«Позволь мне нести тебя!» Лицо Вэнь Руошуя стало немного серьезным: «Сначала иди ко мне домой, я проверю тебя, если все серьезно, я немедленно отправлю тебя в больницу».
«Девочка, не надо». Старушка постеснялась ее задерживать и поспешно отказалась: «У меня все хорошо, это действительно хорошо, люди в старости такие».
Позиция Вэнь Руошуя была очень решительной. Когда у нее было маленькое лицо, она выглядела очень серьезной и возвращалась домой спиной.
Брови старухи все улыбнулись так удовлетворенно, что она уже не могла быть удовлетворена. Она посмотрела на маленькую девочку, держащую себя, на хорошего мальчика, а вонючий мальчик дома, наконец, освоился и захотел завести друзей.
С тех пор как вонючий мальчик стал взрослым, она каждый год устраивала ему свидания вслепую и знакомила с подругой. Он также был очень сыновним и каждый раз послушно ходил на свидания вслепую, но каждый раз отказывался под предлогом своей неуместности.
Она вот-вот умрет от горя и поговорила со своей невесткой. Если он не сможет найти девушку в этом году, какой бы метод он ни использовал, даже если он использует сыновнюю почтительность, чтобы заставить его, его нужно заставить жениться.
Но увидев эту девушку сегодня, она почувствовала, что настойчивость паршивца была правильной, и он наконец встретил нужного человека в нужное время.
У старухи лодыжки свело, а лодыжки опухли так высоко.
Вэнь Руошуй присела на корточки на полпути перед ней, слегка приподняла голову и серьезно сказала ей: «Тетя, я врач. У меня дома есть лекарства для вправления костей и средства неотложной помощи. Сначала я вылечу твои кости, а потом примени лекарство. Если ты мне не веришь, я немедленно отвезу тебя в больницу».
«Позвони моей бабушке!» Старуха посмотрела на нее с улыбкой и по-доброму: «Я достаточно взрослая, чтобы быть твоей бабушкой, и бабушка тебе верит, так что ты можешь поправить свои кости!»
Когда человек старый, это бесполезно. Это тело полно проблем. После некоторого падения я сломал ногу. Неудивительно, что я не могу терпеть боль.
Эта девушка врач. Она также знает, что она очень влиятельный врач. Она известный врач в мировом медицинском сообществе. Она не хотела держать ее во многих зарубежных больницах. Она настояла на возвращении домой.
«Бабушка, потерпи меня». Когда Вэнь Жошуй говорила, ее руки уже начали двигаться, и ее движения были быстрыми и точными. Лишь услышав звук возвращающихся на место суставов, ее слабые и теплые руки принялись нежно массировать стариков. Два щелчка: «ОК».
Старуха плавно отвлеклась. Прежде чем она успела среагировать, девушка вложила ей кость как надо, и она не почувствовала особой боли. Глаза ее были полны восхищения: «Девочка, твой юный возраст, это потрясающе».
«Бабушка, ты прошла награду, но это всего лишь самый элементарный медицинский здравый смысл». Вэнь Руошуй немного смутился, увидев ее, и вылил китайское лечебное вино, чтобы помочь ей растереть его.
Чем больше я смотрю на старуху, тем более удовлетворенной она себя чувствует. Она нравится ей от всего сердца. Она красивая, добрая и способная. Кто бы не любил такую девушку!
«Маленькая девочка, как тебя зовут?» — спросила ее старуха.
«Вэнь Руошуй». Вэнь Руошуй умеренными движениями потер лодыжку старика, и вскоре он увидел опухшую лодыжку, причем уже появились признаки опухоли.
«Хорошее имя, это хорошее имя». Старуха улыбнулась и посмотрела на нее: «Шуй-шуй, у тебя есть парень? Хочешь, чтобы бабушка тебя познакомила?»
Домашний мальчишка был влюблен, а она даже им не сказала. Она сегодня очень волновалась. Она спросила, может ли она тайно взглянуть. Кто знает, не упала ли она случайно и пусть об этом узнает молодая девушка.
«Бабушка, у меня есть парень». Глаза Вэнь Руошуя были нежными и полными счастья: «Никаких представлений».
«Я познакомил вас со своим внуком. Я вам скажу, что у моего внука отличный характер и красивая внешность». Старушка очень сожалеет: «Эй, бабушка должна с тобой поскорее встретиться, а я тебя познакомлю раньше. У этого внука нет этого благословения».
Вэнь Руошуй улыбнулся: «Бабушка, твой внук обязательно встретит девушку получше, чем я, не волнуйся!»
«Вы не знаете, он может быть придирчивым». Старуха сказала с некоторой злостью: «Я знакомлю его с ним каждый год и отпускаю на свидание вслепую. Он ни на кого не посмотрел и сказал, что это неуместно. Не знаю, нравится ли ему это. Какой я, у меня волосы седые».
Вэнь Руошуй улыбнулся и утешил ее: «Должно быть, судьба еще не пришла. Не беспокойтесь слишком. У ваших детей и внуков есть свои дети и внуки».
«Бабушка тебя слушается, плевать на него». Закончив говорить, старуха тихо вздохнула. Она все еще очень сожалела: «Бабушка думает, мой внук полюбит тебя как добрую и милую девочку».
«Я не так хорош, как ты думаешь». Вэнь Жошуй подумал о своем собственном жизненном опыте, который в его глазах был немного более самоуничижительным.
«В чем дело?» Старушка увидела, что у нее что-то на уме: «Твой парень плохо с тобой обращается? Ты такой хороший ребенок, он смеет с тобой плохо обращаться?»
"Нет." Вэнь Жошуй покачал головой: «Он очень хорошо ко мне относится».
Она просто думала о других вещах. Она совсем не боялась, прежде чем подтвердила отношения со Старшим Братом Яном. Неважно, кто ей сказал или что-то в этом роде, ей было все равно, все равно, пусть говорят.
Но после подтверждения отношений с ним она начала бояться, а также поняла, что значит больше заботиться, тем больше бояться потери, она знала, что он ее совсем не недолюбливал.
Но даже дедушка Дунфан — лучший друг дедушки, и ему не нравится ее жизненный опыт, не говоря уже о бабушке семьи Янь и матери, которые не имеют к ней никакого отношения?
У двери послышался звук автомобиля.
«Бабушка, это должен быть мой парень, который вернулся. Я возьму тебя с ним, чтобы посмотреть, вернулся ли твой внук». Вэнь Руошуй радостно побежала к двери.
Глядя на нее, старушка от всей души чувствовала свое счастье. Она сказала, что ее внук уже приехал.
Но неужели этот мальчишка дома ищет смерти? Как вообще родители могли жить с кем-то, не приводя к нему на свидание девушку? Думал ли он когда-нибудь об этом в отношении других девушек?
Вэнь Руошуй на одном дыхании подбежал к двери и увидел, как мужчина вышел из машины, все еще неся с собой две сумки.
«Сегодня такой холодный день, что ты делаешь, иди быстрее». Янь Юаньфэй увидел, как она вышла, с глазами, полными беспокойства, и, по его словам, дал Ю Байу сверток в руке и снял пальто. Наденьте это на нее.
— Разве ты не говорил, что сегодня будет поздно? Вэнь Руошуй почуял ароматный запах, обернулся, чтобы взять жареный сладкий картофель, но подумал, что старая бабушка все еще дома, и сказал ему: «Бабушка только что упала у двери, я сломал ей лодыжку, я принес Ее дом."
«Как у тебя сейчас дела? Хочешь отправить его в больницу?» Ян Юаньфэй знал, что она жадная, развернулся, принес ей сладкий картофель, который очистили в машине, и скормил ей.