Глава 73: Затянувшийся отец [3]

Ли Цинцан и Е Тяньсинь были потрясены, когда услышали слова Лу Цзицзюня.

Да, был в шоке.

Насколько большое лицо должно быть у Лу Цзицзюня, чтобы сказать, что он не согласен с Е Тяньсинем и преждевременной любовью солдата?

Кроме того, есть ли кто-нибудь похожий на него в качестве отца?

Когда он не понимал сути дела, он субъективно обливал свою дочь грязной водой. С этой точки зрения Лу Цинсинь и Лу Цзицзюнь действительно являются отцом и дочерью.

«Господин Лу, вам не кажется, что у мужчин, которые появляются рядом со мной, неправильные отношения со мной? Если брат Ли немного старше, вы все еще должны сомневаться в том, что я узнаю своего крестного отца?»

Хотя Е Тяньсинь не рассказала Ли Цинцану о своей семье, Ли Цинцан очень умный человек, и он, вероятно, догадается, кто такой этот Лу Цзицзюнь?

«Мистер Лу, во-первых, я не милый бойфренд. Я не такой бесстыжий, чтобы начать с маленькой девочки».

«Во-вторых, пожалуйста, не клевещите на маленькую девочку небрежно. Ваше слово вызовет ненужное непонимание маленькой девочки».

После того, как Ли Цинцан сказал две вещи, Лу Цзицзюнь онемел. Неудивительно, что он так думает. Когда он встречает много молодых девушек в торговом центре, он следует за кем-то, кто может быть таким же старым, как его собственный отец. Рядом с мужчиной раздался сладкий крик папочки. На самом деле, все точно знали, что такое отношения.

Е Тяньсинь — красивый человек из маленького городка. Вполне возможно, что Ли Цинцан будет одурачен несколькими словами.

Как биологическому отцу Е Тяньсиня, есть ли проблемы с дисциплинированием его дочери?

«Этот джентльмен, поскольку вы не очень милый бойфренд, имеет ли какое-то отношение к вам дело между нашими отцом и дочерью? Вам не кажется, что вы слишком любопытны?»

Е Тяньсинь действительно не удосужилась нести чушь Лу Цзицзюню, она сказала: «Г-н. Лу, я думаю, это ты любопытный. У тебя так много времени. Лучше позаботьтесь о собственной дочери. Не ходите в больницу, чтобы узнать свою сестру. Кроме того, береги свои ноги и рот, моя дорогая Е Тяньсинь, в этой жизни я не хочу иметь с тобой ничего общего?»

Слова Е Тяньсиня глубоко проникли в сердце Лу Цзицзюня.

Сердце болит, болит.

«Милая, как бы ты это ни отрицал, кровное родство между мной и тобой не может быть прервано. Я твой отец, и твое тело истекает моей кровью. Как отец, я отвечаю за тебя. лет, из-за различных отношений, я игнорировал ваше существование. Я не отрицаю ошибок, которые я сделал, но теперь я сделаю все возможное, чтобы исправить ошибки, которые я сделал по отношению к вам. Я дам вам знать, что Отец, каков настоящий отец..."

У Е Тяньсиня болела голова. Она говорила об этом, почему Лу Цзицзюнь до сих пор такая неловкая?

Может ли он перестать быть таким медлительным?

«Мне не нужен отец. Он мне не нужен раньше и не нужен в будущем. Пожалуйста, излей всю любовь своего отца на свою дочь Лу Цинсинь…»

После того, как Е Тяньсинь сказал эти слова, Лу Цинсинь встал позади Лу Цзицзюня. Она подняла лицо и посмотрела на Е Тяньсиня.

«Сестра, папа действительно заботится о тебе и бабушке».

Это в имперской столице.

Это в больнице.

Если бы это было в маленьком дворике города Цзямэн, Е Тяньсинь проигнорировал бы три-семь-один и избил наглых отца и дочь метлой.

...

...

PS: Встречая этот белый лотос, очень хочется кого-нибудь убить!

Спросите рекомендательные голоса.

Сегодня китайский День святого Валентина, надеюсь, все милые малыши счастливы~

Группа муа~

Спокойной ночи~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии