Глава 1164: На коленях

Лин Шэн протянул телефон, плача и причитая. У него не было желания умирать. Это было окончено. Было странно, что ее не убил отец, когда она позже вернулась домой.

Наньгун равнодушно и сочувственно взглянул на нее, глубоко вздохнул и выхватил телефон. В любом случае, он не хотел, чтобы его сестра была с Хо Ци, поэтому он не мог есть эту штуку, когда повернул голову назад.

«Дядя, мне пора идти сниматься!» Голос Лин Шэна был низким и низким, его руки были сложены вместе, пытаясь завоевать его сочувствие.

«Я не могу быть господином, спроси своего дедушку». Хотя безразличие Наньгуна ее огорчает, но гнев не исчез, что делает маленькая девочка, я хочу их оттрахать!

"Дедушка." Лин Шэн обиженно закусил губу и со слезами посмотрел на него: «Я хочу работать и сниматься, просто возвращайся с дядей, мне не нужно возвращаться!»

«Вы приехали в Китай без разрешения, приняли участие в шоу и вошли в круг развлечений. Я еще не просил вас свести счеты!» Наньгун сердито указал на нее: «Ты придешь сюда ради меня».

Лин Шэн с трудом перешла на противоположную сторону, слезы падали, пока она смотрела, и фыркнула, притворяясь жалостливой: «Дедушка, я люблю снимать. Разве ты не сказал, что я хочу сделать, просто позволь мне это сделать». Что это такое? Твои слова не в счет?»

Нангонглун посмотрел на блестящие слезы в глазах маленькой девочки, и его сердце внезапно смягчилось, но, подумав о абсурдных поступках, которые она совершила, он был жесток: «Встань на колени!»

Лин Шэн был очень послушен. Он опустился на колени с затяжкой. Когда его колени упали на пол, звук был громким, его болезненное личико скривилось в комок, и тут же покатились слезы.

Наньгун подбежал к нему с равнодушным выражением отчаяния. Прежде чем она успела добраться до нее, она увидела, что отец поднял ее.

Нангонглун был зол и огорчен. Она поспешно посадила свою маленькую девочку на диван, протянула руку и закатала ей леггинсы. У нее была разорванная кожа на коленях, чуть-чуть перелившаяся кровью, и она снова начала винить себя. Наньгун равнодушно взревел: «Что ты делаешь в оцепенении, прими лекарство!»

Наньгун равнодушно и беспомощно вздохнул и посмотрел, что это за люди. Очевидно, именно он заставил его встать на колени. Теперь, когда что-то случилось с коленопреклонением, он почувствовал себя расстроенным и вышел из себя на него!

"Дедушка." Лин Шэн больше всего притворяется жалким, и у него другое воспоминание. Отпустив обиду на Наньгунлуна, он больше не вынужден вести себя как ребенок. Притворившись сильным, он вздохнул с облегчением. Он засмеялся: «Совсем не больно».

"Ты!" Нангунлунь тоже ненавидит себя, почему она не может быть жестокой, зная, что маленькая девочка намеренно притворилась несчастной, чтобы обмануть его, она все еще чувствует себя расстроенной!

Наньгун равнодушно принес аптечку и взглянул на рану на колене Лин Шэна. Это маленькое умное привидение каждый раз знает лучший способ уговорить его, как бы злился старик дома.

Какое серьезное дело на этот раз: она была мачехой чужого ребенка и была беременна. По прежнему нраву отца, она не рассердилась, а сделала это прямо!

С годами характер моего отца становился все лучше и лучше. Возможно, пережив дела моей сестры, он уже увидел, от чего ему следует отвести взгляд.

Нангунглун приложил к ней лекарство, холодно задыхаясь, с угрюмым лицом, серьезным и серьезным, с глазами, полными боли, и тепло спросил: «Больно?»

Лин Шэн покачал головой и сказал с улыбкой: «Мне не больно, совсем не больно, дедушка, ты злишься на меня?»

"Злой." Нангонглун фыркнул, его действия были более легкими, опасаясь причинить вред своему любимому ребенку, он глубоко вздохнул.

Что, если она ошибается? Она гладила маленькую девочку, которая подросла, поэтому могла только гладить ее.

Нангонглунь протянул руку, постучал ей по голове и сказал с невозмутимым выражением лица: «Будь честен, не создавай проблем, я принимаю лекарство!»

Лин Шэн тихо промычал, послушно сел, его маленькое тело выпрямилось, лицо старого бога рухнуло, и он был очень послушен.

После того, как Наньгун Лун дала лекарство, он спросил ее: «Правда ли то, что сказала эта маленькая сучка?»

Лин Шэн притворился глупым: «Дедушка, о чем ты спрашиваешь?»

Нангонглунь сжал кулак, посмотрел на ее живот и прикусил задние зубы: «Ребенок в животе!»

Лин Шэн честно кивнул: «Правда».

Выслушав это предложение, Нангонглунь какое-то время не мог его принять, и внезапно он закрыл лицо и вскрикнул, чувствуя себя грустным и грустным, как ребенок, и отвернулся, не глядя на нее.

Лин Шэн был ошеломлен и нервно подбежал: «Дедушка, что с тобой не так, дедушка? Почему ты плачешь?»

«Уууууу...» Нангунглун просто плакала, не глядя на нее, не обращая на нее внимания, как неуклюжий ребенок.

Ему было так грустно: как его ребенок мог забеременеть? Его ребенка не было дома всего несколько дней, почему он беременен ребенком от другого мужчины?

Безразличие Наньгуна в тот момент тоже было глупым, он был шокирован, он впервые увидел дома отца плачущим, плачущим, как ребенок, выглядящим хрупким, одиноким и жалким.

«Дедушка, прости». Голос Лин Шэна смягчился. Когда он услышал плач старика, на сердце у него сжалось сердце, глаза заболели и почувствовали дискомфорт, и ему захотелось плакать.

«Дедушка в порядке… все в порядке…» Нангунглун повернул голову и со слезами на глазах посмотрел на нее: «Как ты можешь забеременеть, не сказав дедушке? Что ты можешь делать, если ты беременна? Ты девочка. Как ты можешь учиться у своей матери?»

Когда Юэр вернулся домой беременный и был разочарован маленьким зверем Хо Ци, если бы Юэр не умер и не остановил его, ему пришлось бы лично поехать в Китай и перебить его третьей ногой. Это невозможно.

Теперь его любимый малыш тоже беременен, он... чувствует себя некомфортно, а их семья Наньгун не может позволить себе ребенка, а ему некомфортно.

Как получилось, что эти ублюдки схватили его девочек из Наньгуна и издевались над ними? Когда их семья Наньгун такая хулиганская, не так ли?

«Дедушка, я не знаю, не плачь, не плачь». Лин Шэн вытер слезы. На ее памяти это был первый раз, когда она видела, как старик плачет так, и ее сердце последовало этому: «Дедушка, я отличаюсь от своей матери, Сан Е не подведет меня и не захочет ребенка».

«Твой папа, не твой папа, это маленький зверек Хо Ци, он не человек!» Нангунглун хрипло пожаловался.

Безразличие Наньгуна почти безразлично, поэтому взрослого, стоящего перед ребенком Шэншэном, плачущего как-то, это не смущает.

«Да, дедушка, ты правильно сказал, это все его вина. Мой папа не личность, он просто белоглазый волк, он сука». Лин Шэн тоже помогал и ругал.

— Как твоя мать осталась с ним? В любом случае Нангонглунь уже потеряла лицо перед своим ребенком, поэтому сдалась и ни о чем не заботилась.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии