Бабушка посмотрела на такую дорогую одежду и насторожилась.
Она также беспокоилась, что испачкает это пальто, если не будет осторожной.
Сколько ей нужно вышить такое дорогое пальто, чтобы продать?
"но……"
«Старик, твоя дочь и внучка очень проницательны. Ты должен поверить в видение своей дочери и внучки. . . "
Персонал долго уговаривал, прежде чем бабушка согласилась войти и примерить одежду.
В дверь магазина вошли пара матери и дочери. Ин Имэй взяла мать Ин за руку и прошептала: «Мам, ты говоришь, можно ли сделать то, что сказала бабушка Ли?»
«Почему этого не может быть? Согласно тому, что вы сказали, Ли Цинцан должен быть в состоянии сделать это. Вы также знаете, что возраст Ли Цинцана там, и что Е Тяньсинь так молода. Если они вместе, это должно быть Это было бы уместно, Йимэй, ты поступаешь правильно, пока крепко держишь старую леди семьи Ли в своих руках, кроме того, бабушка семьи Ли не согласна, если они должны быть вместе, это будет иметь большое значение. Совершите самоубийство».
Мать Ин хорошо знает об этом. Когда она вышла замуж за отца Ин Имэя, бабушка и дедушка Ин Имэя не согласились.
У нее просто был большой живот, и она покончила жизнь самоубийством.
Люди, иногда нужно быть немного жестче.
Если люди не будут жестоки к себе, как они смогут получить то, что хотят.
«Мама, бабушка Ли такая богатая, у нее не будет недостатка в одежде».
Ин Имэй немного волнуется.
Мать Ин сказала, глядя на одежду: «Имэй, ты не понимаешь этого. У нее нет недостатка в одежде. Одно дело, а другое дело, когда ты даешь ее. Подумай об этом, ты даешь ее. Я купила одежду, которая нравится пожилой женщине из семьи Ли. Когда я ношу ее на Новый год, кто-то спросил, кто тебе ее подарил? Она сказала, что это ты. У тебя много лица?»
«Много больших вещей, эти мелочи и детали меняются понемногу».
Мать Ин и раньше занималась такими поверхностными навыками. Она купила одежду и отдала ее свекрови.
После этого все хвалили ее как невестку.
Какой смысл делать это в месте, где другие этого не видят?
Вы должны сделать это там, где другие могут это увидеть.
Чтоб каждый мог похвастаться.
«Мама, то, что ты сказала, имеет смысл, ты видела правильное?»
Мать Ин обернулась, но не нашла подходящей одежды. В это время из раздевалки вышла бабушка.
Глаза матери Ин сразу же привлекла одежда ее бабушки.
Она потянула Ин Имей за руку и жестом попросила Ин Имэй посмотреть на свою бабушку.
Ин Имэй тоже удивилась, когда увидела пальто на своей бабушке.
"Извините, есть ли еще это пальто?"
Продавец улыбнулся и сказал: «Эта дама, мне очень жаль, это единственная вещь в нашем магазине. Если вы знаете нашу марку, вы знаете, что вся одежда в нашем магазине состоит только из одной вещи».
Мать Ин немного сожалеет.
После стольких долгих покупок я наконец нашел предмет одежды, и его носил кто-то другой.
Бабушка посмотрела на себя в зеркало, ей тоже было очень странно, казалось, что, надев это платье, она как будто стала другим человеком.