Когда раздался звонок в дверь, Сяо Ци радостно подпрыгнул и побежал открывать дверь.
Хо Ци схватил маленького парня за воротник и указал в сторону дивана, чтобы напугать ребенка: «Ложись хорошо. Если ты болен, ты должен болеть. Если ты плохо выступаешь, твоя бабушка знает, что ты притворяешься». болеть. Она, если не отшлепает тебя, то в будущем будет тебя игнорировать».
Глаза Сяо Ци потускнели, она послушно повернулась и побежала лечь на диван. Она также накрылась приготовленным дедушкой одеялом, но ждала прихода бабушки, думала о том, какой ей быть, когда болела, и закрывала закрытые глаза.
«Как дела? Вы ходили в больницу? Что сказал врач? Что это за болезнь?» Наньгун Ленгюй с беспокойством задал много вопросов.
После того, как она повесила трубку, она даже не спросила, что это за ребенок, а попросила ее позвонить Хо Ци и спросить его еще раз, но она не хотела ему звонить. В любом случае, она скоро придет навестить ребенка и узнает, когда тот приедет. Те, кто не торопился на встречу, не позвонили.
«Слабая лихорадка, я принял лекарство, и лихорадка должна была пройти». Хо Ци смотрел, как поспешила войти женщина, задаваясь вопросом, хорошо ли она отдохнула, темные круги под глазами у нее были тяжелыми, а щеки стали намного тоньше, чем во время нашей последней встречи. Он выглядел немного необъяснимо расстроенным.
"Бабушка." Сяо Ци услышала голос, открыла глаза и улыбнулась ей, сидящей на диване.
Наньгун Ленгю взглянул на дух ребенка и обнаружил, что все в порядке. Раньше он беспокойно прижимал лоб, чтобы проверить температуру, только чтобы вздохнуть с облегчением, как будто он не горел, а: «Хо Ци, иди и дай термометр, я возьму его».
Чтобы быть уверенным, вам все равно придется измерить температуру, ведь измерения человеческого тела неточны.
«Бабушка, куда ты пошла?» Сяо Ци обняла бабушку, надежно подтолкнула ее на руки, ее незрелый голосок был немного хриплым, только что проснувшимся: «Сяо Ци скучала по тебе».
Дедушка тоже скучал по бабушке, иначе бы он не позволил ему позвать бабушку.
«Бабушка тоже хочет Сяоци». Наньгун Ленгюй — не последнее средство, и он никогда не найдет Хо Ци. Кто знает, на той неделе, когда она уехала за границу, не говоря уже о Шэн Шэне, даже второго старшего в семье Хо не было дома, он просто ушел. Затем Хо Ци посмотрел на маленького внука в одиночестве.
Если второй старейшина дома, она все равно может говорить об этом каждый день и разговаривать с Сяоцибао по видео.
Если Хо Ци был там, даже если она снова пропустила это, она не хотела использовать его телефон, чтобы поговорить с Сяо Ци. У нее не было другого выбора, кроме как найти его во время последнего теста на отцовство. В конце концов, он биологический отец Шэн Шэна, такой старый. Обсуждать можно только с ним.
Хо Ци слушал, как внук и внук говорили о своих промахах, слегка приподнял брови, небрежно бросил термометр на диван, сел сбоку, положил ноги на журнальный столик, а затем сыграл в игру.
Когда Наньгун Ленгю увидела его таким, она не разозлилась. Если возможно, ей очень хотелось пнуть его. У ребенка была температура и тошнота. Он все еще был в настроении играть в игры. Как она могла легко отдать Сяоци Сяоци? Людям он нравится.
Наньгун Ленгюй волновался и тревожился в своем сердце только тогда, когда он болел, а ребенок в ее сердце всегда был хорошим, послушным и разумным ребенком, и она не ожидала лжи.
Сяо Ци больше не осмеливался ничего говорить, опасаясь, что его бабушка узнает, что он солгал. Маленькое сердечко продолжало биться. Время от времени она тихо поглядывала на дедушку, который сидел рядом с ним и играл в игры, и волновалась еще больше.
Наньгун Ленгю взял компьютер и поработал рядом с ним, когда увидел, что с ребенком все в порядке. Маленький парень не хотел возвращаться домой спать. Ребенок болел и все время не мог спать, поэтому разрешил ему сидеть на диване и смотреть мультики.
Сяо Ци послушно рисовал на диване, держа в руках масляную пастель, тихо взглянул на дедушку и увидел, что дедушка смотрит на черный экран мобильного телефона. Она боялась помешать своей работе, поэтому тихо напомнила ему: «Дедушка, твой телефон не включен».
Когда Хо Ци услышал слова маленького парня, он пришел в себя. Телефон был слегка наклонен, и на затемненном экране отражалась фотография женщины, усердно работающей неподалеку. Оно могло быть холодным, и она взяла его кусочек. На нем накинуто пальто, не знаю, не слишком ли тяжело работать и не видеть ясно, но это его пальто.
«Тише!» Хо Ци тихо вздохнула, заставляя Сяо Ци тише, ее глаза немного смягчились, и в гостиной стало очень тихо. Было отчетливо слышно, как ее пальцы стучат по клавиатуре и время от времени вздыхают, и даже я мог слышать ее дыхание.
Кончик ее носа был наполнен, казалось бы, несущественным запахом ее тела. Она никогда не пользовалась духами. Аромат оказался очень легким и очаровательным. В этот момент он почувствовал, что в трансе вернулся в прошлое.
Сяо Ци послушен, но все же коснулся живота и наклонился, чтобы прошептать: «Дедушка, Сяо Ци голоден».
Когда Хо Ци увела вонючего мальчика из дома, она нахмурилась. Похоже, она столкнулась с какой-то проблемой. Она хотела перебить и спросить, но побоялась, что повернется лицом, и пошла на балкон собирать овощи на руках.
«Дедушка, ты умеешь готовить?» Сяо Ци сорвал несколько больших красных помидоров, подбежал на короткой ноге и положил их в корзину. Она немного подозрительно относилась к кулинарным способностям дедушки, или позвони бабушке!
«Томатно-яичная лапша». Хо Ци посмотрел на маленького парня: «Просто скажи, ты ешь или нет?»
Сяо Ци был занят, кивая своей маленькой головкой: «Я ем всю Сяо Ци, приготовленную дедушкой. Кулинарные навыки дедушки лучшие в мире».
Хо Ци обругал льстеца, но уголки его губ счастливо улыбнулись. Он сорвал несколько огурцов, небольшую горсть зелени, две горькие дыни и, наконец, более десяти ягод клубники. Сначала я вымыла клубнику и передала ее Сяо Ци, указав на человека в гостиной: «Отправь ее своей бабушке».
Сяо Ци кивнула маленькой головкой, шагнула короткими ножками и положила клубнику на стол, не осмеливаясь ее потревожить. Ничего не сказав, она побежала обратно на кухню, чтобы помочь дедушке готовить.
Наньгун Ленгюй иногда впадает в состояние самоотверженности во время работы. Когда он закрывает компьютер, он понимает, что находится не в офисе, а в доме Хо Ци. Он посмотрел в сторону и внезапно встал. С нервным криком Сяо Ци дотянулся до горла и увидел на кухне две занятые фигуры, одну большую и одну маленькую, со слабым запахом, проникающим в кончик носа, запахом помидоров и яиц.
Я не знаю, почему в этот момент все ее предубеждения относительно Хо Ци внезапно исчезли. Глядя на фигуру этого человека, перед ней предстала сцена, где он поспешно прыгал на кухне, когда был молод. .
Мне на ум пришли старые вещи, и уголки его губ изогнулись в небольшую дугу. Может быть, атмосфера сейчас слишком спокойная, а может быть, Хо Ци не вышел из себя и ничего не искал. Глядя на него, он чувствовал себя очень приятно для глаз. .