Глава 56: У меня много серьезных дел

Глава 56 У меня много серьезных дел

«Как дела? Есть ли какие-то трудности с новой партией?» — спросила Джози в ресторане Линдона Шнайдера, сидевшего рядом с ним.

Согласованное время еще не наступило, но они оба сидят в офисе, поэтому, естественно, прибудут раньше на встречи и совещания.

Дикс больше не может этого делать. Поскольку влияние банды Blackwater продолжает расширяться, они также путешествуют круглый год и не собираются надолго задерживаться в Чикаго.

Теперь также относится к трапеции.

Приходить позже — это нормально.

Что касается этого сержанта Дитриха... Нет, благодаря Джози, он теперь из шерифа стал окружным комиссаром полиции, что эквивалентно начальнику отделения. С этим статусом он не годится для появления в этом ресторане, если только Джози не посчитает это необходимым, иначе другая сторона будет редко посещать встречи с несколькими людьми.

«Большинство из них в порядке, но промышленному оборудованию и курам нужно немного времени». Линден Шнайдер ответил, хотя было странно, почему Джози вдруг захотелось кур, но он был очень интересен и не спрашивал, не говоря уже о том, что я чувствовал, что эта просьба нарушает правила, которые Джози установила для банды Blackwater.

После инцидента в Перл-Харборе, за исключением небольшого количества собак породы акита или Мадонн, ни один американский гражданин не воспринимал курицу как человека. Иммигранты из других азиатских стран ненавидели кур еще больше... Азиаты в Соединенных Штатах в этот период Он и так был относительно дискриминирован, но курица Foot Pot напрямую довела эту ситуацию до пика в силу своей собственной силы.

Не говоря уже о том, что в Азии в этот период куры-ноги вообще не считали людей из других стран людьми, и куры-ноги никогда не раскаивались, не говоря уже о туалетах-призраках, таких жалких местах, как Хасима, в 21 веке. Куры-ноги на самом деле пытались подать заявку на включение их в список всемирного наследия, что показывает, что в глубине души эта раса никогда не считала себя людьми.

Поэтому у Джози не было никакого психологического давления, чтобы выдать часть куриных крылышек Юрию.

«Пока нет проблем, не нужно слишком беспокоиться о времени, просто не торопитесь. Вы получили какие-нибудь другие хорошие продукты?» Джози кивнула, а затем спросила.

«На самом деле есть партия специальных товаров, партия M1897, использовавшаяся для военной подготовки в первые годы. Не знаю, интересно ли вам, босс». Линден Шнайдер кивнул.

«Дробовик? Это неинтересно». Услышав M1897, Джози первым делом подумал о Winchester M1897, и невольно покачал головой. Путешествовать по миру на самом деле не имеет особого смысла.

«Кхм, босс, это не дробовик, это пушка, мисс Франция!» Линдон Шнайдер поспешно напомнил Джози, что он мог неправильно понять.

Услышав имя «Мисс Франция», глаза Джози сразу загорелись.

Оказалось, что Линдон Шнайдер говорил о 75-мм винтовке M1897, произведенной французской компанией Schneider... Эй, этот производитель на самом деле сам Schneider.

Но это не главное.

В центре внимания — это орудие. Для народа Ся есть еще одно более известное название — итальянское орудие второго командира батальона.

Однако, хотя это орудие имело отличную репутацию и широко использовалось различными странами во время Первой мировой войны, неизбежным фактом является то, что в более поздний период Первой мировой войны это орудие уже не могло идти в ногу со временем.

После Первой мировой войны это орудие стало просто устаревшим продуктом. Его либо разбирали, либо продавали в Азию.

Только Соединенные Штаты, которые до этого все еще придерживались политики изоляционизма, наняли многих француженок для обучения перед вступлением в войну.

С началом войны промышленный потенциал США полностью взорвался. Теперь, когда армия США в основном заменила различную более совершенную артиллерию, эти старые французские дамы, естественно, теряют свою полезность.

Но Джози это не не нравится.

Этот тип легкого полевого орудия отсталый, но легкий и удобный в транспортировке, а также обладает хорошей атакующей способностью, что очень подходит Дейенерис.

Особенно недавно Дейенерис почти выздоровела, официально высадилась на острове Драконий Камень и готовится к всестороннему походу на Вестерос. Продажа ей этой партии артиллерии, будь то для осады города или для бомбардировки Белых Ходоков, будет большой помощью. Она очень полезна.

«Всего двести орудий, а снарядов на самом деле не так уж и много. Только среднее количество снарядов на орудие составляет менее пяти баз, и это в основном осколочно-фугасные снаряды и шрапнельные снаряды», — сказал Линдон Шнайдер.

Базовая численность артиллерии США составляет пятьдесят снарядов.

То есть в среднем на каждое орудие приходится около двухсот пятидесяти патронов.

В Европе такое количество людей — это всего лишь масштаб локального конфликта, но для Дейенерис этого достаточно, чтобы стереть с лица земли препятствия всего Вестероса.

«Да, пожалуйста, свяжитесь с продавцом. Цена очень высокая. После этого организуйте склад. Я пришлю кого-нибудь, чтобы перевезти его в это время». Джози кивнула и успокоилась.

Линдон Шнайдер, естественно, не возражает, не говоря уже о том, чтобы спросить Джози, как добиться удачи.

И он, и Дикс знали, что в руках Джози находится неуловимая «транспортная команда».

Через некоторое время прибыл и Дикс, а рядом с ним был Госс, и теперь этого человека можно считать третьей фигурой банды Blackwater.

«Извините, босс, я опоздал!» После того, как Дикс прибыл, он был все таким же, как и прежде, очень вежливо поздоровавшись сначала с Джози.

Джози очень ценила такое отношение.

«Все в порядке, мы пришли пораньше, садитесь скорее, я слышал, что эти итальянцы больше не молчат?» Джози махнул рукой, жестом пригласил собеседника сесть, а затем налил ему стакан его любимого бурбона Homegrown Kentucky.

«Да, проблема в основном в Нью-Йорке. Эти семьи завербовали группу евреев. Ирландским бандам трудно прорвать их блокаду». Дикс взял вино, отпил и сказал.

«Тск, это снова евреи, это действительно трудно убрать». Джози покачал головой, услышав это. Хотя евреи очень раздражают, вы должны признать, что эти ребята действительно стойкие.

«К счастью, общая проблема невелика. Их влияние в основном подавлено в штате Нью-Йорк. Мафия в других местах, включая Филадельфию и Атлантик-Сити, постепенно начала склоняться к нам, потому что, следуя за нами, можно больше заработать», — со смехом сказал Дикс.

«Это хорошо. Все это делается для зарабатывания денег. Это не плохо, но вам нужно уделять внимание информационной безопасности и не доверять им слишком сильно. В противном случае, когда вы не сможете заставить их зарабатывать деньги, вы будете первым, кого они захотят убить», — сказала Джози, откусив печенье, которое ранее прислала Анна.

Его не удивляет, что итальянцы в некоторых регионах будут близки к Диксу.

Так же, как и в случае с итальянцами, когда они подавляли ирландцев, многие ирландские банды также искали убежища у итальянцев. В конце концов, все они являются низшими этническими группами и имеют предубеждения друг против друга, но они не достигли той точки, когда их можно быстро устранить. Ставьте интересы на первое место.

«Кстати, босс, с расширением банды Blackwater, в банде теперь много предприятий. Как думаешь, тебе это интересно?» Дикс кивнул и спросил.

«Ну, разве я уже не говорила, что меня не интересует бандитский бизнес? За исключением некоторых товаров, все интересы вашего бизнеса принадлежат вам», — сказала Джози.

«Эй, босс, не спеши отказываться, я говорю о серьезном деле!» — рассмеялся Дикс.

«Хех... посмотри на свой жалкий вид, разве ты можешь быть серьезным бизнесменом?» — пошутила Джози, а затем рассмеялась вместе с Линденом Шнайдером.

«Нет, босс, я серьезно». Видя, что Джози не верит, двухметровый мужчина немного забеспокоился.

«Ладно, ладно, я больше не шучу, ты говори, ты говори!» Джози тоже сразу приняла это, когда увидела.

«Сейчас я владею двумя голливудскими кинокомпаниями, частью акций Blue Broadcasting Network, газетой и тремя заводами. Кроме того, я планирую приложить руку к Лас-Вегасу», — медленно произнес Дикс.

Как только он закончил говорить, он увидел, что Джози и Линдон Шнайдер смотрят на него широко раскрытыми глазами.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии