Такую адскую жизнь она терпела целых два года.
Позже Чжу Линьлинь зашла в комнату и каждый день использовала различные уловки, чтобы запугивать ее Ма Жунгуаном. Пока им двоим было немного неуютно снаружи, они использовали ее как отдушину, оскорбляли ее, как рабыню, и оскорбляли ее.
Ей было очень неловко, лучше быть живой, чем умереть, поэтому она убежала, пока их не было.
Но Ма Жунгуан шел по неоднозначному пути. У него было много связей и связей. Ему не потребовалось много времени, чтобы вернуть ее обратно.
Чжу Линьлинь сказала, что, только перебив ногу, она сможет быть честной и послушной. Они перебили ей ногу, а позже, не удовлетворившись удовольствием, доставленным от издевательств, убили ее.
Позже они вдвоем под предлогом отремонтировали дом и положили ее тело в каменный столб в гостиной.
Ма Жунгуан не знал, откуда он услышал, что трагически погибший человек должен был отделить свою голову от тела, иначе он превратится в призрак и вернется, чтобы потребовать свою жизнь, поэтому он отрубил ей голову, оставив ее голову внутри. в другом месте и не в состоянии отомстить ему.
Когда Цзи Син услышал это, его мечеподобные брови нахмурились, он взглянул на ****-женщину на полу, не зная, мертвая это женщина или живая, а затем посмотрел в сторону спальни с убийственным взглядом. его глаза.
Сун Иян последовал за ним и глубоко вздохнул. Неудивительно, что эта женщина-призрак была так разгневана, что ей было так жаль умирать.
Историю, которую она рассказала, она звучала настолько подавленно, что она не могла дышать, и она не знала, как она выдержала пытку, что жизнь хуже смерти, в течение двух лет.
— Ты сказал, мне стоит отомстить? Ян Цзюань посмотрела на Сун Иян с ненавистью в глазах: «Учитель, вы сказали, я должна отомстить им обоим!»
«Я знаю о вас все, и я также сочувствую вашему опыту. Я заявлю за вас в полицию, и они будут строго наказаны по закону и морально осуждены.
Что касается страданий, которые вы пережили при жизни, идите в **** и поговорите с Лордом Яном. Судья вернет вам справедливость и накажет их. «Сун Иян серьезно посмотрел на нее.
Ян Цзюань замолчала и перестала говорить, просто плача от боли, ее голос был отчаянным и печальным, заставляя слушателя плакать.
Сун Иян вздохнул, а затем сказал: «Если вы хотите отомстить сейчас и убить их, чтобы выплеснуть свою ненависть, я не буду их останавливать, но вы должны подумать об этом. Для двух подонков ваши руки обагрены кровью. и ты никогда не будешь жить вечно. Сверхрождение того стоит или нет».
Она взяла деньги и сказала это, но не сказала, чтобы помочь ему заставить женщину-призрак, Ма Жунгуан, этого зверя, сделать такое, не жаль умирать!
Низкий крик отчаяния, боли и боли Ян Хуаня наконец прекратился. После того, как она это поняла, она посмотрела на человека перед ней: «Учитель, я не хочу жить вечно, я выслушаю тебя и не убью его, но я не могу просто отпустить его». !"
Сун Иян кивнул и подмигнул Цзи, и они вышли один за другим.
Когда Хань Дин увидел, как они вышли, он взволнованно потер руки, его глаза загорелись: «Босс, парень, какова ситуация внутри, она решена?»
Сун Иян увидела, что он так взволнован, дверь приоткрылась, она улыбнулась и сказала: «Ты узнаешь, если войдёшь и взглянешь».
С ожидающим видом Хань Дин осторожно спросил: «Могу ли я действительно войти?»
Цзи Син сочувственно взглянул на него, но ничего не сказал.
Получив точный ответ, Хань Дин нетерпеливо наступил на одну ногу.
Теперь, когда он решил пойти за боссом, ему предстоит пройти все большие сцены и посмотреть, иначе он спрячется в случае неприятностей, а боссу было бы позорно сразиться с женщиной.
До и после прошло меньше минуты.
После того, как Хань Дин закричал от ужаса, он выбежал, как будто спасаясь, с бледным от испуга лицом и присел на землю от боли.
Думая о сцене, которая только что предстала перед моими глазами, мне хотелось выблевать всю печень и желчный пузырь. Это было слишком кроваво и слишком кроваво.
Старший сын и старший парень действительно пара. Как они могли так спокойно выйти, увидев такую сцену? Я восхищаюсь тобой! Безжалостный!
Сун Иян поспешно сделал шаг назад, глядя на темный коридор и нахмурившись: «Почему эти два этажа кажутся пустыми, никого!»
Хан Дин, которого рвало, отчаянно остановил рвоту, прикрыл рот и невнятно сказал: «Это его дом, и оба этажа — его собственность».
Сон Иян: «Этот ублюдок неплохо справляется с тем, чтобы спрятать труп так, чтобы его не обнаружили. Цена здесь очень высока. Если он не сдаст его в аренду или не продаст, никто в этом не сомневается?»
Хэндинг: «Он здесь местный змей, он на смешанной дороге. Кто смеет иметь с ним проблемы, смеет беспокоить его, разве он не делает то, что хочет?»
Сун Иян усмехнулась и скривила губы: «Для этой верховой езды не существует королевского закона».
Хэндинг вздохнул, и вздохнул серьезно: «В этом мире так много мест, где закон не покрыт законом. Тьма порождает и беззаконие».
Ма Жунгуан — это лишь верхушка айсберга. Здесь больше мест и больше людей. Может быть, он не может дождаться того дня, когда придет свет, и тихо умер в темноте.
Сун Иян не ответил на звонок, но, услышав громкий хлопок, это был звук трескающейся стены. Зонд заглянул внутрь и сломал толстую колонну, стоящую в гостиной.
На земле Чжу Линьлинь и Ма Гуанжун лежали в луже крови. Если они не могли видеть свою слегка покачивающуюся грудь, они думали, что умерли!
Столбы в гостиной были сломаны посередине, и хорошо были видны лежащие внутри трупы.
Затем она медленно позвонила и позвонила в полицию.
Примерно через полчаса приехала полиция.
Начальник отделения криминальной полиции капитан Чжао Юнь, когда он увидел Сун Иянь и Хань Дин, синие вены на ее лбу вздулись, повернул голову и сказал: «Сяо Чен, Сяо Линь, вы двое пойдете со мной, вы, две лесбиянки. не входи».
Почему эти двое снова? Как они могут всегда вмешиваться в дело об убийстве!
Чжао Юнь все еще переоценивал свою способность выдерживать и недооценивал жестокость и кровавость их двоих, когда они столкнулись с делом об убийстве. Даже он, старый полицейский, привыкший видеть различные сцены убийств, был взволнован происходящим перед ним.