Глава 744: Кровь и вино.

Лео Шэньшэн спросил: «Тогда я столкнулся с такой же ситуацией, нужно ли мне проверять истинное и ложное по вашему методу?»

Сильвия не ответила, просто посмотрела на него.

Лео пожал плечами и больше ничего не сказал.

Они продолжали идти к склону горы, но на этот раз они были уже не так далеко друг от друга, как раньше, и тоже присматривали друг за другом, всегда держа друг друга в поле зрения.

Не зная, как долго он шел, Лео остановился, огляделся и сказал: «Сейчас мы должны быть в густом тумане».

Сильвия также огляделась, чтобы понять, почему Лео так сказал, ведь все растения вокруг нее стали странными растениями, которых она не знала, и все растения, принадлежащие миру Велон, исчезли, помимо дождя, падающего с неба. стало намного жарче, и в дожде стоял резкий запах серы,

«Как мы собираемся теперь?» – спросила Сильвия.

Лео ответил не сразу, но какое-то время молчал, затем указал в правильном направлении и сказал: «Иди сюда!»

Закончив говорить, он пошел в направлении, противоположном направлению его пальцев.

Сильвия на мгновение замерла, затем быстро спохватилась и сказала: «Вы идете не в том направлении».

Лео покачал головой и объяснил: «Не верь своему чувству направления. Здесь у тебя есть хоть какое-то чувство направления. Любой здравый смысл в обычном мире, распознающий направление, ошибочен. Единственное, на что ты можешь положиться, — это интуиция».

Сильвия нахмурилась, видимо, ей было немного трудно принять этот аргумент, но она мало что сказала и последовала за Лео не в том направлении, как ей казалось.

Пройдя минут десять, Сильвия почувствовала, что ей следует еще раз напомнить Лео, что еще не поздно повернуть назад, чтобы найти правильный путь.

Но в это время деревья перед ними вдруг начали редеть, а сорняки исчезли. Пройдя небольшое расстояние, можно было увидеть, что деревья стали тоньше, а серный дождь тоже ослаб.

Пройдя еще две минуты или около того, в просвете между деревьями перед ними появился яркий свет.

Из тьмы к свету Сильвии, не прошедшей обучения, потребовалось мгновение, чтобы вернуть глаза в нормальное состояние, но после возвращения в нормальное состояние сцена, отразившаяся в ее глазах, заставила ее перевести дух.

Не то чтобы сцена передо мной такая плохая, но пейзажи здесь такие красивые, она побывала во многих местах, и нет абсолютно никакого места, которое могло бы сравниться с этим, голубое небо, яркие цветы, зеленые листья, свежий воздух и ветерок, дующий с вершины заснеженных гор вдалеке, так что даже если светит солнце, не возникает ощущения жары.

Затем она повернула голову, чтобы посмотреть на лес позади себя, и посмотрела на небо, чтобы увидеть, какие дождевые облака могут быть такими горячими и полными сернистого дождя, но она обнаружила, что лес, через который она шла, исчез. просто поле, полное странных фруктов, и на небе нет дождевых облаков, только несколько тонких белых облаков, медленно порхающих.

Сильвия была в недоумении по поводу всего, что происходило перед ней. Она не могла сказать, иллюзия это или реальность. Когда она повернулась, чтобы подготовиться к помощи Лео, она обнаружила, что Лео в данный момент выглядит удивленным и озадаченным. В пасторальном саду странные фрукты поддерживаются полкой.

Причина странности этого вида фруктов в том, что они висят на хрупкой лозе, и для их удержания нужна скоба. И каждый плод состоит из множества маленьких плодов, свисающих на большой веревке, такое ощущение, что рыбьи икринки одинаковы.

«Знаешь ли ты этот фрукт?» — спросила Сильвия Лео, когда он увидел этот взгляд.

"Да." Лео кивнул и сказал: «Этот фрукт называется виноградом».

«Виноград?» Сильвия на мгновение замерла, и в его памяти всплыли виноградные плантации в районе Пуэрто. Он сказал: «Виноград не овальный, с кожицей снаружи, и все это соковые плоды?»

«Да, это виноград мира Velon». Лев знал, что будет такой шар, и объяснил: «Это виноград из других миров».

Он добавил в своем сердце еще одно предложение, сказав: «Это виноград моего мира».

Лео подошел к виноградной лозе, полной фруктов, затем наугад сорвал два плода, один съел сам и передал Сильвии.

«Это съедобно?» Сильвия взяла фрукт размером с жемчужину и посмотрела на него. Увидев, что Лео готов есть, она тоже засунула его в рот и дважды прожевала, но вскоре его вырвало. Он вышел и выплюнул несколько глотков воды, прополоскал рот маленьким чайником, который нес с собой, и крикнул: Лев: «Оно такое неприятное, кислое и вяжущее, как его можно есть».

Лео улыбнулся и сказал: «Это виноград для виноделия, он, конечно, кислый и вяжущий. Я не хочу есть виноград таким сладким, но вино из этого винограда должно быть очень хорошим».

В это время, в конце этой идиллической тропы, человек, одетый как фермер эпохи старых лордов сотни лет назад, подбежал к ним и заговорил с ними вслух на языке, о котором он никогда не слышал. Похоже, их допрашивают.

Услышав слова этого человека, Лео, казалось, понял язык этого человека, ответил очень быстро, задал еще несколько вопросов, как и он, а затем достал из кармана золотой щит. Передал его мужчине, после того как мужчина взял его, первоначальный сердитый вид изменился, на его лице появилась улыбка, каждый раз, когда Лео задавал вопрос на этом незнакомом языке, он отвечал очень подробно и брал несколько пальцев. Направления.

Задав таким образом семь или восемь вопросов, Лео дал знак, что может уйти, а затем повел Сильвию на тропу на окраине сельской местности и пошел в одном из направлений.

«Что происходит? Как вы понимаете язык этого человека?» Сильвия, которая могла вынести любопытство, нетерпеливо спросила.

«Этот язык не является языком мира Велен, он происходит из другого мира». Лео не знал, как объяснить Сильвии. Язык, на котором он говорил, и язык, на котором говорят здесь люди, на самом деле относятся к древней земной эпохе Земной Федерации. Язык страны.

Сильвия больше не беспокоилась о языке и вместо этого спросила: «Ты знаешь, где это?»

«Думаю, мне следует знать, где это». Сказал Лео с серьезным выражением лица.

"Должен?" Сильвия услышала неуверенный тон Лео и не могла не посмотреть на Лео с любопытством.

Лео помолчал некоторое время и сказал: «Я только что услышал об одном месте от друга, но я не знаю об этом месте. Только что я спросил фермера, как здесь называется, и он ответил, что мой друг упомянул название этого места, я просто не знаю, являются ли эти два места одним и тем же».

«Какое здесь имя?» Сильвия спросила еще раз.

«Таусент, земля крови и вина». — объяснил Лео.

Находясь в городке на озере, Лео встретил женщину, тоже из другого мира. Эту женщину звали Хавьер. Он хорошо ладил с этой женщиной и научился у этой женщины алхимии и магической печати охотника на демонов. Эти два знания позже очень помогли ему, особенно охотнику на демонов Фаину, так что он постепенно разобрался со своими наступательными и защитными псионическими навыками. До сих пор он часто использует силу кошмаров для подражания. Заклинательная печать охотника на демонов дополняет другие псионические навыки.

В то время Хавьер во время разговора упоминал некоторые места в ее родном городе, такие как Синтра, Виллен, Новигри, Скеллиг, остров Синид и т. д., и Таосент также был в центре ее внимания. Упомянутое место, по ее словам, это место почти похоже на сказочную страну: все времена года похожи на весну, цветущие цветы, пышные растения, бесчисленное количество виноградного вина, бесчисленное количество рыцарей, сражающихся за славу, и многое другое.

Конечно, она также упомянула историю Тао Сента и историю кровавой бойни против эльфов, поэтому позже она назвала прозвище, которое ее мир дал Тао Сенту, земле крови и вина.

По пути в соседний город Лео рассказал Сильвии о мире и о Таоценте.

Сильвия слушала очень внимательно, очень внимательно и время от времени публиковала статьи, особенно интересуясь «Кавалерами Таусента».

Знать, что Сильвия — уроженка франков, Фрэнкские рыцари уже давно занимают первую позицию в мире. Если это не пехотное оружие, такое как арбалет с паровым двигателем, возможно, «Рыцари Фрэнка» все еще находятся на мировой военной арене. драгоценный камень.

Когда Сильвия выдавала себя за барона Мопассана, она когда-то была рыцарем и прошла очень формальное рыцарское обучение. Людям в других странах непонятно такое рыцарское чувство, поэтому, когда она услышала, что среди рыцарей преобладает даосизм, в моем сердце в тот момент возникла идея.

— Как ты здесь все понимаешь? Выслушав рассказ Лео, Сильвия не могла не спросить: «Вы только что получили столько информации в разговоре?»

"Конечно, нет." Лео покачал головой и сказал: «Когда я был в городе на озере, я встретил подругу из другого мира. Она приехала из Таусента».

"Она?" Сильвия ответила намеренно.

Лео не заметила проблемы в тоне Сильвии и сказала себе: «Она Хавьер. В данном случае это птица, называемая ласточкой. Если ты встретишь ее, она тебе понравится, она очень похожа на твоего персонажа. ."

Они прошли некоторое расстояние и случайно встретили карету, перевозившую новые бочки с вином. Потом они сели в карету и приехали в соседний город.

Городок небольшой и его можно рассматривать только как деревню. Дюжина домов разбросана вокруг центра фонтана посреди города. Дома очень простые, это небольшие домики из дерева и сырцового кирпича.

Большинство жителей города — рабочие и фермеры, работающие на близлежащих виноградниках. Этот город и окружающие его виноградники принадлежат графу Темолии. Граф был чрезвычайно одержим виноделием, поэтому продал его в собственность Темольи, переехал в Таусенте и купил подходящий участок для выращивания винограда и изготовления великолепного вина.

Однако лучшая земля Таосента была разделена между местной знатью, а остальная часть принадлежала исключительно королевской семье Таосента. Продать его было невозможно, поэтому он мог только купить участок земли в относительно отдаленном месте, чтобы реализовать свою мечту о виноделии.

Из-за удаленности здесь нет развлечений. Единственное, что может обеспечить развлечение, — это единственный паб в городе. Там нет отеля. Если вы хотите остаться на ночь, то можете освободить только подсобное помещение на заднем дворе паба.

Ни Лео, ни Сильвия не являются особенными людьми. Даже если места нет, этого достаточно, чтобы иметь возможность уделить внимание ночлегу в дикой природе.

Пока Сильвия убиралась в доме, Лео, знавший язык, зашел в таверну и немного пообщался с местными виноградарями и виноделами.

Видя, что стиль одежды Льва явно отличается от местного, эти даосены считали Лео чужаком, пришедшим на конференцию кавалеров, но столкнувшимся с местными грабителями, поэтому они утешали Лео. С одной стороны, он рассказал много таусентских местных историй.

Закончив разговор этих людей, Лео вернулся в подсобное помещение. Сильвия уже собрала вещи. Хотя спать здесь было бы не очень удобно, зато можно было бы укрыться от ветра и укрыться от дождя. Место.

— Ты спросил что-нибудь полезное? — горячо спросила Сильвия после возвращения Лео.

Лео рассказал все, о чем спрашивал, например, о проведении конференции кавалеров, например, о том, что скоро снова пройдет ежегодный фестиваль вина, а также о поездке на лошадях из королевского города Таоценте. Если идти, то это минимум один день, а дорога очень опасная. Лучше иметь возможность идти с патрулем, состоящим из странствующих рыцарей, и это будет безопаснее.

Услышав новости, услышанные Лео Таном~www..com~, Сильвия очень заинтересовалась Конференцией кавалеров и Странствующим рыцарем. Задав несколько вопросов, она решила одеться Странствующим рыцарем и присоединиться к нему. Конференция, чтобы компенсировать сожаление о том, что она не смогла принять участие в настоящем рыцарском состязании во Фландрии.

Лео не возражал против энтузиазма Сильвии и хотел осуществить свою мечту. Он также чувствовал, что стать странствующим рыцарем — хорошая идея, но теперь его больше заботят другие вещи. Одна из вещей — деньги.

Они не знают, как долго они пробудут здесь, поэтому для жизни нужны деньги, и теперь он может использовать только золотой щит Сэвилла, потому что золото по-прежнему является твердой валютой, даже если оно не является национальной валютой, пока это так. золото.

Проблема в том, что у него под рукой не так много золотых щитов. Если он хочет прикинуться странствующим рыцарем, то надо как минимум подготовить рыцарские доспехи и коня. Даже если броню не купить в готовом виде, денег нужно черпать много, оставшиеся деньги бывают редко, не знаю, когда они закончатся.

Поэтому, прежде чем они закончатся, ему пришлось найти другие способы заработать деньги, но теперь он подумал о временном методе, то есть научить странствующих рыцарей сражаться с грабителями Даоцентра и взять на себя некоторые местные благородные трудовые задачи, поэтому что они могут бродить. Маскировка рыцаря более похожа, и он может лучше понимать окружающую среду.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии