Глава 16: Любовь и желание (1)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы из трех жениться на сердце короля!

Днем третьего дня после убийства Чжу Фу Цзюй Муэр вошел в гостиницу Фуюньлай один.

Лонг Эр был этим недоволен.

Джу Муэр рассказала ей, что она думает. У убийцы было сильное тело. Он занимался физической работой. От него пахло кунжутным маслом. Вероятно, это связано с работой на кухне. Он знал, где живет Чжу Фу, и даже знал, какую комнату. Он также знал, что у него богатое серебро. Девять человек в гостинице.

Эти два дракона согласились, и он почувствовал, что подозреваемый должен быть там. Поэтому в центре внимания шпионов Фую и Лунфу находится гостиница.

Но там было много людей среднего и высокого роста. Они были очень сильными, и было много людей, от которых пахло сажей, но не тех, от кого пахло кунжутным маслом. Кетчеры также заметили некоторых, которые выглядели плохо, но тыльную сторону рук они не повредили.

«Значит, мне все равно придется идти. Быстро ловите детективов, убийце не избежать этого, и когда я уйду, убийца появится». - сказал Джу Муэр.

Лонг Эр — умный человек и, естественно, понимает, что она имеет в виду. Но он не хотел этого делать. Теперь в его сердце Джу Муэр — его дракон, и он должен защитить его.

«Вам не обязательно идти на такой риск. Мы очень близки к истине. Вскоре мы поймаем настоящего убийцу».

Джу Муэр сказал: «Я должен это сделать, Эрье, я в долгу перед тобой».

Это предложение заблокировало другие убеждения Лонг Эр. Лонг Эр знает темперамент Джу Муэра, а также ему знакомо чувство долга. Если человек чувствует себя в долгу, то вы не дадите ему отдать долг, у него, должно быть, проблемы.

Лонг Эр не хотел, чтобы Джу Муэр почувствовал, что он ему должен.

Лонг Эр так долго сражался с Джу Муэром. В глубине души у него было чудесное чувство. Он чувствовал, что знает ее, и между ним и нею было молчаливое понимание, или, лучше сказать, было такое чувство, которого он не мог выразить ясно. .

Она такая умная, слепая, но может сделать что-то неожиданное, чем любая девочка с хорошим глазомером.

Она совершенно отличалась от других девушек, которых он встречал.

Поэтому Лун Эр готов жениться на ней. Все равно женится на одной, а то будет раздражать. Время, когда она сделала ему предложение, было действительно подходящим. Он беспокоился о женитьбе, и она принесла его к своей двери. Он не хотел жениться на этих скучных и скучных подругах, и она сказала ему: «Я хочу, чтобы второй старейшина женился на мне».

Лонг Эр думает, что это шанс.

Он хотел запугать ее и защитить. Ему было интересно быть с ней. Он чувствовал себя так хорошо. Он мог видеть ее время от времени, быть все время рядом с ней, защищать ее и иметь возможность подавлять ее, казалось бы, несуществующую, но надменную надменность. Муж и жена, он стал мужем, и она, естественно, подчинялась ему.

Лонг Эр подумал, что это дело будет очень интересным. На самом деле он чувствовал, что вся ситуация действительно развивается именно так. Ее отношение к нему сейчас мягче, чем при первой встрече.

В общем, Лонг Эр думает, что Джу Муэр теперь принадлежит ему, и его семья Му Эр, ну, в общем, очень гладкая. Поскольку его люди находятся под его контролем, он, конечно, не может допустить, чтобы она столкнулась с какой-либо опасностью, но он не хочет, чтобы она каким-либо образом его удерживала.

Его не принуждали жениться на ней, и он также надеялся, что она будет рада выйти за него замуж. Она ничего ему не была должна.

Поэтому он согласился.

Итак, на следующий день Лонг Эр получил дом Джу Муэра. После некоторых переговоров и подтверждения Лонг Эр отправил Цзюй Муэра на перекресток улицы Сию. Цзюй Муэр вышел из кареты, взял бамбуковую палку, повернул за угол и пошел к гостинице «Фуюньлай».

В это время был полдень, после ужина в гостинице не было гостей. Как только Цзюй Муэр вошел, Сяо Эршаньцзы увидел это. Он поспешно поздоровался, подвел Джу Муэра к тихому столику и сел.

Джу Муэр прислушивалась к окружающему движению, а Шанзи был занят, говоря ей: «Девочки, будьте уверены, это в углу, не разговаривайте тихо, и никто не будет приходить и уходить.

Джу Муэр кивнул и поблагодарил с улыбкой.

Шанзи спросил Джу Муэра, что ему есть. Джу Муэр не ответил, но сказал: «Младший брат тот, кто в зале, верно? Я помню голос».

«У девушки действительно хороший слух. Фу Инь действительно допрашивала меня в холле».

«Нас нашел второй брат, а потом сотрудник газеты?»

«Это правда. Я обнаружил это у другого гостя. Девушка тоже смертельна, и в будущем она будет благословлена».

Чтобы быть маленьким Эрпаотангом, необходим сладкий рот. Слова очень лестные и вызывают у Джу Муэр улыбку.

Шанзи снова спросил: «Что делает девочка на этот раз? Приходи поесть или…»

Цзюй Муэр покачал головой, но снова быстро кивнул: «Проблема, Сяо Эр, принеси мне чайник, и я сяду здесь».

Шанзи почувствовала себя немного странно, но все же дала ей чайник горячего чая. На вопрос, что еще ей нужно, Джу Муэр покачала головой. Шанзи поставил чайник, сказав лишь, что его что-то зовет.

Джу Муэр улыбнулся и поблагодарил его, затем маленьким глотком отпил чай из чашки, затем потянулся к чайнику и налил себе еще чашку.

Так она посидела некоторое время тихо, и вдруг рядом с ней послышался голос: «Девочка, почему ты здесь одна?»

Джу Муэр думает, что ее голос немного знаком. Она думала о том, кто это был, и человек снова заговорил: «Девочка, меня зовут Да Ху, это второй ребенок здесь. В тот день, когда ты придешь погостить, я отвел тебя в эту комнату».

Джу Муэр вспомнил, кивнул в ответ и поздоровался. Большой тигр снова сказал: «Почему девушка пришла сюда одна? Было ли убийство осуждено?»

Джу Муэр ошеломлен: «Что это?»

«Это казначей Лу, разве это не означало, что этот человек убил его? Но я все еще вижу чиновников, которые приходят и уходят, чтобы проверить в эти два дня. Разве он не убийца?»

Да Ху сел на стул напротив Цзюй Муэра: «Очень опасно говорить это. Как вы можете говорить, что люди умирают в мгновение ока?»

«В тот день брат Эр видел это?» — спросил Джу Муэр.

«Позже все были так напуганы, что я просто прошел мимо и увидел это. После того, как я отвел тебя в твою комнату в тот день, я вернулся, чтобы посидеть некоторое время, и мне захотелось спать. Я не увидел гостей и уснул. "Не знаю, как долго" Арестованный владелец магазина Лу пришел, чтобы застрелить меня, и спросил, здесь ли босс Чжу, и я сказал ему: "Ой, это тоже моя вина, если бы я ему не сказал, босс Чжу мог бы не умереть". "

«Младший брат не должен винить себя. Чжу Боцюань знает, что он не будет винить тебя». Сказал Цзюй Муэр легкомысленно, слушая добрые уговоры, но напугал тигра до пота и закричал: «Неужели несправедливый призрак забирает его жизнь?»

Цзюй Муэр ничего не говорил, подумал Да Хуси и поспешил прочь.

Через некоторое время Шанзи подошел и спросил Джу Муэра, что ему еще нужно, и Джу Муэр покачал головой. Шанзи спросила ее, ждет ли она, и Джу Муэр снова покачала головой. Шанзи почесал затылок: "Девочка, куда ты возвращаешься на время, но рядом есть друзья? Я поищу тебя, пусть друзья тебя заберут. У тебя глаза неудобны, нехорошо возвращаться мимо. сам."

Джу Муэр вздохнул: «Младший брат — добрый человек, и я тебе не скажу, у меня проблемы».

Шанзи огляделся вокруг. Гостей, которых можно было бы поприветствовать, не было, поэтому он сел и спросил: «Что случилось с девушкой?»

Цзюй Муэр прислушался к движению поблизости, но не услышал никого поблизости, поэтому понизил голос и сказал: «Мастер Фу Инь оправдал казначея и попросил меня дать подсказки по делу в тот день. Я должен был вспомнить, что что-то произошло, но после черепно-мозговой травмы у меня всегда кружится голова и я помню это лишь немного».

Услышав это, Шанзи деловито сказал: «Я слышал, как чиновники говорили, что нужно проверять мужчин среднего роста и со шрамами на руках. Они проверяли здесь вчера в течение дня».

Цзюй Муэр кивнул: «Это действительно то, что я помню, но чиновники до сих пор не обнаружили подозрений. Лорд Фу Инь сказал, что владелец магазина Лу не был убийцей, и его нужно освободить завтра, но это дело важно и не может Подозреваемых не было. В комнате был я, кроме Лу Цанга, и если бы я не смог найти доказательств своей невиновности, мне пришлось бы попасть в тюрьму».

«Девушка Вэньвэнь слаба и не может никого убить с первого взгляда. Как мастер Фу Инь может это сделать?»

«Случаями приходится заниматься чиновникам. Что я могу сделать с гражданскими лицами?»

«Почему девушка пришла сюда?»

«Я подумал, может быть, я смогу придумать еще что-нибудь, когда вернусь на место преступления. Я боюсь, что взрослый скажет, что я сделал загадочные вещи, чтобы я мог прийти в себя. Если я придумаю новые улики, , я вернусь к работе».

Шанзи спросил: «Ты думаешь о чем-нибудь?»

Джу Муэр кивнул: «Я думал об этом». Она подождала, не спрашивая снова Шанзи: «Но мне нужно еще раз подтвердить».

«Как подтвердить?»

Цзюй Муэр понизил голос и спросил: «Маленький брат, я могу тебе доверять. Можешь ли ты отвести меня в комнату, где был убит босс Чжу?»

Шанзи был поражен. «Что это? Эта комната закрыта, и мы ее сейчас не впустим».

«Просто никто не может войти, поэтому я войду и посижу некоторое время, и никто больше этого не знает. Я кое о чем подумал и могу только подтвердить это в этой комнате. Брат Эр, речь идет о поиске настоящего убийцы. , поэтому, пожалуйста, помогите мне».

Шанзи очень огорчилась: «Я правда не впустила туда. Я не могу позволить себе потерять работу, чтобы помочь девочке. В противном случае я покажу вам прогулку по дому для гостей на заднем дворе. Может быть, я смогу придумать это вот так».

Джу Муэр думает: «Просто пойду на задний двор, со мной все будет в порядке. Брату Эру не обязательно оставаться со мной, так что, если что-то случится, это не потянет тебя вниз».

Шанзи не стал настаивать: «Так что девушке следует быть осторожной».

Шанзи ушел. Джу Муэр посидел некоторое время, затем взял бамбуковую палку и медленно двинулся к заднему двору. Она знала дорогу сюда, шла медленно, и во дворе было тихо.

Она медленно поднялась наверх, прошла через коридор и остановилась перед комнатой Тяньцзы 6.

Некоторое время она стояла, ничего не слыша, поэтому протянула руку и коснулась двери, и дверь оказалась незапертой и открытой. Цзюй Муэр некоторое время постоял у двери, вошел и повернулся, чтобы закрыть дверь.

Джу Муэр сидел в комнате и ждал. Через некоторое время кто-то постучал в дверь, и сердце Джу Муэр подпрыгнуло, не двигаясь. Затем она услышала, как кто-то за дверью тихо прошептал: «Девочка, это я».

Джу Муэр успокоился, подошел к двери и открыл ее.

Родом из Шанзи. Как только он вошел, он закрыл дверь и поспешно сказал: «Девочка, разве ты не сказала, что только что гуляла во дворе? Зачем ты пробралась? Если это увидят, что будет?»

«Я просто шел сюда и пришел сюда. Как только я толкнул дверь, она оказалась незапертой, и я вошел».

Услышав это, Шанзи вздохнул: «Девочка, давай побыстрее уйдем. В эту комнату нельзя впустить, и никто больше тебя не увидит. Что, если чиновник обвинит в преступлении?»

Джу Муэр кивнул: «Младший брат прав, я тоже подумаю о делах и уйду».

Шанзи спросил: «Что ты думаешь?»

«Я придумал, как опознать убийцу. Я подам в суд на Господа».

— Девочки, уверены?

«Это надежно». Джу Муэр кивнул: «Хотя убийца и не говорил, он все равно оставил очень важный недостаток, все обвиняли меня в том, что я испугался и повредил свой мозг. Это было упущено, и когда я приду сюда, я бы мог во всем разобраться. .»

Шанзи сказал: «Поздравляю, девочка сможет развеять подозрения. Мы все равно уйдем отсюда первыми и никому не должны позволять это видеть».

Джу Муэр улыбнулся, и с ним все должно быть в порядке. Шанзи открыл щель в двери, тихо посмотрел на движение снаружи дома, а затем повернулся к Джу Муэру и сказал: «Снаружи никого нет. Я выйду первым, а девушка посидит немного. "

Джу Муэр кивнул и услышал звук открывающейся и закрывающейся двери, и Шанзи вышел.

Джу Муэр сидел неподвижно. В комнате было очень тихо. Она подождала немного и вдруг услышала голос Лун Эр: «Тебе лучше не трогать ее волосами, иначе, какая из твоих рук ее коснется, я того, какую изрубили».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии