Глава 1363: Слова и дела для пар (92)

«Как выглядит Бог-дева?» Сун Иян подумал, что призрак был очень осторожен, боясь, что кто-то найдет старое гнездо и станет таким загадочным.

«Я спросил людей, которые, как и я, бывали в Шестом Храме. Люди, которых они видят, отличаются от тех, кого вижу я». Женщина выглядела грустной.

Узнав, что беременная женщина родила мертвого ребенка, она пришла в ужас и испробовала все средства, чтобы найти кого-то, кто был там, как она. В результате внешний вид вождя, описываемый всеми, был разным.

Кто-то встретил чудо Май, кто-то встретил стариков, кто-то был мужчиной среднего возраста, а кто-то — полусовершеннолетними детьми. В любом случае, они были разными.

Но то же самое заключается в том, что люди там раньше были женщинами, которые жаждали иметь детей и не хотели своей жизни, пока они могли быть беременными.

И они не знают почему, они просто выбирают таких женщин, которые действуют в одиночку и тратят всю свою энергию на то, чтобы выпросить ребенка, может быть, они думают, что женщины изменяют!

Сун Иян думал, что это злобное создание придумало множество способов раскрыть свою сокровенную тайну. Обычно родственники мужа смотрят на таких женщин ради детей свысока, и ее сердце чрезвычайно смиренно.

Даже если позже они почувствовали, что что-то не так, и что-то пошло не так, они не осмеливались рассказать об этом другим. Они тихо проглотили горький плод, просто чтобы помочь ему сохранить тайну и не быть обнаруженным.

"Спасибо." После того, как Сун Иян поблагодарила ее, она дала ей амулет мира и амулет изгнания нечистой силы.

Женщина держала бумагу-талисман, не зная, что это такое, держала ее за руку, глаза у нее были красные и опухшие, и она умоляюще смотрела на нее: «Неужели ты можешь избавиться от этой штуки? Я прошу тебя, возьми эту штуку. избавься от вредного!»

Она не хотела, чтобы больше бедных людей были такими, как она. Пережив такое большое удивление, она снова упала с облаков в ****, и ее сердцу стало стыдно.

"Ага." Сун Иян кивнула: из-за бедствий другой стороны она определенно не может позволить ему причинить вред.

Женщина посмотрела на нее и вдруг почувствовала, что попала в ад, и ее холодное сердце наполнилось небольшим теплом.

Она никогда не думала, что в самые отчаянные и болезненные моменты ей помогала не семья, а девушка, которую она никогда не встречала.

Ее родители умерли рано. Дома были только бабушка и дедушка. Дедушка был парализован в постели. Бабушке приходилось заботиться о нем на каждом этапе пути. Она не могла беспокоить пожилых людей.

Более того, мой муж и родственники мужа не рассказывали им о своих делах. Они теперь боятся, что не захотят, чтобы она поскорее умерла, чтобы жениться на новой.

«Ты тоже грустишь, у тебя еще будет ребенок». Сун Иян посмотрела ей в лицо: дворец женщины полон, что указывает на то, что ребенок будет по колено, и это видимость детского успеха.

Женщина посмотрела на нее с кривой улыбкой, посмеялась над собой и скривила губы и, наконец, только сжала ее руку: «Спасибо».

«Нужно смотреть вперед. Ты живешь для себя, а не для других. Отпусти то, от чего тебе следует отказаться. Они не знают, что ценить тебя — это их потеря». Сун Иян почувствовал, что встреча друг друга – это судьба. Она сказала несколько слов.

Дворец жены и наложницы женщины должен был быть гладким и полным, но в это время задерживается черный воздух, слегка опущенный, признаки неудачного брака, пока она выйдет из этого неудачного брака, она найдет свое собственное счастье.

Женщина знала, что она определенно не обычный человек, и энергично кивнула, пытаясь сдержать слезы: «Спасибо, Мастер, за ваше руководство».

Пройдя между жизнью и смертью, она уже увидела истинное лицо безжалостной и бессердечной семьи своей свекрови и была для них мертва.

Она была всеми людьми, которые окружили круг у ворот Дворца Повелителя Богов. Она не боялась смерти, так чего же еще она боялась? После того, как ей стало лучше, она развелась.

Рано утром следующего дня.

Сун Иян и Цзи Син отправились попытать счастья на гору, о которой сказала женщина, чтобы посмотреть, смогут ли они найти дорогу за один раз.

Сун Иян поднялась на гору одна. Женщина вчера сказала, что они все смотрят только на женщин.

На горе стоит древний храм. Рано утром двое и трое верующих поднялись на гору, чтобы поклониться Будде. Говорят, что сегодня в храме проходит конференция Фа.

Эта гора называется Маошань. Он расположен в районе Гуаннань, с приятными пейзажами и свежим воздухом. Это вполне хорошо для прогулок.

Сун Иян шла всю дорогу, ее лицо было полно печали и уныния, как будто притворяясь, что ей грустно из-за того, что она не может разговаривать с другими, она сделала шаг и вздохнула.

Здесь, на горной дороге, стоял небольшой киоск с изображением вретища, поэтому я положил кусок ткани на землю, положил две книги и две палки.

Чудеса взяли маленькую лошадку и сели в стороне.

Людям легче всего заметить таких людей, как Сун Иян. Они молоды, красивы и носят хорошую одежду. С первого взгляда они знают, что богаты и могут разбогатеть.

По пути многие гадалки вставали и приветствовали ее, чтобы она пришла погадать.

Сун Иян отказался. К обычным гадалкам, если вы откажетесь, они точно не будут приставать к вам снова, но верующий Люшен определенно другой, и будет приставать, чтобы спросить, что это такое.

Под большой сосной неподалеку толстый мужчина средних лет закатил глаза, торопливо держа в руках вывеску, и погнался за ним в направлении Сун Ияна.

Сун Иян заметил его давным-давно. Чужие ларьки стояли по обе стороны дороги. Насколько он бежал, они оказались под большой сосной, туристом, вдали от дороги.

«Маленькая девочка, я вижу, что ты хмуришься. Если у тебя возникли какие-либо проблемы, позволь мне показать тебе». Когда мужчина смеялся, он был похож на Будду Майтрейю и выглядел очень добрым.

Сун Иян тоже отказался и продолжил двигаться вперед.

Фатти упорствовал. После долгой погони он взглянул на ее живот: «Девочка, ты здесь для этого!»

Сун Иян увидел, что идет спектакль, и удивленно посмотрел на него.

Толстяк был настроен решительно, он засмеялся и остановил ее впереди: «Иди, зайди ко мне в ларек, я тебе покажу хорошенько, и позабочусь о том, чтобы после того, как ты дочитаешь, все, что ты захочешь, сбудется».

Сун Иян подозрительно последовал за ним.

Толстяк был очень рад, думая о том, сколько она возьмет с нее и сколько она сможет заплатить.

В любом случае, Люшеню не нужна была эта посредническая плата, все было у него в кармане.

Как и он, Сун Иян тоже имела свои собственные расчеты. Она разобралась с шестью богами, и как она могла закончить это талисманом с пятью громами? Или ей следует использовать чистый солнечный огонь, чтобы сжечь его до смерти?

Толстяка звали Лю Сан. Рассказав ей об этом, он стал ждать ее ответа.

Сун Иян смущенно нахмурился и посмотрел на него: «Можете ли вы позволить моему мужу пойти со мной?»

Лю Сан не осмелился нарушить приказ Люшеня и поспешно замахал руками: «Нет, мужчинам нельзя идти, разве я не дал тебе ясно понять? Если ты возьмешь своего мужа, я не смогу отвезти тебя туда».

«Я удвою цену для вас». Сун Иян вел переговоры.

Лю Сан поддался искушению, договорился о цене, принял женщину и взял с нее 200 000 долларов. Если бы мы удвоили, это было бы 400 тысяч, но он все равно отказался: «Нет».

Сон Иян: «Он может носить женскую одежду. В женской одежде он выглядит лучше, чем я. Никто не узнает».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии