Глава 38: Игра с Бумером (2)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы из трех жениться на сердце короля!

Фэн Ву ждал, чтобы сказать еще несколько слов, но внезапно увидел, что Баоэр побежал назад. Она покраснела и взволнованно сказала: «Мама, мама, сегодня я совершила большое дело».

Фэн Ву и Цзюй Муэр резко сели. Фэн Ву успокоилась, потянула свою девочку и спросила: «Помедленнее, что ты сделала?»

Бао Эр сказал: «Дядя отвел нас в ресторан перекусить, и тогда группа людей очень раздражала. Они установили пианино и позволили нескольким детям играть. Дядя разговаривал с братом Циншэна. Если они были шумными, пусть дядя Охранник подошел и сказал, но кто-то сказал, что никто из нас в Лунфу не будет играть на пианино и смеяться над нами».

Фэн Ву кивнул и понял: «Значит, твой дядя злится, не так ли?»

Боа кивнул.

Фэн Ву снова спросил: «Твой дядя собирается нарезать людям стол, ты остановил это?» Темперамент дяди Лонга вспыхнул, и обычные люди не смогли его остановить. Ее Цзябаоэр сделал это. событие.

Но Баоэр покачал головой: «Дядя Да не прошел, это я».

Фэн Ву и Цзюй Муэр в шоке открыли рты, и Баоэр продолжил: «Раньше я говорил им, которые говорили, что наша семья драконов не будет играть на пианино».

Куколка остановилась здесь. Фэн Ву поспешно спросил: «Что тогда?»

«Потом я играл в них».

Фэн Ву был удивлен: «Баоэр, ты играешь?»

Баоэр энергично кивнул: «Мама, это легко. По взмаху твоей руки зазвенело пианино».

Фэн Ву повернула голову и посмотрела на Му Муэр, которая была настолько ошеломлена, что могла играть на пианино. Баоэр все еще говорил: «Я набирал номер и набирал номер, а пианино продолжало звонить».

Это называется играть на фортепиано?

Фэн Ву закрыла рот и почувствовала, что в любом случае не сможет повредить самоуверенности дочери. Вот мне захотелось ею похвастаться, и я долго выжимал фразу: «Баоэрбейва, у тебя действительно генеральский ветер». От этого бесстрашного порыва она как мать вздыхает.

Баоэр ухмыльнулся и застенчиво бросился в объятия Фэн Ву.

В этот момент вошли Лун Дашэн и Лун Циншэн, и Баоэр снова побежал к Лун Циншэну: «Брат Циншэн, моя мать хвалит меня за то, что я генерал».

Лонг сильно кашлянул и сказал Фэн Ву: «Не вводи ребенка в заблуждение».

"Я не." Фэн Ву был праведным.

Лун Да попросил Лун Циншэна отвести Баоэра поиграть на улице и наблюдал, как двое детей вышли со двора. Это сказалось только Фэн Ву: «Сильный ветер Баоэра вызвал проблемы. Эти музыканты были из Королевства Симинь. Они пошли первыми. Когда он приехал в Пекин, чтобы сделать приготовления, он также привел в ресторан детей-учеников. Баоэр использовал бороться, а другая сторона сочла это позором и сказала, что позволит Баоэру войти во дворец.

«Не так ли?» Фэнву был ошеломлен.

Слепые дети Цинь входят во дворец от имени слепой семьи Цинь.

Боевая книга шестилетнего мальчика звучит очень престижно, но три брата в Лунфу знают, какая здесь опасность.

Хотя арфа двух стран — это литературная борьба, она также затрагивает лицо монарха и достоинство страны. Поэтому был задействован Баоэр, чтобы все пошутили и пошутили, чтобы люди не использовали его с намерением, тогда это было бы хлопотно.

Поэтому Дракон послал руку в музыкальный отдел, чтобы узнать подробности визита Мастера Западного Минь Гоциня, и отправился в гостиницу, где остановился Западный Мин Гоцинь, чтобы узнать, есть ли у них другие планы. Лонг Эр отправился посетить книжный отдел Шан Шу Тянь Чжуна. Он хотел убедиться, что так называемый боевой пост, полученный шестилетней малышкой, оказался не более чем шуткой в ​​ресторане. Лонг Сан проверил, все ли в порядке с другим берегом рек и озер.

Но все не ожидали, что, не дождавшись их действий, госпожа Баоэр из Лунфу оказалась смелой и спокойной, а «дела» спокойно подавляющих иностранных музыкантов уже распространились среди колодцев.

Разговор Лонг Эра с Тянь Шаншу не был гладким, потому что дело уже было в беде. Тянь Чжун нахмурился, его лицо неловко: «Второй мастер, этот вопрос горячо обсуждается в мастерской. Видите ли, он пришел ко мне уже через полдня. Все говорят, что шестилетний ребенок сломил дух Симинь Цинь. Это отрадно и поздравительно. Но посланник Симина пришел ко мне, чтобы пожаловаться, сказав, что они посетили добросовестно, но были унижены. Если этот вопрос не удастся решить должным образом, я боюсь, что это приведет к войне.

Лонг Эр застонал, потеряв дар речи, и, в конце концов, он мог доверять только Тянь Чжуну и изо всех сил старался подавить мир в этом вопросе. Тянь Чжун согласился.

Лонг Эр знал, что это дело было поручено Тянь Чжуну безрезультатно, и ему нужно было найти кого-то, кто действительно смог бы с этим справиться.

Он отправился к императору.

У императора глубокая дружба с Жунцзи. Эта дружба исходит не только из потребностей двоих, но и из понимания темперамента друг друга. Император привык к искренним и боязливым придворным и видел слишком много бород и пощечин по рту и лицу лошади, что было весьма приятно для глупой морали Ронг Эра «Я не гожусь для себя» с хорошей стороны. В сочетании с тем фактом, что семья императора пользовалась большим доверием, его отношения с императором и императором всегда были хорошими.

Император был очень рад его видеть и поставил для игры с ним шахматную доску.

Лун Эр впервые в жизни возненавидел фортепиано, потому что оно нравилось всей стране, а он этого не понимал и не мог полюбить. Второе, что я ненавижу, это шахматы. На самом деле его шахматные навыки хороши, но каждый раз, когда он играет в шахматы с императором, император всегда будет просить его «испортить страну ради денег».

Хотя Лун Эр заработал много денег, полагаясь на Хуан Эня, позволяя ему зарабатывать карманы, а затем раскапывать, что доставило бы ему дискомфорт, как если бы его порезали.

Со временем у Лун Эра при виде шахматной доски начинала болеть голова, а всякий раз, когда он думал о своем серебре, у него даже болела печень.

Однако на этот раз император не воспользовался идеей Лун Эр Цянь Инь. Его больше интересовали сплетни о замужестве Лун Эр, и он задал несколько вопросов подряд: как вы познакомились? Как вы поженились? Почему ты смотришь на слепую девушку?

У Лун Эра и императора глубокие связи, и нет никаких противопоказаний поговорить наедине со словами: «У меня красивая внешность, талантливый человек, и любящая это женщина — обычное дело».

Самоуверенность императора рассмешила императора: «Это обычное дело, но это может заставить вас кивнуть, чтобы жениться на ней, но это ненормально. Вы не знаете, что женились не поздно, вы позволили нескольким министрам запомнить это». они приходят наедине. Он хочет, чтобы вы помогли ему изучить смысл или подставили сваху».

Лонг Эр закурил над головой: «Спасибо за твою любовь».

"Их нельзя винить. Взять тебя в зятья - это лишняя сокровищница дома. Помимо связей и связей в твоих руках, те, кто чиновники, не относятся к тебе как к куску толстый."

«Император, эти чиновники и этот кусок жира — ваши подданные, вы правы?»

«Я также чувствую, что кусок жира не годится слишком долго, иначе нехорошо портить сердце придворного».

«Император смешон».

«Я серьезно думаю, что если ты не женишься снова, я должен указать тебе на женитьбу в этом году. Те, кто смотрит на тебя, всегда это читают, и я тоже расстраиваюсь».

«Разве императора не раздражает то, что он придирается только потому, что мне не нужно жениться и быть спокойным?»

«Ага, ты понимаешь. Ты бы уговорил тебя жениться на этом, жениться на том, и набрать обороты, но ты убьешь себя, не желая быть чиновником, заработать немного денег и быть свободным снаружи, показывая, как это неприятно».

«Император так сказал, как я могу ждать, пока простолюдин получит совет от наложницы императора? Очевидно, что это император радуется женитьбе на самом себе. Император, который ломает деньги, тоже очень удобен, но я не думаю теперь так. Радует глаз».

Император искоса посмотрел на него: «Ну, это непроизвольно. Если у тебя будет больше наложниц, ты сможешь открыть свое сердце? Никому не комфортно и очень скучно. "Не хочу жениться. Если хочешь жениться, женись".

«Однако каоминь имеет благословение на желание жениться или жениться, и жениться, если он хочет жениться. Кто-то только что сказал, что, если каоминь не женится снова, его обвинят в женитьбе».

Император смеялся и смеялся: «Правильно, ты должен быть через несколько месяцев, я должен указать тебе на главного офицера Цяньцзиня как на жену».

На лице Лонг Эра была улыбка, но он знал, что, хотя в словах императора была шутка, если бы он действительно был в этом заинтересован, он смог бы навязать этот брак, чтобы завоевать его сердце и стабилизировать ситуацию. общая ситуация. Но если есть такое время, то для императора важнее не только отношения между двумя сторонами, но и умение решить план бюро.

Точно так же, как шахматная доска перед ним.

Лонг Эр улыбнулась, бросила сына и сказала: «Я собираюсь поговорить с Му Эр, поздравляю ее с тем, что она взяла на себя инициативу и заняла первое место».

«Кажется, вы очень довольны этой дамой?»

«Будь послушным и веселым, мне это очень нравится». Говоря об этом, Ронджи очень гордился этим. Муэру действительно было сто тысяч после того, как он женился на нем, и это наполнило его сердце чувством выполненного долга со стороны его большого мужа. Конечно, он автоматически игнорировал периодические приступы потери дара речи.

Император посмотрел на шахматную доску, подумал немного и сказал: «Хм, но не приходи сюда, чтобы выставлять это место напоказ. Твой разум мало чем отличается от твоего. Осторожно, ты расстроен. имя для ваших денег». . "

«У меня широчайший ум».

Император поднял глаза и рассмеялся: «Ты действительно смеешь говорить».

Лонг Эр тоже засмеялся, а затем сказал: «Моя семья Баоэр в беде».

Император вздохнул: «Удав, хороший ребенок?»

Лонг Эр кивнул.

"Что она сделала?"

Лонг Эр играл Бао Циня в ресторане, чтобы рассердить Си Минь Гоциня, и ему сказали, что военные книги были услышаны. Стоит ли хвалить этого малыша за смелость?

«С этим было несложно справиться, но оно быстро распространилось. Теперь трудно ездить на тигре. Обочина дороги Ли Шан Тянь Шаншу недостаточно хороша, чтобы отклонять этот вопрос с Симинь Гоцинем, опасаясь, что это вызовет споры. ."

Император кивнул: «Его опасения верны. Тогда Си Минь Гопин пришел воевать без всякой причины, и не было никакой двери, чтобы понять. У нескольких министров не было хороших предложений, поэтому им пришлось ответить. Теперь, когда в дело вовлечен Баоэр, Министерство обрядов, естественно, не осмелится принять решение самостоятельно, но если об этом снова сообщат за ребенка, оно будет смущено».

«Он не хотел понимать, но я не мог не прийти к императору. Может быть, трудно отвергнуть книгу Симина, но брать ее нехорошо. Баоэр не знает, что делать. играть, если это действительно во дворце Одним ударом, то страна Симинь не мотивирована, естественно, она не упустит эту нелепую возможность, это будет унизительно, и ее ответственность не будет известна?»

В этом-то и дело. В то время преступление лечения ребенка выглядит некрасиво, а преступление Министерства здравоохранения игнорируется. Император поднял бровь и спросил: «Какова твоя идея?»

«Поскольку я хочу играть на пианино, у моей семьи нет причин играть с одним пистолетом. Дети, которые учатся играть на пианино в Пекине, просто хватают его. Император отправляет сообщение в Министерство обрядов, и наш китайский детский пианист не может потерять такое количество в Королевстве Симинь.Взрослые дерутся со взрослыми, куклы дерутся с куклами.Они приехали издалека и привели много детей, которые научились играть на пианино.Они хотели приехать .

Прозрение императора: «Вам действительно напоминают подобные высказывания. Я слышал, что главный скрипач Королевства Симинь обладает исключительными способностями и имеет мало противников. Сначала мы потеряли мастер-голос и потеряли Хуайбай. Хотя другие музыканты тоже хорошо… известно, это звучит хуже, чем таланты этих двоих. Теперь Баоэр берется за голову и действительно может найти причину в роли кукольного музыканта и разрушить престиж Королевства Сымин".

Лонг Эр кивнул, хорошо. Он не был заинтересован в разрушении власти или чего-то в этом роде. Играть на пианино было слишком скучно, и ему было все равно. Пока он тянет других детей в воду, его Цзябаоэр не птица. В то время у людей были бы проблемы. Возможно, Баоэру даже не пришлось прикасаться к фортепиано, чтобы те, кто действительно научился играть на фортепиано, могли соревноваться.

Таким образом, Джунмин и эти двое тщательно договорились, и после еще нескольких сплетен, поболтали о добре и зле, сыграли две игры и, наконец, вернулись с удовлетворением.

Лонг Эр вернулся в особняк Лонг и планировал поговорить с Муэр и попросить ее научить Баоэр играть на фортепиано. Я не ожидаю, что Баоэр станет мастером игры на фортепиано за такое короткое время, но основы ритма следует понять. Не ходи в Дукин в это время. В присутствии министров и императора я думал, что перебирание струн — это игра на фортепиано.

Лонг Эр думала так, но, проходя мимо академии Лун Циншэна, она увидела Баоэр, тихо сидящего во дворе со своим любимым котом. Когда она увидела Лонг Эр в двери, она радостно махнула рукой и позвала: «Дядя Эр».

— Почему ты здесь один? Рюдзи прошел мимо и коснулся головы Баоэр.

Баоэр мило улыбнулся: «Мастер учит брата Циншэна учиться, я не могу входить и беспокоить».

Такая хорошая куколка очень расстраивает. Лонг Эрдао сказал: «Дядя Эр отвезет тебя поиграть в другое место».

«Я не хочу этого». Баоэр покачал головой. «Брат Циншэн попросил меня подождать его и сказал, что взял меня и кота поиграть после чтения. Я не могу уйти».

Лонг Эр приподнял бровь: «Циншэн давно не учился, разве ты не пойдешь навестить Цяоэра?»

«Брат Циншэн сказал: я поспал со своей сестрой, поэтому днем ​​я сопровождаю своего брата».

Лонг Эр снова поднял бровь. Этот малыш хороший или плохой? Он только что вернулся, чтобы похитить жену и детей.

Я подумывал вернуться и сначала подразнить невестку, но повернул голову и увидел, как она приближается.

Джу Муэр, держа бамбуковую палку, шел за кольцо и медленно шел в эту сторону. Лонг Эр собирался позвонить, но Баоэр подбежал к котенку и подбежал: «Эрифе, позволь мне прикоснуться к котенку».

Цзюй Муэр засмеялся, осторожно потрогал и похвалил: «К котенку Баоэра действительно приятно прикасаться».

Боа ухмыльнулась и гордо посмотрела вверх.

Цзюй Муэр присел на корточки и сказал Баоэру: «Боэр, детка, ты научишь тебя играть на фортепиано?»

Лонг Эр услышал это и засмеялся. Стоит ли им говорить, что их мужья и жены в одном сердце или у них хорошее настроение?

Но Баоэр ответил: «Играть на пианино невесело».

«Что Баоэру нравится?»

«Раньше я рисовал».

"почему?"

«Поскольку она хотела написать письмо своей матери, Баоэр не могла написать, поэтому она нарисовала для нее картинки». Ответ Баоэра напомнил Лонг Эру о трагической ситуации того года, и он не мог не потереть лоб. Картина была настолько ужасной, что я не мог разглядеть, что это такое, и она была настолько уставшей, что ему пришлось написать рядом с ней комментарий, чтобы люди поняли, но Пиаобаэр чувствовал себя очень хорошо.

Джу Муэр не знала уровня живописи Баоэра, поэтому улыбнулась и спросила: «Раньше мне нравилось рисовать, а сейчас?»

«Теперь мне нравятся кошки».

«Это кот от брата Циншэна?»

«Эм». Баоэр решительно кивнул.

«Брат Циншэн подарил Баоэру такого милого котенка, и Баоэру тоже пришлось что-то вернуть брату Циншэну, верно?» — уговаривал Джу Муэр.

"Да." Баоэр снова кивнул.

«Баоэр больше всего играл на фортепиано. Он играл в ресторане. Разве это не очень престижно?»

Баоэр наклонил голову, чтобы подумать о выражениях лиц всех, как будто они успокоились, поэтому он снова ответил «да» и кивнул.

Цзюй Муэр улыбнулся и сказал: «Второй дядя может научить Баоэра играть усерднее и позволить брату Циншэну сделать это». Цзюй Муэр сделал преувеличенное выражение «вау», а Баоэр хихикнул и улыбнулся. .

«Давайте заставим брата Циншэна думать, что Баоэр великий. Как насчет игры на пианино?»

Баоэр все еще смеялся, и его четкий голос ответил: «Боэр действительно хочет произвести впечатление на брата Циншэна».

«Угу, так мы и решили». Цзюй Муэр протянул руку и попытался коснуться головы Баоэра. Она ничего не видела, и ее направление было немного не в том направлении. Баоэр взял на себя инициативу и поднес голову под ладонь Цзюй Муэр, и Цзюй Муэр не смог сдержать улыбку: «Боэр, малыш, у тебя там есть пианино, ты можешь использовать его для Бао». э-э."

Как только глаза Бао Эр загорелись, он собирался спросить Ронг Эр, но Ронг Эр уже крикнула: «Когда я получу эту вещь?»

Цзюй Муэр не ожидал, что Лонг Эр окажется сбоку, и был так напуган, что сел на землю. Увидев это, Баоэр хихикнула, узнав ее внешний вид и сев на землю.

Лонг Эр вздохнул, вытаскивая большого из прошлого.

«Как Эр Е может подслушать?» Джу Муэр надулся.

«Бог выслушал это открыто».

«Почему второй дедушка не говорил?»

«Приятно видеть, как твой ребенок уговаривает меня, дедушка счастлив».

«Пианино и ноты, которые я перед этим дал Эрье, Эри принес их Боэру».

Лонг Эр поднял бровь, повернулся к Баоэру и сказал: «Баоэр, здоровья, иди и найди своего брата, который празднует день рождения. Он должен скоро закончить чтение». Баоэр услышал это и убежал. Жунцзи сердито отпустил Яхуана и потащил Джу Муэра в заднюю комнату.

Никто не оглянулся, и он начал тренировать жену: «Девять и музыка — мои».

Цзюй Муэр не обернулся: «Это маленькое детское пианино, и второй дедушка не может им пользоваться».

"Это мое." Рюдзи повысил тон.

«Где второй старейшина?»

«Это радость». Дух Лонг Эр был ярок. «Это день моей дамы, чтобы привлечь ко мне внимание, специально прислал мне. Я храню его, и я должен рассказать своим детям и внукам, как моя дама меня любила и ломала мне голову. Использование средства заставило меня обратить внимание на ее шаг шаг за шагом, и в конце концов я не выдержал ее привязанности и пообещал ей попросить руки и сердца».

Цзюй Муэр остался на некоторое время, задаваясь вопросом, какой ответ он ему дал, и услышал, как он сказал: «Кроме того, Бао Эр потратила два серебра, чтобы купить пианино, естественно, это должны быть ее отец и мать».

Джу Муэр стиснул зубы и сказал: «Эри прав».

Лонг Эр внезапно сказал: «Муэр, если ты не умеешь меня посылать, ты назовешь меня вторым мастером, верно?»

«Сянгун был более обеспокоен. Когда я изо всех сил старался привлечь внимание второго старейшины, разве не был вызван второй старейшина? Как раз когда Сянгун разговаривал со своими детьми и внуками, я забыл поговорить с ними. увидел Сянгун в первый раз, Сянгун Я разговаривал с женщиной Цяньцзинь. Когда я увидел Сянгун во второй раз, Сянгун был вместе с группой мисс Цянцзинь. После этого Сянгун вернулся ко мне домой и после этого принял нежный жирный порошок. раздаю фейерверки. Пришлите меня».

Лицо Ронджи застыло. Это разворот?

Цзюй Муэр продолжил: «Сянгун должен поговорить с детьми и внуками, какой у меня широкий кругозор, смелый и смелый, и я умолял пробабушку с закрытыми глазами».

«...» Лонг Эр тайно прикусил свои задние коренные зубы. Подлая женщина действительно неприятна.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии