Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы из трех жениться на сердце короля!
Рюдзи постоял некоторое время и не ответил. Джу Муэр протянул руку и коснулся его лица. Лицо его было горячим, и она нежно его погладила.
"Это дорого?" Ронджи повторил эти слова. Тогда не рвите одежду, но все равно держите ее и не хотите складывать.
Они были вместе и не разговаривали. Спустя долгое время Цзюй Муэр похлопал Лонг Эр и нежно позвал: «Во-вторых, ты пьян».
Лонг Эр поднял глаза, прищурился и некоторое время смотрел на нее, затем, шатаясь, сел и громко сказал: «Мой дедушка не пьян, мой дедушка не может упасть».
Джу Муэр не мог удержаться от смеха. Лонг Эр подтянул ее: «В чем дело, ты не веришь? Давай, проводи дедушку еще немного выпить и посмотри, кто напьется первым».
Джу Муэр уговаривал: «Э-э, не пей, ты должен быть пьян».
Лонг Эр недовольно пробормотал и сказал, что к правилам дома нужно добавить правило — не смотри на дедушку свысока.
Джу Муэр улыбнулся, держа полупадающую корону, и сказал: «Второй Лорд настолько великолепен, что будет смотреть на меня свысока. Пожалуйста, сначала спаси мою голову от этой короны!»
Лонг Эр прищурился и уставился на свою корону, наконец вспомнив, что он не помог ей полностью. Он протянул руку и продолжил разбирать корону, и сказал, разбирая: «Послушай, тебе придется положиться на дедушку, когда это важно».
«Да-да, все зависит от второго хозяина». Джу Муэр терпела боль в голове, делая ему комплименты.
«Чтобы быть развязанным, вы сопровождаете дедушку пить и показываете, насколько хорошо ваш дедушка не пьян».
Цзюй Муэр вздохнул: «Во-вторых, давай сделаем перерыв раньше».
Лонг Эр громко рассмеялся, и двусмысленный смех заставил Джу Муэр покраснеть.
— Что случилось, ты торопишься? Лонг Эр бросил Си Гуаня на край кровати и осторожно толкнул Цзюй Муэра на кровать. Его губы были напротив нее, и он пробормотал: «В чем дело? Да, вот и ночь».
Джу Муэр покраснел с раскрасневшимся лицом: «Кто... кто торопится?»
Рюдзи все еще смеялся и поцеловал ее в губы: «Я не могу думать о своей жене с таким энтузиазмом».
— Ты... ты... не говори ерунды. Я не тороплюсь.
«Ты мне нравишься в спешке».
"Я не спешу."
«Мне нравится, что ты волнуешься и говоришь, что не надо срочно». Лонг Эр ухмыльнулся.
Цзюй Муэр был очень обеспокоен тем, что он сказал. Как только он вошел в дверь, Эри начала ее дразнить? Цзюй Муэр стиснул зубы: «Второй мастер, я очень спешу. Мы пьем, и я буду медленно пить с тобой».
«Хочешь выпить?» Голос Лонг Эр увлек старика и клюнул ее в губы. «Почему ты не согласился со мной, просто предложив тебе выпить?»
«Я ошибаюсь. Дедушка не падает, я не должен разочаровываться».
Лонг Эр наклонил голову и посмотрел на Джу Муэра. Она намазала румяна и покраснела им, и все лицо покраснело от стыда. Он не мог не опустить голову, чтобы целовать и целовать еще раз, и ему хотелось увидеть красивые пейзажи, когда она была пьяна. Поэтому он поднял ее, подвел к столу и налил ей бокал вина.
Цзюй Муэр боялся, что Лонг Эр пошутит, когда она будет волноваться, и быстро поднял шею, чтобы высушить бокал вина.
Лонг Эр был немного ошеломлен, думая, что она подтолкнет стакан, чтобы отказаться от одного или двух, и ему пришлось уговорить его, прежде чем выпить. Как она могла ожидать, что она будет пить так смело? Лонг Эрцин откашлялся, думая, что не может проявить слабость. Еще он налил себе бокал вина, а затем выпил его. Он коснулся ее стакана пустым стаканом и сказал: «Я подам тебе тост».
Джу Муэр кивнул. Рюдзи снова наполнил бокалы обоих мужчин и крикнул: «Ура».
Джу Муэр поднял шею и снова выпил чашку. Лонг Эр была пьяна, и она была так взволнована, увидев, как она пьет, думая, что никогда не потеряет ее, поэтому выпила чашку на одном дыхании.
Вот так, ты выпей бокал меня, сражайся за вино.
В этот вечер последним воспоминанием Лонг Эра было красное лицо Цзюй Муэра с легкой улыбкой на лице, когда он спрашивал его: «Второй Лорд, вы все еще пьете?» А он был в дурном настроении, в обмороке и довольно убедительно ответил: «Пей!»
И тут он проснулся. Открыв глаза, я обнаружил, что небо уже светлое.
За дверью послышалось какое-то движение, и мне захотелось подойти, чтобы встать и умыться. Девочки не посмели беспокоить, поэтому ждали за дверью.
Лонг Эр на некоторое время открыл глаза, прежде чем отреагировать, и он был пьян. В этот момент он был одет в мятый костюм и заснул на кровати, полной арахисовой скорлупы. Джу Муэр, тоже одетая в мятое свадебное платье, спала рядом с ним.
Голова Лонг Эра заболела, он вспомнил, что произошло, и внезапно сел. Неужели он зазнался и забыт, а потом сказал, что его семья Муэр?
Он повернулся и посмотрел на Джу Муэр, она спала, краснея, и выглядела очень розовой и восхитительной.
Однако чем восхитительнее она выглядела, тем более обиженным было сердце Ронга. Дунфан Хуатанг, Дунфан Хуатан, он действительно напился, чтобы крепко заснуть?
Лонг Эр сильно толкнул Джу Муэра. Джу Муэр уставился на него: «Папа, мне нужно поспать».
"Я твой муж." Лонг Эрки не сражался на одном месте.
«Сянгун, мне еще нужно поспать». Джу Муэр говорила быстро, не открывая глаз.
Рёдзи ткнул ее в лоб: «Спи, спи, ты умеешь спать».
Джу Муэр немного протрезвел и начал тереть глаза.
Рёдзи разозлился, увидев ее глупый взгляд, и она винила ее. Если бы она его не провоцировала, он бы не пил так много и не спал по ночам в пещерной комнате. Он резко спросил: «А ты?»
Джу Муэр указал на него: «Вот оно».
"Ты помнишь?"
"помнить."
"Хм." Лонг Эр скрестил руки на груди, посмотрел, как она села, и спросил: «Ты все еще пьешь?»
Цзюй Муэр теперь проснулся, склонил голову и послушно ответил: «Если второй старейшина хочет, чтобы я сопровождал меня, я выпью это».
«Ты снова дразнишь дедушку, да?»
«Смей, не смей».
— Ты все еще смеешь?
Джу Муэр выглядела немного растерянной невесткой: «Осмелитесь быть искренней».
"Действительно?"
«Ну, первое, что я помню о домашних правилах».
Так хорошо? Должны быть призраки.
Лонг Эр прищурился и попытался вспомнить, как она была пьяна прошлой ночью, но не смог вспомнить. Кажется, что-то не так, но где оно?
Ронджи не могла об этом думать, она просто больше не хотела этого и спросила ее: «У тебя не болит голова?»
Цзюй Муэр сначала хотела покачать головой, но вспомнила, что у Лонг Эр, должно быть, болит голова, а затем кивнула: «Больно».
Точно так же, как он. Лонг Эрдун почувствовал облегчение.
В этот момент снаружи раздался стук, и Яхуан тихо спросил, встал ли хозяин, чтобы помыться. Как только Лун Эр собрался ответить, он внезапно вспомнил, что на нем все еще свадебный костюм, а это означало, что девушка должна увидеть, насколько ей стыдно. Он поспешно накинул верхнюю рубашку на Джу Муэра и поставил палатку, которая позволила Яхуану войти.
Цзюй Муэр хихикал над одеждой Лонг Эр в своем аккаунте и читал в сердце правила дома: не дразни дедушку, не позволяй дедушке скучать, к словам дедушки нужно прислушиваться, а дедушка несчастен. не закончил... Я не мог удержаться от смеха. Дедушка такой милый, она хочет жить с ним вечно.
Цзюй Муэр рассмеялся и рассмешил волосы Лонг Эр. Он все больше и больше чувствовал то, что произошло прошлой ночью.
В первый день свадьбы пара была очень занята. Кроме обеда с Лонгдой и Лунсаном, они возвращаются во двор отдохнуть. Джу Муэр обняла одеяло, пытаясь заснуть, громко кружась. Однако Лун Эр ходил раздраженно, эта брачная ночь была потеряна зря, и чем больше он чувствовал, тем больше он чувствовал душевную боль. Наконец он решил зайти в книжный магазин и немного просмотреть свою бухгалтерскую книгу.
Накануне вечером все были очень агрессивны. У многих сопровождающих также наблюдались похмельные реакции, а некоторые люди собирались в углу, чтобы обсудить, кто хорошо пьет. Лонг Эр наклонил ухо и прослушал его раз или два. Он внезапно отреагировал и повернулся обратно в комнату.
Цзюй Муэр все еще спала, Лонг Эр долго смотрел на ее спящее лицо и позвал Яхуана, чтобы тот принес напитки.
Джу Муэр понюхал вино, прежде чем открыть глаза. Она повернулась и села.
Затем она услышала, как Лонг Эр спрашивает: «Муэр, у меня не было времени спросить тебя вчера вечером, как твой алкоголь?»
Джу Муэр осторожно ответил: «Все в порядке».
Ронджи протянула руку и сжала ее бусины в ушах: «Почему ты выпила со мной вчера вечером, почему ты не сказала мне, что хорошо выпила?»
— Эри не спрашивал.
«Почему ты не запретил мне пить?»
«Второй старейшина отказался».
— Так ты виноват, что потерял брачную ночь?
Лицо Цзюй Муэра покраснело. Лонг Эр прошел мимо зонда, прикусил губу, подошел к ее губам и спросил: «Что ты делаешь, Господь?»
"Ты платишь." — сказала Лонг Эри тоном сборщика долгов, снова зажимая уши.
Цзюй Муэр воскликнул от боли, потер уши и не убедился: «Тогда я тоже проиграю. Мои родственники заботятся только о том, чтобы заставить меня пить. Кого я могу в этом оправдать?»
«Поговори с дедушкой». Лонг Эр прижался к ней и сел: «Ты говоришь, дедушка, послушай».
Джу Муэр, что я могу сказать? Она пососала нос и сменила тему: «Сангонг приготовил вино и напитки? Не хочешь выпить со мной еще?»
«Я так и думал, но передумал».
Сердце Джу Муэра бешено колотилось, кровь прилила к лицу. Лонг Эр толкнул ее и прижал к кровати: «Я хотел посмотреть, сколько ты пьешь, но сейчас я не тороплюсь. Ты решил вернуть долг, прежде чем обсуждать остальных».
Джу Муэр был настолько застенчив, что подсознательно сказал: «Еще не стемнело».
"Ты видишь меня?" — спросил Лонг Эр.
"Нет."
"Темнеет."
Высокомерие Лонг Эри заставило Джу Муэра одновременно стыдиться и хотеть рассмеяться. Она закусила губу, но ее накрыли губы Лонг Эр.
Его большая ладонь залезла в ее карман и коснулась ее кожи. Цзюй Муэр ахнул, почувствовав, что его ладонь соприкоснулась, оставив серию мелкой дрожи.
Дедушке Лонг было так жарко, что она надела пальто. С шипящим звуком Цзюй Муэр испуганно закричала, нервно вздрогнула, и ей нечего было сказать: «Второй мастер, мой алкоголь действительно хорош».
"Хорошо?"
«Тысяча и одна чашка не упадет».
В комнате на мгновение воцарилась тишина.
«Муэр».
"Хорошо?"
«Вы нарушили первое правило дома».
"..."
«Ты сказал, что за нарушение домашних правил нужно пользоваться семейными правилами. Ты помнишь?» Сказала Лонг Эр, кусая ухо. Джу Муэр шипел и нервно дышал, потеряв дар речи, просто крепко сжимая руку.
Рюдзи дунул ей в уши и почувствовал, как она сжимается в его объятиях. Он улыбнулся и поцеловал ее. Джу Муэр послушно подчинился и не заработал денег, но его физическое напряжение не могло утихнуть. Лонг Эр прижалась к ней лбом и тихо позвала: «Муэр».
«Сангонг». Джу Муэр ответил.
Это название заставило Лонг Эр улыбнуться, и это прозвучало очень приятно для слуха. Он снова позвонил ей: «Муэр».
«Сангонг». Она ответила еще раз.
«Муэр».
"..."
«Муэр».
"..."
«Муэр».
Еще не закончена? Цзюй Муэр нахмурился: «Сянгун!» Голос заслуживал быть сильным.
Лонг Эр засмеялся: «У тебя плохой характер».
Характер у нее неплохой. Она самая нежная и нежная. Как она сможет его вынести?
Цзюй Муэр был так раздосадован им, что собирался было опровергнуть, но почувствовал, что его губы сжались, и Жунцзи нежно поцеловал ее.
Поцелуй нежный и сладкий. Цзюй Муэр забыл, что хотел сказать, но слова «приверженность друг другу» внезапно пришли ему в голову.
Ронг Эр зажег на ней огонь, она была немного взволнована, но ей было не по себе, она крепко обняла его и, наконец, поняла, что показывать свое тело утомительно.
Лонг Эрье и Джу Муэр недавно поженились и не выходили из дома три дня.
В первый день ужина Лонг Далонгсан посадил свою даму за большой стол и стал ждать, пока Лонг Эр пообедает вместе. Пусть Яхуан пойдет убеждать, Яхуан вернулся, чтобы сообщить, второй дедушка сказал, что вторая женщина все еще спит, но они не пришли, пусть дедушка и третий дедушка едят сами.
Два брата посмотрели друг на друга и замолчали. Что ж, Ронджи настолько стар, что впервые женится на своей невестке. Как мужчина, они могут понять.
На следующий день за обедом Лонг Эр и Цзюй Муэр так и не появились. Яхуан пришел в газету и сказал, что второй старейшина позволил доставить вино и посуду к себе домой, вместо того, чтобы приходить в зал обедать. Тройка Лонг Далонга одновременно подняла брови, а затем повела себя как собственная дочь и пригласила жену и детей поесть.
На второй день ужина Яхуан заранее сообщил на кухню, сказав, что Эри и мадам не подошли к столу, и позволил кухне заказать вино и доставить его в дом Эри. Лонг Далонг вообще не упомянул третьего, но у жены Лонг Да, Ан Руочэнь, были некоторые опасения, и, услышав ответ, ее лицо покраснело, поэтому она перестала спрашивать. Однако Фэн Ву была так счастлива, что спровоцировала Лун Эра, опасаясь, что он будет беспокоить себя, и теперь ему не нужно есть за него, но он может есть больше, она думает, что это хорошо.
Но на третий день Лун Эр не появился. Фэн Ву не мог помочь, но тоже был настроен скептически. Она спросила Лонг Сана: «Второй дядя пытается развеять сомнения о том, есть ли в нем скрытая болезнь?»
Набитый рот Лонг Саньи почти не выплюнулся и надолго застрял в горле, прежде чем проглотить. Он сделал вид, что не услышал вопроса Фэн Ву, встал и наполнил тарелку супом.
В это время Баоэр спросил: «Мать, что за скрытая болезнь?»
Драконья Тринити напряглась, продолжила делать вид, что не слышит, взяла чашу и села. Фэн Ву усердно думала, как ответить на вопрос дочери. Затем Баоэр снова спросил: «Вы сказали, что это было у дяди Эра, оно было у папы?»
Лонг Сан был наконец ошеломлен глотком горячего супа, и его кашель продолжался. Фэн Ву помог ему похлопать его по спине и ответил Баоэру: «Твой отец этого не делает, мать свидетельствует».
Лонг Санган просто вздохнул с облегчением и продолжил кашлять, услышав ответ.
Баоэр наклонила голову, и ее невинное лицо повернулось к Лонгде. Сын Луна, Лун Циншэн, на три года старше Баоэра, и теперь он следует за Баоэром и обращает свое внимание на своего отца.
Лонг Да нахмурился, затем поднял бровь и посмотрел серьезно и серьезно: «Баоэр, хороший ребенок, у дяди нет скрытой болезни, свидетельствует твой дядя».
Ан Руочен покраснел и тихо ударил дракона под столом. Лицо Лонга не изменило цвета, и он не замычал, а поставил миску, вытер рот тканевым полотенцем, вытер руки и сказал девушке рядом со служащей: «Мы с женой тоже приходим». обратно в комнату, чтобы поесть».
Ан Руочен от удивления открыла рот и покраснела. Лонг Да поднял ее, чтобы отвести обратно в комнату, и перед уходом оставил на обеденном столе фразу: «Не только у второго ребенка есть невестка, хм».
Стол людей тупо наблюдал за демонстрацией босса семьи Лонг и увел невестку. Глаза Фэн Ву вспыхнули, и одна рука, державшая Лонг Саня, закричала: «Сянгун, Сянгун, мы больше не можем проигрывать, мы вернемся в комнату».
Прежде чем Лонг Саньци успел вздохнуть, Фэн Ву повернулся обратно в комнату.
На столе остались только две куклы, Баоэр и Циншэн. С озадаченным видом Баоэр нахмурился, посмотрел на большой пустой обеденный стол и, посмотрев вниз, увидел, что съел лишь небольшую миску риса. Он не понял, что произошло.
Лун Циншэн не совсем понимает, что делают взрослые, но ситуация явно требует от него поддержки сцены. Поэтому у него было маленькое лицо, и его тон стал искренним: «Баоэр, детка, ты съел эту миску риса, и мой брат отвезет тебя посмотреть на маленькую кошку».
Когда Баоэр услышала это, она нахмурилась, но не забыла спросить мизинцем, чем нарисовать: «Это займет день».
"Хорошо." Лун Циншэн быстро согласился: «Я хочу съесть все блюда, которые приготовил твой брат».
Две куклы говорили о хороших условиях, хорошо поели, наблюдали за котами и устали играть. Девочки вернулись в свои дома, чтобы отдохнуть.
Услышав это, Шеф Ю и Железный Шеф вздохнули: «Маленький хозяин в нашем доме действительно разумный». Другой вздохнул: «С тех пор, как второй дедушка женился на своей жене, господа и деды в правительстве оживились».
На четвертый день дневные и ночные часы Лонг Эр и Цзюй Муэр наконец-то удалось четко различить, поэтому из дома и обычных занятий пришла освежающая и постыдная реакция. Но за обеденным столом они обнаружили, что Лонг Далонг не подошел к столу ужинать. Когда их спросили о Хуаньхуане, они услышали, что два мастера собираются поесть в доме. Лонг Эр фыркнул и сказал Му Му: «Это двое старые жены и жены, а дети уже бегают повсюду. Они хотят узнать, чем занимаются наши молодожены? Добродетель».
Джу Муэр потеряла дар речи, настолько застенчивая, что ей просто хотелось спрятать лицо.
По окончании трапезы Лонг Эр не собирался заниматься делами, но у него было достаточно свободного времени, чтобы подержать Джу Муэр, и он проводил ее до дома.
Длинный дом довольно большой и имеет множество дворов. Независимо от того, насколько силен Цзюй Муэр, он не может ни разу вспомнить путь Лунфу. Но это заставило ее найти себе занятие, и она с интересом ходила снова и снова.
Видя ее энергию, Ронджи начал создавать проблемы.
Очевидно, слева находится сад, он сказал идти прямо. Джу Муэр ушел надолго и почти подошел к стене двора. Он, очевидно, пошел вперед в свой кабинет и сказал, что ему следует пойти налево. Цзю Муэр долго колебался на развилке и, наконец, пришел к выводу, что Эрье снова сделал себя счастливым.
Она вздохнула: «Семья Эри действительно большая, слишком сложно запомнить дорогу».
Лонг Эр покачала головой: «Какого второго старейшину зовут Сянгун».
«Семья Сянгуна очень большая, ее слишком сложно запомнить».
Рюдзи снова кивнула головой: «Какая семья станет твоим домом с этого момента?»
«Моя семья очень большая. Слишком сложно запомнить дорогу».
Лонг Эр прижал руки к груди: «Тебе снова придется дразнить дедушку, не так ли?»
«Дерзай, дерзай, первое правило дома я помню».
Рёдзи почесала лицо: «Помни, что ты все равно это совершила, ты, должно быть, воспользовалась семейными правилами». Он понизил голос и сказал двусмысленно.
Джу Муэр покраснел, услышав эти слова, и долгое время не мог произнести ни слова. Лонг Эр засмеялся и так гордился своим сердцем, что женился на ней и взял верх.