разновидности этих десяти трав, а лечебные свойства таковыми не являются. Разница в том, что эффект препарата был усилен в разы.

Помимо трав, оставшиеся две трети представляют собой некоторые вещества органов, извлеченные из монстров, в том числе некоторые экстракты мозга водяных призраков и некоторые железы насекомых. Эти вещи используются для очистки масла зачарованного меча для особых монстров.

В отличие от этих трав, эти экстракты органов-монстров сами по себе содержат чрезвычайно сильные токсины. Даже охотники на дьяволов не осмеливаются принимать эти экстракты, не нейтрализовав эти токсины.

Поэтому, когда Лео выбрал наименее токсичный экстракт органа монстра, немного сжал его пальцами и жевал во рту, Хавьер был готов приготовить противоядие.

Однако что удивило Хавьера, так это то, что этот небольшой кусочек экстракта органа монстра, которого было достаточно, чтобы мгновенно ввести охотника в кому, просто заставил Лео нахмуриться.

Позже Лео попробовал эти экстракты органов монстра в порядке, соответствующем силе токсичности. Пока он не попробовал последний и самый токсичный экстракт органов нефтехимических кур и змей, его лицо лишь немного выглядело необычно, но вскоре вернулось в нормальное состояние.

Увидев, как Лео снова принимает все травы и экстракты органов монстров, Хавьер решил, что Лео не лгал. Его телосложение совершенно особенное, не говоря уже о другом, только из-за яда, его телосложение даже не охотника на демонов, поэтому он, естественно, может принять зелье охотника на демонов.

Хотя теперь точно известно, что токсичность зелья охотника на демонов не причинит никакого вреда Лео, Хавьер все же дополняет имеющееся зелье, и Лео полностью записал процесс приготовления зелья. В базе данных системы мозга.

Благодаря анализу вспомогательной системы мозга метод очистки Jiwei Aier является лишь наиболее распространенным методом извлечения водорастворимых лекарств. В зависимости от количества различных препаратов соки экстрагируются отдельно, затем смешиваются и повторно очищаются путем нагревания.

Это также основная причина, по которой Лео интересуется алхимией охотника на демонов. Используя обычные лекарства и обычные методы, но перерабатывая их в специальные зелья, если он владеет этой техникой, возможно массовое производство.

«Эта бутылочка с зельем называется ласточкой». Перелейте кипяченое снадобье в небольшую бутылочку с небольшим количеством спирта. - сказал Хавьер Лео Цзе, встряхивая бутылку и смешивая зелья. Это одно из самых простых зелий. Оно действует так же, как лечебные зелья, которые вы мне давали раньше, но не так эффективно, как ваши лечебные зелья. Ваши лечебные зелья могут быть сравнимы только с продвинутыми зельями глотания, усовершенствованными колдунами. ."

Когда лекарство в бутылочке превратилось в молочно-белую жидкость с небольшим количеством голубого цвета, Хавьер перестал трясти бутылку, понюхал ее под носом, удовлетворенно кивнул, а затем передал ее Лео, сказав: «Дай, попробуй увидеть эффект». этого зелья».

Лео без колебаний взял бутылочку с лекарством и сразу же выпил ее, как целебное лекарство. Эта бутылочка выглядит как лекарство, приготовленное обычными методами. После проглатывания в брюшную полость он не был хаотичным. Она полностью преобразуется в запасающую энергию, но часть ее становится своеобразной энергией, интегрируемой в организм, оказывающей терапевтический эффект.

Хотя лекарства эффективны, парамозговая система также записывает различные данные о наркотиках.

Как сказал Цзи Вейер, эффект от этой бутылки с зельем глотания действительно не сравним с эффектом его волшебного зелья.

«Если эта бутылка зелья предназначена для охотника на демонов…» Лео поставил пузырек на стол и спросил: «Это официальный напиток охотников на демонов, насколько он эффективен?»

Выслушав слова Лео, Хавьер не мог не надуться, видимо, недовольный предположением Лео, что она не настоящая охотница на демонов, но она ничего не сказала, а ответила серьезно: «Пьют ласточками Эффект лекарства гораздо лучше, чем эффект от приема лекарства, если можно облегчить или даже вылечить общие травмы».

Услышав это, Лео на некоторое время не смог перестать думать и тайно сказал: «Так ли это? Кажется, что тело охотника на демонов должно иметь возможность оказать некоторый эффект с помощью этого зелья и сделать зелье более эффективным».

Подумав на мгновение, Лео посмотрел на оставшиеся травы на столе и указал: «Могу ли я попробовать?»

"Ты?" Дживэй Айер был ошеломлен и вскоре понял, что имел в виду Лео, сказав: «Хотя метод очистки эликсира Ласточки прост, просто прочтите его один раз…»

«Я сам разбираюсь в фармацевтике, достаточно один раз прочитать». Лео кратко объяснил, затем жестом указал на место Хавьера Эуэя, достал чистый комплект фармацевтического оборудования, а затем последовал инструкциям Хавьера Эйра, которые он только что дал. Метод начал создаваться.

Видя ситуацию, Хавьер ничего не сказал. Он стоял в стороне и внимательно наблюдал, всегда готовый напомнить, когда Лео допустил ошибку.

Однако что потрясло Хавьера, так это то, что движения Лео были очень безупречными. Упомянутое здесь совершенство — это не совершенство метода производства, а идеальное воспроизведение каждого движения ее фармацевтического препарата.

От силы измельчения трав до скорости перемешивания трав — все они точно такие же, как и процесс приготовления лекарства, которое она только что приготовила, и даже небольшие движения, которые она практиковала, были прекрасно имитированы, так что, как сторонний наблюдатель, она была делая себя. Иллюзия аптеки.

Хотя она видела множество людей во многих мирах, и эти люди обладают всевозможными магическими способностями и способностями, она впервые видела точную копию движений человека, такого как Лео. .

На удивленных глазах Хавьера Лео вскоре допил бутылочку зелья для глотания, но в момент, когда зелье было готово, у него возникло ощущение, что эта бутылочка с зельем для глотания могла выйти из строя.

«Ты такой потрясающий парень!» Хавьер, который только что оправился от удивления, глубоко вздохнул и не мог не воскликнуть.

Лео проигнорировал восклицание Хавьера, но нахмурился, внимательно посмотрел на пузырек с лекарством в своей руке и попытался отлить из него немного.

«Это действительно провалилось!» — разочарованно сказал Лео, попробовав зелье.

«Не удалось? Невозможно». Хавьер взял зелье и потряс его в руке, а затем обмакнул в него кончиками пальцев, облизал и сказал с некоторым недоумением: «Нет неудачи? И зелья, которые я приготовил, точно такие же».

«Нет провала?» Лео тоже был удивлен. Только что попробовав зелье, он почувствовал, что зелье не имеет особого эффекта, поэтому посчитал бы его провалом, но, судя по текущей реакции Хавьера, его предыдущее суждение казалось ошибкой.

Лео быстро взял зелье, попробовал его еще раз и обнаружил, что зелье, не подействовавшее в предыдущий момент, теперь стало точно таким же, как зелье для глотания, которое Хавьер приготовил раньше, как будто его вкус был всего лишь иллюзией.

«Нет! Я не ошибся». У Лео только что появился след сомнения в сердце, и он немедленно вернулся в нормальное состояние и передал предыдущую запись через вспомогательную систему мозга, и содержание записи доказало, что его суждение действительно было правильным. После его очистки зелье, которое он попробовал, провалилось. Это не имело никакого эффекта и даже не имело побочных эффектов.

"Как это могло произойти?" Лео посмотрел на зелье в своей руке, его лицо было озадаченным.

Хавьер, стоявший сбоку, увидел озадаченный взгляд Лео и спросил Лео о ситуации. Лео не скрывал, а рассказал ситуацию с зельем, и, выслушав Хавьера, он подсознательно поверил, что Лео либо лжет, либо что он только что совершил ошибку, и он не думал, что та самая бутылочка с зельем и была той самой бутылочкой с зельем. такой же. Никакого эффекта, в следующий момент оно станет зельем.

— Ты? Причина должна быть в тебе. Вскоре Лео подумал о такой возможности, повернулся, посмотрел на Хавьера и сказал.

"На меня?" Цзи Вэй Айер была ошеломлена, а затем очень неприятно сказала: «Вы думаете, что я намеренно скрыл некоторые ключевые шаги, когда демонстрировал очистку глотательных зелий?»

"Конечно, нет." Лео покачал головой, некоторое время не зная, как это объяснить, а затем попросил Хавьера подождать, а затем взял немного трав, оставшихся на столе, и аккуратно и быстро заново приготовил бутылку с глотками. Зелье, затем немного окунул, попробовал, и на его лице появилась улыбка~www..com~ Затем он протянул его Хавьеру и сказал: «Держи его и встряхни».

Дживэй Айер с пустым лицом посмотрел на необъяснимое поведение Лео. Даже если она чувствовала себя очень озадаченной в своем сердце, она не стала задавать никаких вопросов. Вместо этого, согласно инструкциям Лео, она взяла лекарство и потрясла его в руке. встряхнуть.

"Хорошо." Дважды встряхнувшись, Лео потянулся, чтобы остановиться, затем взял зелье, попробовал его снова, и легкая улыбка на его лице сказала: «Конечно, такое зелье охотника на демонов можно превратить только в настоящую ласточку. зелье твоей руки».

"Я немного запутался!" Хавьер все еще не понимал, что Лео хотел сделать, и его слова сбивали с толку еще больше.

Увидев озадаченный вид Хавьера, Лео не стал скрывать свои выводы и заговорил прямо.

Оказалось, что в ходе только что проведенного эксперимента Лео обнаружил, что приготовленное им зелье для глотания действительно оказалось успешным. Причина, по которой оно не имело никакого эффекта, заключалась в том, что человек, приготовивший зелье, был посторонним, не входившим в мир охотников на демонов. Только после прохождения через руки Хавьера, даже если Хавьер просто взял бутылку с лекарством и встряхнул ее, в эту бутылку с зельем для глотания без какой-либо силы можно было впрыснуть некую таинственную силу, превратив ее в волшебное зелье.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии