BTTH Глава 288: Жареные Бамбуковые Насекомые
Шквал в комнате прямого эфира был полон смеха и шуток, и гости смотрели на бамбукового червя, как будто они столкнулись с врагом.
В этот момент Руан Чу протянул руку, взял маленькую тарелку с бамбуковыми червями и пошел на кухню.
Руань Чу увидел две глиняные печи на кухне, обернулся и спросил: «Кто разожжет для меня огонь?»
Гу Ян быстро последовал за ним: «Я приду».
Цзи Цзинчи не хотел смотреть на этих бамбуковых насекомых: «Я буду готовить».
Ци Сюй не мог стоять и ничего не делать, поэтому он взял на себя мытье овощей.
Как обычно, гостям приходится самим заниматься едой и одеждой. Четверо из команды Haozhu также вместе вошли на кухню.
Группа программ посуды была очищена, и гости могут пользоваться ею напрямую.
Тан Цяоцяо также отвечал за разжигание огня рядом с Гу Яном. Она давняя гостья, участвовавшая в двух сезонах развлекательных шоу. Она очень хорошо умеет сжигать дрова и разводить огонь.
«Я становлюсь все более и более опытным в бесшумном разжигании огня». Фу Шэн рассмеялся.
Тан Цяоцяо мило улыбнулся: «Практика делает совершенным».
Она снова посмотрела на Гу Яна, увидев, что та продолжает подбрасывать сухие ветки в печку, но огонь еще не разгорелся, поэтому она улыбнулась и сказала: «Янъян, не волнуйся, в первый раз, когда я разожгла огонь, давно не горело. Оно тебе надо? Нужна моя помощь?»
Однако в это время Гу Ян положил зажженные сухие листья бамбука в чрево печи, и они мгновенно сгорели.
Он гудел, и он горел довольно энергично.
Тан Цяоцяо: "..."
Гу Ян посмотрел на нее и слегка улыбнулся: «Спасибо, но, кажется, в этом нет необходимости».
«Маленькая Фея потрясающая, ей удалось разжечь огонь с первого раза!» Цзи Цзинчи включил рисоварку и подошел.
Тан Цяоцяо был удивлен: «Мисс Гу впервые зажигает огонь? Я не ожидал, что смогу так искусно».
Тан Цяоцяо: "..."
Цяо Сюань отложил промытую капусту в сторону и сказал: «Это правда».
【Пока есть руки... Итак, в первых двух сезонах Тан тихо злился и долго лажал, и даже устыдился. У него не было рук? ? 】
【Нас тихо баловали с детства, и мы никогда не делали этого раньше. Разве это не оправдано, что мы не загоримся? Гу Ян должен быть таким саркастичным? 】
【Побаловать? Кого не баловали и не воспитывали, наша маленькая фея Гу Ян по-прежнему остается маленькой принцессой Zhaofeng Entertainment】
【Я просто хочу посмотреть, можешь ли ты, маленькая фея Гу Ян, все еще смеяться после того, как съел жуков, ха-ха】
После того, как огонь разогрелся, Жуан Чу налил в кастрюлю кружок арахисового масла, затем положил очищенных и обработанных бамбуковых червей в сковороду и сразу же поджарил их.
Восемь гостей на кухне и сотрудники программной группы один за другим смотрели на Руань Чу, а директор Чен подошел, чтобы внимательно посмотреть.
Он посмотрел на спокойную Руан Чу с некоторым удивлением, он не ожидал, что она будет такой восприимчивой: «Чу Чу знает, как есть бамбуковых червей?»
Руань Чу кивнул: «Я ел его, когда раньше ходил в Павлиний городок. Вкус неплохой».
Семья Дао Чена находится в родном городе павлинов, и он с облегчением услышал это: «Наконец-то кто-то знает, как это ценить!»
У других гостей все еще было неописуемое выражение лица.
Однако по мере того, как тарелка с жареными бамбуковыми червями доставалась из духовки, изначально белые и нежные черви поджаривались до золотистого цвета, а на них посыпался слой перца, что выглядело немного аппетитно.
Жареные бамбуковые черви источали манящий аромат, который заставил директора Чена, сидящего рядом с ним, сглотнуть слюну.
Все гости собрались вместе и с любопытством наблюдали.
— Это действительно съедобно? Ци Сюй все еще выглядел с отвращением.
«Баг, девушек, должно быть, трудно проглотить, верно?» Тан Цяо прикрыла рот и уставилась.
Перед камерой и всеми, Руан Чу взял один и положил его в рот.
(конец этой главы)