Глава 1689: Подарите Ли Цинкану огромный сюрприз

Традиционная красная подкладка ее кожи бела, как нефрит.

Длинные черные волосы развевались.

Красота подобна фее на картине.

В одно мгновение Е Тяньсинь не мог не подумать, будет ли Ли Цинцан чувствовать себя прекрасно, когда его хиджаб будет снят?

«Бабушка, можно я пока не покажу это брату Ли?»

Е Тяньсинь хотел сохранить ощущение таинственности, а затем преподнес Ли Цинкану огромный сюрприз.

Бабушка держала руку Е Тяньсиня: «Дорогая, если ты не показываешь ему, так и не показывай».

«Бабушка, ты такая добрая».

Размер платья довольно большой, даже если Милая будет беременна в течение четырех или пяти месяцев в этом платье, никто не скажет, что она беременна.

"Сладкий рот."

Бабушка стояла рядом с Е Тяньсинь, медленно проверяя, не нужно ли что-то изменить в ее платье.

После долгих поисков бабушка подумала только об одном вопросе.

Возлюбленная сейчас слишком худая.

Худая, как скелет, не выдержит этого платья.

«Милая, ты слишком худая. Ты ешь больше. Ты будешь хорошо выглядеть в этом платье, когда наденешь это платье».

Поскольку она была беременна, Е Тяньсинь на самом деле сильно набрала вес.

Просто она беременна двойней, и ребенок в ее животе, естественно, должен поглощать питательные вещества в ее организме.

Е Тяньсинь не выглядела очень толстой, но, условно говоря, она была слегка пухлой.

Кроме того, она теперь хорошо отдохнула, ее кожа теперь белая и сияющая, глаза пронзительные, и она чувствует себя более энергичной.

«Бабушка, я каждый день как поросенок, много ем».

Когда Е Тяньсинь думает о своем ежедневном питании, она чувствует, что если нынешняя тенденция сохранится, когда родится ребенок, она станет ужасным шаром.

— Но у тебя нет мяса.

«Бабушка, дедушка Чжу, а вы?»

«Упрямый старик, но мастерство толком ни о чем не говорит».

Е Тяньсинь многозначительно посмотрела на бабушку. Поскольку у нее есть воспоминания, ее бабушка была одна.

Если бы у бабушки было свое счастливое предназначение, она бы его приветствовала.

Как только она вошла в этот магазин, она обнаружила, что бабушка и Мастер Чжу имели исключительно молчаливое понимание, особенно когда Мастер Чжу посмотрел на ее бабушку, как будто в ее глазах был свет.

«Бабушка, я думаю, ты нравишься мастеру Чжу».

Е Тяньсинь наклонилась к уху бабушки и тихо сказала:

Лицо бабушки было все красным от вздоха.

"Девушка, бабушка не подумала об этом, я думаю, что это хорошо сейчас."

Со времени смерти мужа таскала за собой и старшую дочь, и внучку, и теперь у нее еще есть место для популяризации колючей вышивки, что само по себе отличное дело.

О других вещах она не думала и не надеялась.

"Бабушка, любовь не зависит от возраста, если хочешь..."

"Мне не нравится."

Е Тяньсинь больше не продолжал эту тему. Люди, подобные возрасту бабушки, естественно, имеют свои собственные значения.

«Бабушка, обними».

Бабушка оттолкнула протянутую руку Е Тяньсиня: «Держи что-нибудь, не держи».

"Почему?"

«Ваше платье, если оно помято, оно не так уж и хорошо».

Когда два внука разговаривали, Ли Цинцан уже стоял у двери и повысил голос: «Дорогая, можно я войду?»

"Нет."

Между Ли Цинцаном и Е Тяньсинем есть только одна дверь.

Он обиженно спросил: «Неужели мне его не показывают?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии