Глава 262: Правила любви к жене брата Ли [3]

Для Ли Цинцана этот усаженный деревьями путь казался таким длинным и коротким.

В конце обсаженной деревьями дорожки растет очень густой большой баньян.

К ветвям баньянового дерева привязано бесчисленное количество тонких красных ленточек, которые качаются на ночном ветру.

Свет из-под дерева падал на крону, делая ленты на этих ветках все более праздничными.

«Эй, брат Ли, это благословенное дерево?»

"Да."

Е Тяньсинь подошла к дереву, подняла голову и посмотрела на высокий навес. Почему она раньше не знала, что здесь есть такое большое благословенное дерево!

«К сожалению, руководство клуба не работает, я не смогу купить красную ленточку».

Слова Е Тяньсиня были немного сожалеющими.

Ли Цинцан действительно хотел сказать Е Тяньсиню, что такое благословение в основном бесполезно?

Для этих вещей нет научной основы.

Он терпел и не говорил. Если Е Тяньсиню это нравилось, зачем ему сопровождать ее, чтобы делать что-то нескучное и невежественное?

«Нет, используйте это, я думаю, это то же самое».

Ли Цинцан снял галстук с шеи и передал его Е Тяньсиню.

Е Тяньсинь приняла все сразу, пожала галстук в руке, и на сердце у нее стало тепло.

«Брат Ли, я не могу дотянуться до дерева слишком высоко, может, тебе стоит меня обнять?!»

"Хорошо."

Ли Цинцан нежно обняла Е Тяньсинь, и Е Тяньсинь протянула руку, вытирая галстук ловким пальцем о ветку.

Когда он держал ее, его дыхание было наполнено опьяняющим ароматом дочери Е Тяньсинь.

Элегантный и свежий аромат задерживается на кончике его носа.

Он только чувствовал, что из кончика носа вытекает какая-то жидкость.

«Брат Ли, я пристегнут, опусти меня».

Он подумал, что погода может быть слишком жаркой.

Недавно он был немного зол.

В это время изначально было жаркое лето.

Е Тяньсинь была одета во фрак Ли Цинцана, но на самом деле ей было немного жарко.

Она вообще не собиралась его снимать.

Она даже чувствовала, что в это время он как будто нежно обнимал ее.

От такого объятия ей стало не по себе, и она даже почувствовала, что все ее тело наполнилось его дыханием, умиротворенным и изящным.

"Маленькая Ли..."

Когда прозвучал голос Янь Цинцин, Ли Цинцан и Е Тяньсинь одновременно обернулись.

Я видел, как Янь Цинцин стояла довольно живой в ночи, ее глаза, казалось, вспыхнули пламенем под лунным светом.

Ее брови высоко подняты.

Хотя, когда она вышла из банкетного зала, сестра неоднократно говорила ей терпеть это дело.

Это было потому, что она сделала что-то не так, и она ударила так много людей перед Цзинчэнем, а также потому, что она сделала ошибку первой.

Ю Цин, Ю Ли, она тоже несостоятельна.

Но это было, когда Ян Лили была рядом с ней. В это время, как только Янь Лили отсутствовала, Янь Цинцин забывал всю гордость и самосовершенствование аристократических дам.

В данный момент она просто хотела погрузиться во тьму вместе с Е Тяньсинь.

"Что-нибудь?" Ли Цинкан слегка приподнял брови.

Янь Цинцин задохнулась: «Молодой мастер Ли, почему вам не нравится моя сестра? Что с моей сестрой?»

«Ян Эр, ты думаешь, что тебе следует задать этот вопрос своей сестре».

Кому он нравится?

Понравится ли она ему?

Чье это правило?

«Но...» красные глаза Янь Цинцин были обижены, она сказала: «Но почему ты берешь ее с собой? У нее ничего нет, ни родителей, ни происхождения, ничего...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии