Глава 533 Что произошло тогда
Гу Цзинь мог слышать, как Сяо Ицзе изо всех сил старался не обращать внимания на свои отношения с Е Цинзи, но слова Е Цинзи были ясны как в словах, так и в делах. Они знали друг друга с детства и имели общее прошлое и стремления.
Гу Цзинь не знала, почему она думала об этих вещах, ее брови нахмурились, и она не могла не сказать:
"Военный госпиталь не пускает в гости посторонних людей, разве она у вас не любимая с детства?"
Когда слова вышли наружу, Гу Цзинь пожалел об этом.
Какое отношение Сяо Ицзе имеет к этому Е Цинцзы? Это не ее дело!
Сяо Ицзе был слегка ошеломлен, а затем на этом нежном и элегантном лице появилась улыбка, почувствовав радость от всего сердца: «Могу ли я понять, что мисс Гу ревнует?»
Внезапно почувствовал, что Е Цинцзы не был бесполезен.
По крайней мере, это может заставить госпожу Гу осознать свои намерения и понять, что он на самом деле немного ей нравится.
Ты ревнуешь...
Глаза Гу Цзинь слегка шевельнулись, и она холодно фыркнула: «Нет!»
Она ревновала только к своей младшей сестре Фэн Цзюэ.
Только что, когда она увидела Е Цинцзы, это правда, что она не была приятной для глаз, но по сравнению с ней **** Фэн Цзюэ не была приятной для глаз.
«У меня нет возлюбленной детства. Если я должен сказать, что я вырос с ним с самого детства, у меня есть несколько братьев. Лин Ран — один из них».
Сяо Ицзе сняла парфюмерную лилию рядом с больничной койкой и бросила ее в мусорное ведро за дверью.
Гу Джин: «О».
Ветер и снег за окном прекратились, и сквозь просветы в облаках сияло солнце. Через яркое окно он отразился на Гу Джине, который был одет в белое пальто, которое было немного мягче, чем его обычный холодный вид.
«Я не знаком с Е Цинцзи. Ее мать и моя мать — близкие подруги в будуаре. До того, как моя мать попала в аварию, две семьи часто контактировали.
Моя мама очень любит девочек и всегда хотела дочку, поэтому часто позволяет ей приходить ко мне домой играть и относится к ней как к родной дочери.
Но позже именно потому, что она была молода и невежественна, она убила мою мать и дочь, а также заставила мою мать находиться в коме по сей день.
Когда мне было пять лет, моя мама уехала на юг в командировку. Чтобы удивить ее, вошла Е Цинзи и обняла ее перед закрытием самолета, а также тихонько положила лак для ногтей, которым коснулись ее руки и ноги, в сумку моей матери.
Все прошло через охрану, прежде чем моя мать села в частный вертолет, за исключением того, что когда она вошла, никто не охранял четырехлетнюю девочку.
После этого самолет разбился и совершил вынужденную посадку, все члены экипажа погибли.
Моя мать — другой воин с телосложением, отличным от обычных людей. Она выжила и была отправлена в больницу местными жителями.
Но когда мы с отцом примчались к ней в больницу, она уже была в овощном состоянии из-за серьезных травм. Она больше никогда не могла проснуться, а ребенка в ее чреве больше не было.
На тот момент она была еще беременна, и перед выходом сказала, что когда вернется из командировки, может быть, я смогу увидеть свою сестру. "
Сяо Ицзе смотрела на красивую женщину, которая лежала на больничной койке рядом с ней, как будто она спала, с опущенной головой, и ее голос становился все глубже и глубже.
В это время перед ним протянулась холодная белая рука, державшая две салфетки и дважды взмахнувшая ими.
Сяо Ицзе поднял глаза только для того, чтобы понять, что Гу Цзинь, который все еще был сосредоточен на своей работе и, казалось, был глух к внешнему миру, стоял перед ним.
В ее холодных глазах редко появлялось беспокойство, и было немного извинения: «Извини, я не хотел вскрывать твои шрамы».
Сяо Ицзе взял салфетку из ее руки, вытер слезы, которые не вытекли из уголков его глаз, слегка улыбнулся и сказал хриплым голосом: «Спасибо, мисс Гу, за то, что так много меня выслушали.
Мне было пять лет, и они думали, что я ничего не помню, поэтому я никому об этом не рассказывал. "
(конец этой главы)