Сяо Ци последовала за ним, и когда бутылка красного вина взлетела, она застыла в испуге и не знала, как этого избежать.
«Сяо Ци!» Глаза Лин Шэна внезапно сузились, и когда он бросился вверх, он обнял Сяо Ци и обнял его, избегая летящей в сторону бутылки вина.
Раздался взрыв.
Бутылка с вином разбилась у ног, вино смешалось со стеклянной ерундой и разбрызгалось.
Хо Ци был сумасшедшим, его алые глаза холодно скользили по ним, и он насмешливо ревел: «Уйди, уйди отсюда!»
— Папа, что с тобой? Лин Шэн отложил Сяо Ци в сторону и встревоженно подбежал, наблюдая, что его состояние не совсем правильное.
Хо Ци выпил слишком много, его тело закачалось, и торт разбился по три или по два. Когда кто-то схватил его за руку, он смахнул ее: «Уйди!»
"Папа." Лин Шэн не знал, что происходит. Он был настолько ошеломлен, что чуть не упал, когда его с силой отбросили. Он держал стул, чтобы тот мог твердо стоять. После того, как он вспылил, он проигнорировал его: «Ты? С ума сошёл?»
«Да, Лао-Цзы сумасшедший. Кто, черт возьми, сказал тебе праздновать день рождения Лао-Цзы, уйди, уйди из этого!» У Хо Ци заболела голова, и на него нахлынули воспоминания.
день рождения.
Ужин при свечах.
«Разве это моя вина, что я отпраздновал твой день рождения? Наша ли вина, что я приготовил сюрприз на день с Сяо Ци?» Лин Шэн красные глаза, обиженный, как ребенок.
«Кто на лошадь наступил, тот тебя наводит, не надо мне праздновать твой день рождения, уходи, забери сына ко мне, не дай мне больше тебя видеть!» Последняя точка чувствительности Хо Ци, которую вот-вот проглотят, указала на нее и взревела: «Уходи, это дом Лао Цзы, уходи от меня настолько далеко, уходи! Забери своего сына, уходи из него». мне!"
«Папа, ты слишком много выпил». Голос Лин Шэна был немного хриплым, и он пытался успокоить себя. Он пьян и говорит о пьянстве. Он не может быть таким же знающим, как он, но я не знаю, почему. От его слов ему в груди становится не по себе. Он взорвался, стиснул зубы, чтобы совладать со своим раздражительным настроением, и сказал: «Я помогу тебе вернуться в комнату отдохнуть».
«Слезай! Неужели ты не понимаешь людей, когда наступаешь на лошадь, я не пьян». Глаза Хо Ци покраснели, ненависть вспыхнула, и он сказал: «Уходи, уходи!»
Он швырнул Лин Шэн прямо на землю, ее ладони прилипли к стеклу, боль мгновенно протрезвела, и она холодно сказала: «Я не пойду».
— Ты не катись, ладно! Хо Ци усмехнулась, внезапно схватила стул и ударила им его.
Лин Шэн подсознательно закрыл глаза и услышал громкий хлопок, стул упал прямо в его сторону.
Затем я увидел, что Хо Ци сошел с ума, как будто он сошел с ума.
Сяо Ци была напугана, плакала и кричала на дедушку, ее голос стал немым. Увидев, что он повалил маму на землю, она подбежала, чтобы схватить Хо Ци за бедро: «Дедушка, что с тобой не так, дедушка?»
Хо Ци собирался ударить ногой с ненавистью, но последние остатки разума остановили его, и вырвалось только катящееся слово.
Лин Шэн бросился вперед и обнял Сяо Ци, тихо наблюдая, как он сходит с ума, наблюдая, как он разбивает все, что можно было разбить в гостиной, и, наконец, повернул голову и усмехнулся: «Ладно, правда, ладно, вы не выходи, я выйду!"
Когда захлопнулась дверь, Лин Шэн не знал, как сдержать свой гнев, и ему хотелось немедленно увести Сяо Ци.