Специальная медсестра, которая следовала за бабушкой Ли, бросилась к бабушке Ли.
В то же время Ин Имэй, молча наблюдавший за битвой, бросился к бабушке Ли.
Сцена полна хаоса!
В лифте Е Тяньсинь спросила Ли Цинцана: «Брат Ли, имеет ли значение, если мы уедем вот так?»
— Все в порядке, медсестра здесь.
Если бы не медперсонал, как бабушка Ли осмелилась выйти одна?
«Брат Ли, я на самом деле думаю, что я хороший. Когда я не узнавал своего отца, я тоже чувствовал себя хуже. Я также чувствовал, что недостоин тебя. У меня осталась Се Сюнин.Папа,то есть мы правы?Но почему я не нравлюсь бабушке?Я свою бабушку раньше не видел и не обижал ее?А я очень красивая,старая старики, неужели вам всем не нравятся белые и толстые? Только я не очень толстый, а я белый..."
Е Тяньсинь не могла сдержать слез, когда сказала эти слова до конца.
Она действительно грустная.
Теперь у нее есть отец с сильным прошлым, такой как Се Сюнин.
Бабушка Ли все еще смеет так открыто не любить ее?
Это чувство отвращения очень плохо!
А если она была раньше?
Это просто вопрос глотания вашего дыхания?
Я не знаю почему, чем больше Е Тяньсинь думал об этом, тем больше огорчался.
Она явно не плохая.
Почему я должен так унижаться?
Бабушка Ли снова стала старшей. Она расплескала свой собственный кофе, но не могла сопротивляться этому.
Как бы она ни была зла, она не посмеет прямо противостоять ей?
Если бабушка Ли рассердится, она станет грешницей семьи Ли.
«Милый, прости, что обидел тебя».
Он опустил голову и нежно поцеловал слезы на лице Е Тяньсинь.
Глядя на свою возлюбленную из-за того, что ее обидели, в сердце Ли Цинцана распространилось только глубокое чувство бессилия.
«Брат Ли».
Е Тяньсинь крепко обняла Ли Цинкан, она сказала мягко, мягко и твердо: «Брат Ли, не важно, в какое время ты не отпускаешь мою руку, хорошо?»
— Нет, я никогда не отпущу твою руку.
Ли Цинцан вытер слезы Е Тяньсинь, а затем они вышли из лифта.
Кофе пролился на пальто Е Тяньсиня.
Она никогда не сможет расхаживать по рынку в таком пальто.
Итак, Ли Цинцан сопровождал Е Тяньсинь, чтобы выбрать одежду на женском этаже торгового центра.
"Брат Ли, посмотри, это хорошо выглядит?"
Е Тяньсинь указал на розовый пуховик на модели. Этот розовый пуховик выглядел мило и очаровательно.
"хорошо выглядит."
«Мисс, а у этого маленький размер? Я хочу попробовать».
Продавец в магазине выбрал маленький размер для Е Тяньсинь: «Вам повезло, у этого есть только этот маленький размер».
Что касается торгового персонала, Е Тяньсинь, конечно, не мог поверить во все это глупо.
Эти продавцы всегда говорят, что это единственное наводящее на размышления слово, чтобы стимулировать желание покупателей покупать.
«Я попробую сначала».
Е Тяньсинь надела пуховик, посмотрела вниз и изучила содержание бархата на этикетке.
"Брат Ли, что ты думаешь?"
Е Тяньсинь игриво моргнула. Она думала, что все в порядке. Теперь ее мало волнуют деньги, и, естественно, не волнует их цена.
«Неплохо, тогда купи».