Глава 1203: я родственники, которые обеспечивают будущее

«Старик, смотри, если твое платье хорошо сидит, оно выглядит как платье, сшитое специально для тебя».

Бабушка легонько покашляла, и сердце ее заколебалось. Ей тоже очень понравилось это пальто, но когда она подумала о цене пальто, она почувствовала, что оно слишком дорогое.

Бабушкино сердце немного колебалось.

Мать Ин решительно потянула Ин Имей и подошла к бабушке.

"Старик, ты хочешь купить это платье? Если ты еще не решил купить его, можешь дать мне это платье?"

Бабушка посмотрела на мать Ин, она еще не решила, хочет она этого или нет.

Мать Ин восприняла колебание бабушки как молчаливое согласие и последовала за ним: «Старик, вот как. Сегодня моя дочь впервые идет в дом своего парня на Весенний фестиваль. У ее парня есть бабушка. это Пальто в подарок, я знаю, что мне нехорошо это говорить, но, пожалуйста, посмотрите на счастье подрастающего поколения молодых людей, можете ли вы подарить мне это платье?»

Ин Имэй засучила матери Ина рукава: «Мама, не делай этого, этой старой бабушке это тоже очень нравится, как ты можешь позволить семье уйти?»

Продавцы беспокоятся, что бабушка сама над собой издевается. Вы должны знать, что вы в ее бизнесе и не знаете ничего другого. Знание известных брендов — это самый базовый профессиональный навык, как сканер известных брендов.

Ей нужно только взглянуть на него, чтобы узнать, какой марки одежда и сколько она стоит.

Та же пара мать и дочь, эта пара мать и дочь, очень очевидно, что на первую пару мать и дочь денег нет.

Первая пара матери и дочери несла ограниченное количество сумок.

Хотя эта одежда не похожа на одежду матери и дочери, она покрыта логотипами.

Она все еще чувствовала, что мать и дочь намеренно вели себя сдержанно.

Весь логотип выглядит очень низким.

«Эта леди, эта леди, вы можете пойти посмотреть на других наших моделей, или вы можете пойти в другой магазин. То, что вы просите пожилую женщину снять для вас одежду, действительно нехорошо. Я думаю, что эти двое тоже порядочные люди со знаниями. Надеюсь, вы будете более порядочными в своей работе».

Когда мать Ин услышала слова продавца, она мгновенно взорвалась.

Что означает продавец в этом магазине?

Дело не в том, что у них нет денег, а в любви они просят старушку. Что с ней происходит?

"Ты знаешь кто я?" Ин был очень материнским: «Я говорю вам, эти муравьи, которые смотрят на людей свысока, я свекровь, которая будет обеспечивать будущее».

Когда Е Тяньсинь и Е Линьлан поднялись с нижнего этажа в кожаных туфлях, они случайно услышали слова Ин Му.

Ин Имэй отошла в сторону и прошептала: «Мама, ты можешь вести себя сдержанно».

Мать Ин фыркнула: «Кто эти люди на самом деле думают о нас?»

Мать Инь — суровая будущая свекровь, и она может равняться на вас, когда приходит в ваш магазин за покупками!

«Кем я должен быть? Оказывается, это будущие родственники дяди Ли. Это действительно неуважительно».

Когда заговорил голос Е Тяньсиня, лицо Ин Имэя мгновенно побледнело. Она тут же ущипнула руку матери Ин и лукаво спросила: «Невестка?»

«Эта невестка, я не смею быть твоей невесткой, как я смею быть твоей невесткой, вы все собираетесь выйти замуж за моего дядю Ли, не так ли? ты смеешься надо мной, звоня моей невестке?»

Ин Имэй была очень зла в своем сердце. Как она могла быть такой невезучей, как будто она забыла прочитать китайский календарь, когда выходила из дома.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии