Хо Ци также прямо согласился. Ключевая цель выращивания компании, будущая дойная корова, что мне делать, если я простудюсь? В любом случае, это не его дом. Хозяин дома согласился, давай!
Лин Шэн не ожидал, что все пройдет так гладко. Он поколебался некоторое время, сжал кулаки, подошел и откашлялся: «Си Чэнлуо, иначе ты можешь пойти сегодня вечером ко мне домой первым! Просто так получилось, что это бесплатно…»
Прежде чем Си Чэнлуо заговорил, Сун Иян первым обрадовался и прямо согласился от его имени: «Ло Ло, ты можешь жить в Шэншэне. Ее дом здесь тоже очень близко, это не новый дом».
«Тогда Шэншэн, Лоло оставит это тебе». Су Го улыбнулся ей, подмигнул и воспользовался возможностью!
Она уже много лет снимается в дорамах о айдолах, и она человек, который здесь. Не могу сказать. Ло Ло, этому ребенку, нравится Шэншэн. Взгляд ее глаз отличается от того, когда она смотрит на других.
Для молодых людей любовь – это нормально. Даже если вы популярная звезда, вы еще и человек. У людей есть семь страстей и шесть желаний. Это нормально – влюбиться.
Но она немного волновалась. Ло Ло, ребенок айдола, только что дебютировал. Если он действительно влюблен, это станет большим ударом по его популярности.
Место, где жил Си Чэнлуо, было потеряно, Су Го почувствовал облегчение и также сказал Лин Шэну и Си Чэнлуо быть внимательными и не преследовать папарацци. В противном случае, даже если между ними ничего нет, они будут Написаны ими без разбора.
Съемочная группа организовала сцену и сегодня вечером отправилась на ужин. Место уже назначено. Это было в ресторане неподалеку, мы сели в машину и направились к месту назначения.
Сяо Ци знала, что Си Чэнлуо будет жить дома, поэтому она была так счастлива, что взяла игрушки и играла во дворе, ожидая, пока кто-нибудь вернется, и время от времени поглядывала на дверь.
Когда Нангонглун подошел, он увидел детей, играющих во дворе, помахал ему рукой и крикнул: «Дитя, иди сюда, малыш».
Сяо Ци оглянулся. Это были дедушка и отец бабушки, но он, похоже, не любил ни маму, ни его. Он остановился на некоторое время и услышал, как он снова крикнул, прежде чем подбежать, подозрительно глядя на него большими глазами.
Наньгунлунь достал коробку с едой и посмотрел на Сяо Ци: «Дитя мое, где твой дедушка?»
Он приехал сюда, чтобы доставить лекарства. Ради болезни дочери он посетил известного врача и прописал ей лекарство. После приготовления он положил его в термос и доставил вместе. Он также доставил ей любимую выпечку, приготовленную Лао Ли.
Сяо Ци серьезно посмотрел на него и поправил: «Дедушка, я не ребенок, я Сяо Ци».
Нангонглунь посмотрел на серьезный и милый вид ребенка, не мог не коснуться головы ребенка, его голос смягчился: «Маленький Ци, твой дедушка здесь?»
Хоть он и не хотел находить херню Хо Ци, но в этой ситуации его дочь больше не сможет его увидеть, а этой девушки нет дома. Этот маленький парень бесполезен. Только он действительно полезен.
Сяо Ци покачал головой: «Нет, дедушка будет работать над воспитанием Сяо Ци».
Слушая ребенка, Наньгун Лунь нахмурился и сказал, что на него нельзя положиться. Он сказал правду, но разве это сказал бы нормальный взрослый ребенку?
«Дедушка, ты ищешь, чем заняться с моим дедушкой?» Большие блестящие глаза Сяо Ци выражали очевидную бдительность, а дедушка перед ним был устрашающим, когда злился.
Дедушка не любит дедушку, будет ли он драться с дедушкой!
"Все нормально." Нангонглун посмотрел на маленькие бдительные глаза ребенка, задаваясь вопросом, почему они так закрыты.
Он намеренно хотел, чтобы Лао Ли отправил его туда, и, наблюдая, как она пьет лекарство, никто больше не расстроился, поэтому она могла услышать несколько слов от Лао Ли.
Но теперь, как и он, Лао Ли находится в сфере ее ненависти, и она не хочет видеть Лао Ли. Он просто хочет увидеть свою дочь, чтобы посмотреть на нее на расстоянии.
«Дедушка, ты собираешься отдать это бабушке?» Сяо Ци увидел коробку в своей руке.
Нангонглунь не ожидал, что младший ребенок окажется таким умным: «Ты не можешь это взять, я положу это сюда, ты можешь позвать свою бабушку, чтобы она взяла?»
«Сяо Ци очень сильная, Сяо Ци справится с этим». Сяо Ци тоже осветила свою маленькую ручку, несерьезно.
Нангонглун смотрел, как ребенок напевает, взял коробку с едой и пошел домой. Он действительно смог с этим справиться. Это было маленькое тело, похожее на пингвина, которое дрожало и подрагивало. Это было страшно, потому что он боялся, что он упадет в следующий момент. .
Но вы видите, что его тело неустойчиво, а контейнер с едой в его руке вполне устойчив.
Когда Хо Ци вернулся, он увидел старика, стоящего у двери и нервно смотрящего вперед, и только подойдя ближе, он увидел, что смотрит на Сяо Ци, и вежливо поздоровался: «Здравствуйте, дядя Наньгун. "
Нангунглун только взглянул на него, затем указал на Сяо Ци и призвал: «Поторопитесь и помогите, не проливайте вещи».
Этот малыш гораздо приятнее, чем его дедушка, который умеет говорить и что-то делать.
В руке Хо Ци также было много вещей, которые выглядели довольно тяжелыми, и он положил их прямо во двор. Догнав Сяо Ци, он выхватил у него коробку с едой.
Нангунглун с тревогой сказала: «Лекарство, лекарство там, ты должен посмотреть, как она его выпьет».
Юэр с детства не любила пить лекарства, особенно китайские. Достигнув такого взрослого возраста, она все еще не изменилась. Ее больше не заставят пить.
Хо Ци не знал, слышал ли он это, и вошел в дом с коробкой с едой, а маленький парень несся за его задницей.
Затем я услышал голос Наньгун Ленгюй, зовущий Сяо Ци, и снова заглянул внутрь, но не увидел выходившей ее дочери, развернулся и остался одиноким.
«Дядя Наньгун дал это тебе». Хо Ци поставил коробку с едой на стол.
Наньгун Ленгюй готовил ужин на кухне. Он даже не взглянул на него и не обратил на него внимания. Он просто посмотрел на Сяо Ци и спросил: «Ты голоден?»
Хо Ци только взглянул на кухню, слегка приподнял брови и сказал: «Еда, которую ты готовишь, предназначена для людей?»
Наньгун Ленгюй лишь холодно взглянул на него. Почему у него такой плохой рот? Может ли он это съесть и не дал ему это съесть: «Сяо Ци, подожди минутку, ты можешь есть прямо сейчас».
Видя, что люди его игнорируют, Хо Ци выглядел равнодушным и повернулся к Сяо Ци: «Сяо Ци, дедушка закажет пиццу и большого лобстера, ты хочешь это съесть?»
Когда Сяо Ци услышал большого омара, он резко кивнул головой: «Ешь, Сяо Ци хочет есть!»
Наньгун Ленгюй: «Яичный заварной крем готов, Сяо Ци, ты хочешь съесть яичный заварной крем?»
Сяо Ци смущенно нахмурился. По сравнению с яичным заварным кремом он по-прежнему любит есть больших лобстеров, но их приготовила бабушка. Он должен это съесть: «Сяо Ци хочет это съесть!»
Хо Ци посмотрел на двух маленьких умных призраков перед ним, которые не хотели его обижать. Он не показывал своего гнева и смотрел на свою добродетель. Он не учился. Эти вещи точно такие же, как у его матери!
"Хороший." Наньгун Ленгю был счастлив.
Хо Ци посмотрел на занятую фигуру на кухне, его глаза сверкали ярко и мрачно, и он больше не хотел на нее смотреть, развернулся и ушел.
Эти двое сейчас находятся в таком состоянии. Хоть они и живут вместе, но не говорят друг другу ни слова и относятся друг к другу как к прозрачным людям.
Когда Наньгун Ленгюй принес еду, приготовленную им самим, была доставлена и еда на вынос, приготовленная Хо Цидианом.
Обеденный стол, одна сторона - ужин Наньгун Ленгю, а другая - ужин Хо Ци, его можно охарактеризовать как отдельный.
Сяо Ци сидел посередине, желая съесть, что съесть, но откусил только кусочек яичного заварного крема, нахмурился и откусил еще один.
Где в Наньгун Ленгю готовят блюда? Темная посуда почти такая же. Я смотрю на Хо Ци сверху вниз. На самом деле, они вдвоем приготовили много еды, и они приготовили много еды.
Когда Хо Ци увидел, что Сяо Ци нахмурился, он взял ложку, выкопал ложку, сунул ее в рот и нахмурился: «Попробуй сам, это то, что ест человек?»
Наньгун Ленг Юйсю нахмурился, откусил кусочек, он был соленым, и он был соленым. Она попробовала его перед тем, как тушить. Оно было не таким уж соленым. Она протянула руку и сказала: «Не ешь это, ешь другие блюда».
Однако других блюд, которые можно есть, нет. Оно либо соленое, либо слабое. Я не знаю, как это сделать. В любом случае, его нельзя есть нормально.
Слова Хо щедры: «Возьмите мою еду на вынос!»
Он еще не знал ее, не знал, что с ней тогда не так, и хотел научиться готовить. Чтобы научиться готовить, он попросил своего четвертого брата найти для нее лучшего шеф-повара Китая.
В результате повар сказал, что она не может ее научить, поэтому она попросила ее найти другого мудреца, того, кто учит дольше всех, и настаивала на этом в течение двух дней, что было действительно беспомощно.
Наньгун Ленгю не знает, как это есть. Даже если он ест только белый рис, он не будет есть то, что заказал. Вы можете есть то, что приготовили сами, каким бы плохим оно ни было.
После еды Хо Ци у него снова случился пожар в желудке.
Его еда ядовита? Отравится ли она, если она его съест? Я лучше буду есть то, что она приготовила сама, чем передвигать палочки для еды, которые он заказал!
После еды Хо Ци сказал, что взял Сяо Ци на прогулку. Фактически, он забрал все купленные вещи, когда вернулся в угол двора. Вынув ее, он увидел, что это небольшая печка для приготовления лекарств и лечебница. , Поговорите с углем.
«Дедушка, что нам делать?» Сяо Ци загадочно посмотрел на него, и его голос стал тише.
«Сварить лекарство». Хо Ци не знает, сумасшедший ли он. У нее с ним пердежные отношения, когда она не принимает лекарства. Почему он должен быть любопытным!
Но видя, что она не следовала предписанию Чжан Чжуна пить лекарство, ее сердце вспыхнуло огнем, и она почувствовала себя некомфортно, несмотря ни на что.
«Почему ты кипятишь лекарства?» Большие глаза Сяо Ци были полны любопытства.
«Хочешь выпить лекарство?» Хо Ци прищурился, вонючий мальчик, он не очень старый, так почему же здесь столько чепухи!
«Я не хочу». Сяо Ци внезапно покачал головой, очень горько!
— Тогда закрой рот! Хо Ци почувствовал большое отвращение.
"Ой!" Сяо Ци послушно замолчала и прикрыла рот маленькой ручкой.
После того, как лекарство сварилось, Хо Ци отвел Сяо Ци домой, чтобы принять ванну.
Если дома кипятить лекарства, они все пахнут. Больше всего она ненавидит пить лекарства, а также пахнет китайскими лекарствами. Раньше ее рвало, когда она чувствовала этот запах, и ее рвало в темноту.
Нос у Наньгун Ленгю очень хороший. Когда они вдвоем вошли, они почувствовали запах китайской медицины. В воздухе также был слабый запах. Он нахмурился как-то неловко. Он смотрел, как их бабушка и дедушка вошли в ванную. Оно быстро распространилось. Послышался звук текущей воды и смех Сяо Ци.
Приняв душ, Хо Ци вытер голову Сяо Ци сухим полотенцем, выглядя внимательным и нежным, словно наблюдая за ребенком.
Сяо Ци чесалась, когда ее тереть, ее икра зашевелилась на диване и хихикнула: «Дедушка, чешется, Сяо Ци не вытирай ее, дедушка!»
«Не двигайся». Хо Ци похлопал его по головке, призывая его быть честным.
Бабушке, дедушке и внукам здесь дружно, тепло и они счастливы.
Наньгун Ленгю вошел в ванную и увидел перед собой хаотичную сцену. Огонь, который подавлялся несколько дней, как вулкан, внезапно вспыхнул: «Хо Ци, ты меня сюда!»