Глава 1525: Пара Вэнь Янь (60)

«Не то чтобы у него не было температуры, но вы этого не знаете!» Вэнь Руошуй заблокировал его и не позволил открыть дверь.

Видя ее нервозность, Хо Ци очень двусмысленно улыбнулся: «Я знаю, знаю, я не вижу своего второго брата, и это то же самое, что видеть свою вторую жену».

Он так сказал, и у него тоже в сердце заропотало. Тело второго брата всегда было сильным, так как же у него могла внезапно подняться температура? Посмотрите, что напугало вторую невестку. Если у пожилого мужчины поднимется температура, он может принять лекарство.

У второго брата есть невестка, и даже тело его стало нежнее, а сердце хрупким. Вам нужна невестка, чтобы уговорить! Я так завидую!

"Пойдем." Нангонг Ленг Юй позвонил им.

Вэнь Жошуй оглянулся, а за Наньгун Ленгюем последовал высокий и худой старик со сказочным ветром и бородкой, и лицо его было непредсказуемым.

Хо Ци подошел к Вэнь Жошуй и прошептал: «Это лжец, волшебная палочка, ты можешь быстро ее убедить, ты врач, ты не можешь быть таким феодальным суеверием, как она!»

Она бежала до канавы, чтобы пригласить какого-нибудь барина, какого ей возраста, она же пережиток феодального общества!

Вэнь Жошуй холодно взглянул на него с несчастным выражением лица.

Хо Ци поспешно закрыл рот с беспомощным видом. Забудь это. Что бы он им ни сказал, он в спешке пошел к врачу.

Забудьте о Гун Цзюэ, в конце концов, нет мозга, который легко обмануть.

Вторая невестка другая. Как может интеллектуал и гениальный учёный-медик верить в такие загадочные вещи?

Наньгун Ленгю посмотрел ему в глаза: «Ты меня ругаешь?»

Хо Ци вскочил на ноги: «Кто тебя отругал?»

Наньгун Ленгю предупреждающе посмотрел на него: «Не думай, что я не знаю, если ты ничего не говоришь, ты ругаешь меня в своем сердце!»

— Ты круглый червь в моем желудке? Хо Ци усмехнулся про себя и на некоторое время вернулся в нормальное состояние: «Есть доказательства, чтобы принять доказательства, и нет доказательств, чтобы заткнуться».

Кто это?

Она все еще может читать мысли?

Наньгун Ленгюй остановил его у двери и покосился на него: «Ты можешь подождать снаружи. Если не хочешь ждать, можешь идти!»

Буйный характер Хо Ци сердито указал на нее: «Маленькое белое лицо, твою совесть съела собака?»

Ей также не хотелось думать о том, кто будет сопровождать ее в поисках людей, не опасаясь лишений, и кто будет их подгонять, не опасаясь усталости, типичный белоглазый волк, который повернул морду и не узнал людей, и кто их прогнал.

Наньгун Ленг Ю усмехнулся: «Восточная мечта дома».

Хо Ци нахмурился: «Ты думаешь, я ее боюсь?»

Наньгун Ленгю презрительно взглянул на него и отвернулся, не ответив.

Хо Ци преследовал его: «Я должен присмотреть за тобой из-за Наньгун Ленгю, не позволяй себе быть похищенным другими женщинами».

Но он ничего не сделал Дунфан Мэн не потому, что боялся ее, а потому, что хороший мужчина не дрался с женщиной, он не удосужился узнать женщину.

Вэнь Жошуй взглянул на Наньгун Ленюя, когда услышал его. Она все больше и больше чувствовала, что чувства Хо Ци к Юэр начали развиваться в странном направлении.

Наньгун Ленгю с отвращением взглянул на него, наблюдая, как он небрежно догоняет его, и не удосужился обратить на него внимание.

Хо Ци также думает, что он, возможно, сумасшедший или мазохист по своей сути. Иначе почему он немного волнуется каждый раз, когда она его ругает?

Их провел управляющий семьи Дунфан.

Когда он подошел к двери, экономка остановилась и смущенно посмотрела на Вэнь Руошуй: «Госпожа Шуй Шуй, вторая леди в комнате госпожи Чу Чу, вам следует пока остаться!»

Когда вторая жена увидела ее проходящую мимо, ей пришлось снова устроить неприятности. Старушка приказала, если она придет, не впускать ее к мисс Чу Чу.

Он знал, что мисс Шуй Шуй невиновна, но выяснилось, что у мисс Чу Чу была эта странная болезнь, и причину установить не удалось. Несмотря ни на что, это всегда заставит людей задуматься об этом.

"Что ты имеешь в виду?" Наньгун Ленгю был раздражен: «Шуй-шуй она…»

«Юэр». Вэнь Жошуй прервал ее и попросил успокоиться: «Все в порядке, ты можешь войти, я подожду тебя снаружи».

Даже если она не видит Чу Чу, она все равно хочет быть к ней ближе и не может ее видеть. Хорошо подождать снаружи, по крайней мере, они не выехали из дома Дунфана.

Тетя Шэнь Нань, должно быть, сейчас в горе, она понимает, что не может позволить тете Шэнь Нань причинить еще большую боль из-за нее.

Наньгун Ленгюй все еще не был убежден, сжал кулак и огорченно потянул ее: «Шуй-шуй, ты не можешь этого сделать, это дело не имеет к тебе никакого отношения, ты не можешь позволить им оклеветать тебя».

Поскольку Чу Чу заболел, он, будучи занят своей работой, помог связаться со специалистами. Страны, чьи ноги не касаются земли, летают по воде. Как они могли так относиться к воде!

Разговоры об одинокой звезде злых богов и звездах-метлах — это всего лишь жалкие и нелепые оправдания, которые они придумывают, чтобы утешить себя. Болезнь – это болезнь, а невезение – это просто ерунда.

«Входите быстрее, тетушке будет грустно меня видеть». Вэнь Руошуй одарила ее успокаивающей улыбкой.

Наньгун Ленгюй почувствовал огонь в своем сердце, грустил за нее и жаловался на нее: «Мы скоро выйдем, ты в доме, не выходи на улицу, холодно».

Она также знала, что все в семье Дунфан считали ее звездой-катастрофой, особенно тетя Шэнь Нань, которая просто считала ее врагом и винила Чу Чу во всех ее заболеваниях.

Она не знала, как человек, изначально такой добрый и нежный, мог вдруг стать таким. Шуй-Шуй тоже был тем, на просмотре чего она выросла. Как она могла вынести это и быть готовой?

Хо Ци сочувственно взглянул на Вэнь Руошуя и сказал: «Вторая невестка, если кто-то издевается над тобой, позвони мне, и я немедленно приеду».

Вэнь Руошуй кивнул и проводил их до второго этажа, прежде чем развернуться и выйти, повернувшись к задней части виллы, остановившись в направлении среднего окна и взглянув вверх.

Снега стало больше, и тяжелый снег падал, как гусиное перо, быстро белея ее волосы, и на нее падал тонкий слой снега.

Там, где она стояла, направление второго этажа было комнатой Чучу, и вокруг было тихо, но из комнаты не доносилось ни звука, отчего ее сердце застряло в горле.

Очевидно зная, что метафизика и прочие вещи обманчивы, но она все равно не может не хотеть верить, хотеть пробовать, она смиренно молила небо, какой бы метод ни применялся, лишь бы болезнь Чучу можно было вылечить, Она есть готов позволить ей сделать что угодно.

Янь Юань не знал, что люди из семьи Дунфан не примут ее, наблюдая издалека, как она стоит одна в углу стены, он был убит горем, подошел и снял с нее пальто. Наденьте, тихим голосом: «Пошли».

Независимо от того, какое расположение к ней оказывают люди семьи Дунфан, они не могут клеветать на нее таким образом. Им плевать, что она чувствует, плевать, больно ей или нет, ему плевать!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии