Она молилась богам в своем сердце.
Я надеюсь, что боги всего неба должны защитить бабушку.
Благослови их, семью, которая так много страдала.
— Босс, милый, ты так рано пришел?
Це Вэньян, который спал в отделении интенсивной терапии, увидел двух человек, стоящих снаружи, как только открыл глаза. Он быстро достал свой мобильный телефон и посмотрел.
Было только половина седьмого утра.
Си Вэньян прошлой ночью свернулся калачиком в кресле в отделении интенсивной терапии.
Как только другой человек проснулся, они сложили **** стул.
Затем он открыл дверь, прошел в другое небольшое отделение, специально предназначенное для дезинфекции, снял защитную одежду и выбросил ее в мусорное ведро.
— Как бабушка?
Как только Ци Вэньян вышла, Ли Цинцан спросила о ситуации Е Тяньсинь, которая беспокоилась о состоянии своей бабушки.
«С точки зрения различных показателей, с состоянием бабушки проблем нет, милая, не волнуйся».
Слова Це Вэньяна не заставили Е Тяньсиня расслабиться.
Строго говоря, пока бабушка не проснется сутки, она не может быть спокойной целый день.
«Милый, ты слышал это? Йоко сказала, что с бабушкой все будет в порядке».
Е Тяньсинь кивнула со слезами на глазах.
Она ловко отнесла ведерко термоса Ци Вэньяну.
«Брат Янцзы, большое спасибо. Это завтрак».
Це Вэньян взглянул на Ли Цинцана, пока Ли Цинцан не кивнул в знак согласия, прежде чем осмелился протянуть руку, чтобы взять ведро-термос.
Когда Ли Цинцан увидел, как Це Вэньян берет термос, он сказал: «Янцзы, ты можешь позволить Милой войти и увидеть бабушку?»
Це Вэньян на мгновение заколебался и сказал тихим голосом: «Брат, логически говоря, в такой ситуации, как бабушка, при нормальных обстоятельствах лучше не входить, кроме медицинского персонала, потому что у бабушки была трепанация черепа, которая может легко вызвать операцию. После заражения, если Милая действительно хочет войти, она может войти только на пять минут, Милая, хорошо?
«Ну, хорошо, спасибо, брат Янцзы».
Ци Вэньян наняла медсестру для стерилизации тела Е Тяньсиня и надела антибактериальную одежду.
Е Тяньсинь медленно вошел в палату, палата была наполнена сильным запахом лекарств.
Запах лекарства вызывал раздражение глаз Е Тяньсиня, и было легкое красное жжение.
Она подошла к бабушке и протянула руку в перчатке, чтобы обнять ее.
Руки у бабушки более гладкие, чем полгода назад, и на руках до сих пор остались следы от продевания иголок.
Именно эти руки воспитали ее в тяжелой работе.
Есть так много сокровищ, но она не хочет их использовать.
Вместо этого используйте стежки и нити, чтобы поднять ее.
— Бабушка, ты меня слышишь?
Сквозь перчатки Е Тяньсинь все еще чувствовала тепло бабушкиной ладони.
В ее глазах появился слабый туман, а голос стал хриплым и дрожащим.
«Бабушка, ты меня напугала, ты пролила много крови, мне так страшно».
«Бабушка, не оставляй меня. Если ты считаешь, что я плохой, просто поспи немного спокойно, в наказание за меня...»
— сказала Е Тяньсинь, ее голос стал еще более сдавленным.
Она так захлебнулась, что не могла произнести ни слова, молча плакала, молча молилась, молча благословляла.
За стеклянной стеной Ци Вэньян увидел, как Е Тяньсинь плачет в слезах, и не смог спросить: «Водитель нашел водителя?»
«Это Лу Цинсинь столкнулась с бабушкой, но Гу Яньчэн вывез Лу Цинсинь из страны из-за разницы во времени, которую мы узнали о ней, и сдался вместо Лу Цинсинь».