Тихая зимняя ночь, мало пешеходов на улице.
Тусклые уличные фонари, высокие здания и разбросанные машины.
"Вы голодны?"
Е Тяньсинь кивнула, коснулась своего живота и жалобно сказала: «Я голодна».
«Я отвезу тебя домой».
"Хорошо."
Е Тяньсинь думал, что место, куда его отвезет Ли Цинцан, — это Ланъюань.
Но когда Е Тяньсинь в изумлении открыла глаза, она обнаружила, что машина остановилась перед домом Ли.
"Дорогой."
Ли Цинцан вышел из машины и вытащил Е Тяньсиня из машины.
"Хорошо."
Е Тяньсинь и Ли Цинцан вошли в дом Ли, а У Тун в одиночестве сидел на диване и со слезами на глазах смотрел сериал.
В руке у нее была пачка сигарет, и она продолжала курить салфетку и вытирать слезы.
«Милый, Сяокан».
Ву Тонг посмотрел на двоих и сел с дивана.
"тетя."
Е Тяньсинь сладко вскрикнул.
Ли Цинцан спросил У Туна: «Мама, у тебя дома есть еда?»
"Вы думаете, что это ресторан, вы можете поесть, как только придете?"
Сказав это, У Тун пошел на кухню.
Она открыла холодильник и посмотрела: «В холодильнике нет ничего готового к употреблению. Или я прошу тетку встать и приготовить что-нибудь для вас?»
«Нет, уже так поздно. Я делаю это сам».
"Все в порядке, вы можете получить свою еду и поесть, не просто ложитесь спать, просто ложитесь спать после еды, это вредно для вашего желудка, я пойду отдохну."
Ли Цинцан снял пальто и сказал Е Тяньсиню: «Дорогая, иди в гостиную и посмотри телевизор. Я возьму две тарелки лапши».
«Я не люблю смотреть телевизор, брат Ли, я помогу тебе».
Как только она повернулась и вошла на кухню, она увидела очень соблазнительную фигуру Ли Цинцана в тусклом свете кухни.
«Брат Ли, что ты хочешь, чтобы я сделал?»
Ли Цинцан быстро сказал: «Просто отойди в сторону и посмотри на меня».
«Я помогу тебе разложить яйца».
Е Тяньсинь взяла яйцо, вбила его в миску, взяла палочки для еды и продолжала помешивать яичную жидкость.
У Тун наверху лестницы, услышав голос, доносящийся снизу, невольно подумал, когда же Милая получит справку от своего глупого сына.
Она надеется, что Милая будет жить в нашем доме после получения сертификата.
Лучше, чем сейчас, она одна дома, заброшенная.
Этот глупый сын моей семьи действительно удивителен и очень проницателен.
Ли Цинкан приготовила сегодня томатно-яичную лапшу.
Он нагрел железную сковороду, налил немного растительного масла, а затем влил ароматизированную яичную жидкость в горячую масляную сковороду.
После нагревания яичной жидкости она быстро затвердевает.
Ли Цинцан высыпала нарезанные кубиками помидоры и обжарила их с яйцами.
Пока помидоры медленно варят суп, суп медленно проникает в яйцо.
«Брат Ли, ты действительно все знаешь, есть ли в этом мире что-то, чего ты не знаешь?»
Ли Цинцан выпалил: «У меня не будет детей».
«Брат Ли, ты любишь детей?»
На кухне стояла неистовая жара, и водяной туман окутывал лицо Ли Цинцана, что было немного более интригующе.
"нравиться."
Е Тяньсинь подошла и крепко обняла Ли Цинцан позади нее.
Она прижалась лицом к спине Ли Цинцана, и ее брови постепенно стали очень мягкими.
Она подумала, если бы она встретила Ли Цинцана в своей прошлой жизни.
Будет ли она счастлива?
Ответ - нет.
Она была так глупа и так глупа в своей прошлой жизни, как она могла быть достойной такого хорошего его?