Глава 23: Убейте курицу и обезьяну.

Глава 23

За спиной Му Ушуана послышались резкие голоса двух женщин.

Она медленно повернула голову, ее взгляд упал на заостренные лица и обезьяньи щеки двух жен, ее глаза словно смотрели на мертвых, без каких-либо перепадов настроения.

«Сяо Байбай, позволь им немного насладиться этим».

Губы у нее были светлые, а тон ровный.

Прежде чем окружающие поняли, что она имела в виду под своими словами, они увидели тонкую серебряную змею размером с мизинец, вылезшую из ее запястья, и ее язык выплевывал букву, от чего люди чувствовали себя задыхающимися. вкус.

Подчиненные какое-то время не знали, что это такое, и только думали, что у Му Ушуана есть домашнее животное. Ведь эта змея была слишком мала и, казалось, совсем не смертоносна, а люди насмешливо улыбались.

Но в следующую секунду все были в шоке!

Поскольку маленькая серебряная змея была быстрой, как молния, она вонзилась в тела двух женщин и пронзила их прямо. Маленькая серебряная змейка сверлила и сверлила, а в обеих женщинах их было бесчисленное множество. Кровавая дыра впитывала кровь.

Им было так больно, что они кричали снова и снова и хотели умереть. Это своего рода пытка, лучше сразу дать им нож.

Все слуги чувствовали трепет в сердце, две битвы, и глаза их были полны страха, беспокойства, что следующая будет их очередь. Ведь одна из двух жен заведует внешним двором, а другая отвечает за закупки, и обе имеют более высокий статус, чем они.

Прошло целых четверть часа, прежде чем две ****-жены перестали кричать, лишились жизненных сил и упали на землю.

Другие не осмеливались выйти из воздуха, потея, как дождь, на своих телах, и, что еще хуже, они боялись и не могли помочиться.

Когда Му Ушуан посмотрел на лица каждого по одному, они все дико вздрогнули, не осмеливаясь смотреть прямо на эту смертоносную девушку.

«Санг Лан, которые проявили к тебе неуважение, выбери их и натренируй, чтобы они не лаяли, как собаки, весь день». Она посмотрела на Сан Лан и тихо сказала, вспомнив, что Сан Лан сказала, что над ней часто издевались во внешнем дворе. Накажите их хорошенько.

Санг Лан был благодарен. Над ней часто издевались из-за ее небольшого роста и смуглой внешности. Некоторым людям доставляло удовольствие дразнить ее. Она всегда мечтала однажды добиться справедливости, но не ожидала, что этот день наступит так скоро!

Санг Лан указал на одного за другим.

У этих людей судьба двух женщин, поэтому они не смеют выйти наружу.

«Снято!»

Санг Лан исчерпала свои силы и ударила молодую горничную по лицу.

Эта горничная самая ненавистная. Она украла вещи у своего хозяина и подбросила их ей. Она также намеренно просила других запугивать ее, заставляя ее страдать.

Получив эту пощечину, Сан Лан почувствовала, что у нее хорошее настроение. Увидев, что обычно гордая горничная даже не осмелилась отвести взгляд, она почувствовала восторг.

После круга у Сан Лан болит рука, но она чувствует большое облегчение и еще больше благодарна Му Ушуану.

После избиения людей эти люди все равно становятся на колени на землю и уважительно отдают честь, как бы они ни были обижены, они не смеют показывать никаких знаков на своих лицах.

Му Ушуан усмехнулся: у таких людей, которые держатся высоко и попирают низко, корни неполноценности проникли в их кости, поэтому они не знают, как быть сильными, и они не знают, что такое небо.

«Кто-нибудь позвонит мне Фобо».

Она сказала.

«Да, мисс Му, миньон сейчас уйдет!»

Когда дядя Фу подошел, она указала на пять или шесть честных на вид слуг и холодно сказала: «Вы следуете за Фубо и служите молодому господину. Если вы не будете служить хорошо, это судьба этих двух женщин!»

Фу Бо был стар, и Му Ушуан не мог его утомлять, но у Му Юхэна было слабое здоровье. Если бы Фу Бо не присматривал за ней, она бы забеспокоилась, поэтому ей оставалось лишь позвать еще нескольких слуг.

Слуга неоднократно кивал, показывая, что он хорошо позаботится о молодом господине Му.

Му Ушуан, наконец, холодно расправился с толпой, прежде чем войти во двор младшего брата красавицы.

Комната, устроенная дворцом для Му Юхэна, была довольно хорошей, но, глядя на густые опавшие листья и траву на земле, она знала, что служанка намеренно ленилась. Пройдя несколько шагов внутрь, она увидела красивого младшего брата, стоящего под карнизом, худого. На его плечи упало много снега, не знаю, сколько я там простоял.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии