Глава 47: Неожиданный праздник Дуцина (1)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы из трех жениться на сердце короля!

В течение нескольких дней Джу Муэр не только учил Баоэра игре на фортепиано, но и прятался в доме и играл на пианино.

Каждый раз, когда два дракона спрашивали, Сяочжу всегда дрожал.

"Играть на пианино."

"Играть на пианино."

«Все еще играю на пианино».

Этот слишком краткий ответ заставил Лун Эрхуо слишком сильно хлопнуть по столу: «Как ты можешь играть на пианино, счастливый или несчастный, хмурый или вялый? Разве ты не делал ничего, кроме игры на пианино? Сегодня она учила Баоэра играть на фортепиано. Как этому учат?Вы устали?Как вы едите?Есть ли аппетит?Какие фрукты и фрукты употребляются сегодня?Как вы вздремнете?Вы меня спрашивали?

Сяо Чжу был ошеломлен, когда ему задали ряд вопросов. Мо сказала, что не могла вспомнить, какие слова использовать для краткого ответа на эти вопросы, но у нее кружилась голова, просто записывая все эти вопросы.

Она широко открыла рот и не могла повернуть голову. Она не знала, что ответить. Наконец она бросилась на колени и сказала: «Второй Йе, Эр Йе не прогоняет меня. Я каждый день хорошо забочусь о своей жене и верен. Мадам, если я упаду, я окажусь внизу. жене скучно, я могу заставить жену скучать. Я слежу каждый день. Я не заставлял жену испытывать жажду, голод и холод. Прогони меня и позволь мне остаться с женой".

У Лонг Эр было черное лицо. Когда он сказал, что собирается ее прогнать? А такого рода уловки, чтобы сменить тему и притвориться бедным, не отвечая на вопросы, может использовать только его семья! Эти подчиненные становятся все менее смешными.

Сяо Чжу увидела, что лицо Лун Эр было уродливым, и она ничего не сказала, думая, что действительно думает, что ей не хватит ума, чтобы ответить на вопрос. Ей очень хотелось заменить ее, и она поспешно спросила, сказав, что никогда больше не будет говорить в будущем и хотела бы быть вдумчивой в своем ответе.

Ли Кэ приехал в Сюньлун, чтобы сообщить об инциденте. Увидев эту сцену, он услышал несколько слов и немного понял, и поспешно подошел, чтобы прошептать Лонг Эр: «Второй Е, мадам Фан Цай встретила меня и спросила, почему Эр Е не вернулся».

Лонг Эр коснулся подбородка. Он пришел в офис репортера сразу же, как вернулся сегодня. Во двор он не вернулся, а направился прямо в офис. Закончив дело, он позвонил Сяочжу, чтобы задать вопросы. Меньше времени. Когда она вернулась домой, она не пошла навестить Мюэр, поэтому она волновалась?

Рюдзи решил вернуться во двор, чтобы сначала увидеть жену и детей, и позволить другим сделать это заранее.

Рюдзи ушел. Маленькие бамбуковые ножки мягко опустились на землю. Ли Кэ помог ей в прошлом: «Раньше было нехорошо, как ты всегда злишь второго отца?»

«Раньше Эр Е ничего не выбирал, как он недавно сказал неправильно. Я ответил внимательно, и он сказал, что мне неловко; я ответил кратко, и он засыпал кучей вопросов. То же самое правда о других людях, три дня и две головы Обучены, я не знаю, что произошло. «Сяо Чжу хотел вытереть слезы, теперь второму старейшине действительно было не так сложно служить.

Ли Кэ осторожно спросил причину и подумал: «Второй старейшина, должно быть, не любит, когда ты говоришь так, как твоя жена».

«Но мы не учились, мадам».

"Это не учение, но прошло много времени. Жена разговаривала головой и юмором. Ты двинулся к ней, подсознательно. Второй дедушка любил свою жену, а других, как свою жену, он не любил, поэтому и не любил". Ты мне не нравишься».

Сяочжу внимательно слушал и размышлял, как будто это действительно было так. В прошлый раз Эппл рассказал о куче забавных вещей, которые сказала его жена. Случилось так, что второй старейшина проходил мимо, услышал и некоторое время смотрел на Эппл.

Сяочжу был похож на трюк, и ему вдруг захотелось понять. Она быстро поблагодарила Ли Кэ и побежала обратно, чтобы рассказать об этом сестрам.

После этого Чжун Яхуань заговорила перед Эр Е, но она больше не беспокоила Лун Эр. Сяочжу был благодарен Ли Кэ и подарил ему корзину свежих персиков. Он случайно увидел, как Ли Кэ отбросил порванную одежду и понес ее домой, чтобы зашить. Это случилось с Су Цин, который пришел заниматься боевыми искусствами.

Несколько дней спустя Сяочжу вернул сшитую им одежду, и там оказался Су Цин. Глаза Су Цин сузились от смеха, и Ли Кэ почувствовал прямые волосы. Через несколько дней Ли Кэ с удивлением обнаружил, что его одежда, висящая на улице, часто время от времени разбивала ему рот, и вскоре у него закончилась хорошая одежда. Он заглянул в засаду и наконец узнал, что после того, как Су Цин закончил боевые искусства, он доковылял до двора с одеждой и проткнул свою одежду.

Ли Кэ курил над головой. Су Цин, которого поймали прямо, нахмурился и посмотрел еще более свирепо, чем он: «Это не для тебя! Твоя одежда порвана, и ты просто идешь к маленькой бамбуковой девочке, чтобы загладить свою вину! Учитель, будь уверен, сделай вверх, я помогу тебе сломать что-нибудь еще».

Все еще что-то ломаете?

Ли Кэ дымил не только над головой, но и зеленым дымом.

Учитель и ученик расстались. Су Цин несколько дней не приходил заниматься боевыми искусствами. Ли Кэ не знал, почему он заставил эту свирепую девушку расстроиться, и, подумав об этом, ему стало немного не по себе, поэтому он спросил Джу Муэр.

Выслушав это, Цзюй Муэр рассмеялся, и смех заставил Лун Эр, вошедшего во двор, уставиться на голову Ли Ке.

Цзюй Муэр спросил Ли Кэ: «Ты хочешь, чтобы Сяочжу подправил тебе одежду?»

Ли Кэ покачал головой: «Не волнуйтесь, кто-то в доме сделал это. Девушка Сяочжу только что помогла мне в прошлый раз, так почему же женщина смеялась над этим?»

«Ты уверен, что не хочешь, чтобы Сяочжу помог тебе привести в порядок одежду?»

«Не хочу», — резко ответил Ли Кэ, нахмурившись, не понимая, что имеет в виду его жена.

Нахмурившись, Ронджи снова посмотрел на него. Осмелитесь хмуриться на свою семью Муэр, умоляя? Ли Кэ тоже умен, быстро потер брови и лицо. Какой он невинный, он верный и честный страж!

Хозяин и слуга тайно общались глазами, и Цзюй Муэр заставил Ли Ке похолодеть.

«Если ты не хочешь, чтобы Сяочжу помогал тебе с макияжем, позволь Цинджер сделать это».

Ли Кэ замер и взглянул на Лун Эр. Лонг Эр поднял брови и сказал что-то необъяснимое.

— Ты не можешь помириться? Лицо Ли Кэ было горьким, но госпожа Лун Эр не могла этого видеть.

Г-жа Лун Эр любезно сказала ему: «Вы попросили Цин’эр помочь вам помириться на этот раз, и в будущем одежда не будет испорчена».

Это так?

Ли Кэ с сомнением ушел. Однако Лонг Эр внезапно понял: «Муэр, ты неравнодушен к Цингеру».

"Почему?" Джу Муэр покачала головой и улыбнулась. «Сяочжу обычно не упоминала охрану Ли. Она сказала, что в ателье Цзекоу было много мелких лавочников, но Цингер приходилось разговаривать со своим хозяином каждый раз, когда она возвращалась. Я также спросил Ли Вэйвэя, интересуется ли он Сяочжу? это будет нелегко, но он явно не это имел в виду, и я всего лишь научил его способу сделать Кингера не злым и не причиняющим хлопот. Какими они будут в будущем, зависит от них самих".

"Хм." Дедушка Лонг был очень недоволен. Он присел на корточки рядом с Цзюй Муэром и пожаловался: «Почему ты меня так не беспокоил? Ты смотришь на людей, Цингер, молодой, просто зная, что одежда сломана, привлекла внимание».

"Я тоже." Джу Муэр покраснел.

«Правда? Все твои выходки намеренно злят тебя, и это хорошо для тебя?»

Джу Муэр моргнул. Почему хорошо серьезно порезать одежду и намеренно ее сменить? Она очень серьезна и искренна, чтобы угодить Богу.

«Иначе Эр Е вытащила какую-то рваную одежду. Я помог Эр Е зашить».

«Мне было бы очень грустно, если бы у меня не было отношений».

Это сделало Лонг Эр очень полезным и гордо ухмыльнулось. Смеясь и улыбаясь, но также чувствуя, что что-то не так, он не спросил ее, грустно ли ей, и она не смогла ответить на этот вопрос. Но его семья Муэр очень послушно обняла его, и он оставил эту маленькую проблему позади.

Дни проходят мимо этих постоянных «мелочей», и «мелочи» как будто решаются в эти дни. Лонг Эр больше не хмурился на девочек, одежда Ли Кэ больше не была разорвана, а детство мадам Лун Эр и Лун Эр было гладким.

Лонг Эри был очень доволен такой ситуацией.

И вот наступил первый день мая.

В этот день три брата Лунфу пригласили членов своей семьи во дворец на ужин.

Красота Инъюэ радует глаз, а вкусные блюда во дворце безупречны. Но поскольку император сидел на первом месте, все неизбежно были несколько сдержаны. После нескольких бокалов вина танцовщица и танцовщица вышли на лунный свет, чтобы облегчить сцену, и сцена стала более активной.

Всю ночь арфа не очень интересовала Лун Эр, и там все еще были Дин Шэн из Министерства уголовных дел и Юнь Цинсянь, который быстро ехал на драконе, что очень расстраивало Лун Эр.

Улыбающийся тигр Дин Шэна, Лун Эр был раздражен, когда увидел его. По-видимому, Дин Шэн думал о нем то же самое, но их глаза встретились, и им даже захотелось улыбнуться и выпить.

Но это не самое неудобное место для Лонг Эр.

Что больше всего раздражало Лун Эра, так это то, что прищуренные глаза Юнь Цинсяня время от времени смотрели на Муэра. Суд широкий, но он не наглеет, а лишь изредка поглядывает на Джу Муэра, подняв бокал или разговаривая с другими. Лишь малейшие движения научили Лун Эр смотреть на него. Горящие глаза и слабая привязанность вызвали у Лун Эр желание пнуть его в стену.

Когда Ронг Эр разозлился, пианисты уже дрались.

Послы Си Минго и пианисты Сяо Го поссорились из-за вина и мяса, поэтому они были менее враждебны друг к другу, а атмосфера в процессе игры на фортепиано была гармоничной. Внешний вид кукол с обеих сторон рассмешил всех, но внешность Баоэр все еще была не слабой. На самом деле, Лонг Эр этого не понимал. Как Баоэру удается всегда привлекать к себе внимание, когда он не шумит?

Причина в том, что каждая кукла должна отчитываться перед своей семьей. Впервые другие куклы видели такую ​​сцену, Рао тоже немного робок. Бедный, находившийся в тыловой зоне, смотрел вокруг открытыми глазами и глазами, без страха.

Это появление в конце концов заставило императора подразнить ее: «Как тебя зовут?»

«Лонг Баоэр». Лицо было розовым и застенчивым, но голос был громким.

Все засмеялись, и император снова спросил: «Сколько лет в этом году?»

"В возрасте шести лет." Ответ все еще был громким.

Чиновник, находившийся рядом с местом происшествия, также спросил: «Во сколько лет вы научились играть на пианино?»

"В возрасте шести лет." Этот ответ был громким и уверенным. Император не смог удержаться от смеха, и сила куклы действительно бросила ей вызов.

Затем Баоэр сыграл на пианино, что доказало, что деньги и серебро круизного лайнера Лонг Эр не имели белых цветов, и нужно было уловить чувства врага, чтобы их купить. Поскольку Баоэр использовала жест и инерцию мастера, чтобы сыграть простейшую музыкальную пьесу, монотонная мелодия и устойчивый ритм в сочетании с ее высочайшей уверенностью в себе прямо нарушили положение кукольной пианистки Королевства Симинь. Песня собеседника нарушалась ее монотонностью, звук ходьбы был хаотичным, и чем больше ты играл, тем больше потел.

В конце концов победила Баоэр, потому что она доиграла до конца и допела всю песню.

Пианист Си Минго ничего не сказал, а лишь вернул седого, несчастного и невольного ребенка-пианиста. Баоэр не могла не гордиться, просто задаваясь вопросом, почему она руководила другим человеком. Никто не был на ее стороне? Она повернулась и посмотрела в сторону семьи Лонга. Лун Циншэн очень хотелось увидеть ее маленькое оцепенение, поэтому она побежала на сцену и повела ее обратно.

Затем последовали пение и танцы, а затем на сцену вышли другие музыканты, чтобы показать свое мастерство. Короче говоря, Баоэр прошел гладко, не жалуясь. Это было полное решение для семьи Лонг.

Семья не разбирается в игре на фортепиано и погружена в радость по поводу кончины Баоэра. Пить и есть, это весело, а те, кто играет на фортепиано и какие навыки им не интересны.

Застолье прошло гладко и гладко, а гости и хозяева остались довольны. По окончании банкета император начал награждать и дарить подарки всем сегодняшним пианистам Дуциня.

Цзюй Муэр втайне думал, что император хотел бы использовать этот трюк, чтобы завоевать сердца людей. Пока она шла, она внезапно услышала, как Цянь Цзянъи громко поблагодарил императора, а затем последовало послесловие: «Император, Каоминь храбр и просит императора о чем-то».

"Говорить." Император Лунсинь был доволен и позволил ему говорить.

Цянь Цзянъи поклонился и громко поклонился: «Император, два года назад наш мастер Цинь Шэн, мастер Бай Инь убил одного из Ши Шаншу, был осужден и приговорен. Император любил его таланты и позволил ему сделать это перед казнью. Сыграйте в Последняя песня ... "

Цзюй Муэр был потрясен. Она никогда не ожидала, что Цянь Цзянъи упомянет об этом в этот раз.

Лонг Эр тоже был поражен, он быстро схватил Джу Муэр за руку и крепко сжал ее.

Цянь Цзянъи продолжил: «Последняя песня г-на Ши довольно глубока, и в ее мелодиях говорится о несправедливости. За последние два года Каоминь учился у нескольких виртуозов и понял, что именно в этом и заключается смысл мелодии». Первая половина жалобы Бо Инь была проанализирована, и в каждом разделе были спрятаны несколько известных песен, которые были разобраны и наложены друг на друга. Он закончил говорить на одном дыхании, поднял глаза, увидел лицо императора и внезапно замолчал.

На лице императора не было улыбки, и публика молчала. Джу Муэр не мог слышать этого звука, и его сердце билось.

можешь ли ты иметь доказательства? "

Цянь Цзянъи услышал важный разговор императора и вспотел, уже зная, что сегодня о нем слишком забыли, и импульсивно совершил большую ошибку. Теперь, когда Император задал вопрос и ему пришлось ответить, Цянь Цзянъи упрямо сказал: «Кроме подсказки Цинь Инь, у Цао Миня нет других доказательств».

Сердцебиение Джу Муэра ускорилось, а руки дрожали. Рёдзи крепко сжал ее, и ее рука немного заболела.

«Других доказательств нет?» Император продлила голос, а затем строго сказала: «У вас нет ваучеров. Вы только сказали, что Куин сделал это намеренно. В присутствии министров и иностранных посланников подразумевалось, что Министерство уголовного правосудия вынесло неправомерное решение по делу. Ты Хэ Джуксин?»

«Император!» Цянь Цзянъи усердно мотыжил голову. «Каомин был абсолютно предан и предан. Хотя у Каомина не было других доказательств, но учитель и его учитель собирались умереть, зачем вообще жаловаться на звук фортепиано? Это загадка. Каомин знает, что расследование, проведенное Уголовный отдел был осторожен и ясен. Каомин не осмелился вынести суждение, но если в этом деле есть и другие неожиданные повороты, он надеется, что взрослые в Уголовном отделе смогут тщательно его расследовать и не позволять настоящий убийца сбежал. Сяо Чжэнци».

Лун Эр взглянул на Дин Шэна и Юнь Цинсяна, лицо Дин Шэна было уродливым, Юнь Цинсянь слегка нахмурился, другие чиновники переглянулись.

В этот момент император холодно сказал: «Дин Шаншу, что ты об этом думаешь?»

Дин Шэн встал, сделал шаг и сказал: «Император, дело было действительно ясным и неоспоримым. Если вы хотите подать в суд перед смертью, какой убийца не сказал, что вы были неправы? Но если есть доказательства, подтверждающие, что этот случай Если приговор неправильный, Министерство уголовных дел проведет его серьезное и серьезное расследование. Если он неправильный, я готов понести наказание".

Император кивнул. Дин Шэн подошел к Цянь Цзянъи и холодно спросил: «Есть ли у г-на Цяня какие-либо доказательства, подтверждающие его выводы?»

Цянь Цзяни вспотел на лбу. У него были сомнения, но это были лишь предположения. Например, Ши Боинь смог сыграть эту мелодию, не было необходимости убивать спектр, и, например, некоторые из них изучали мелодию и столкнулись с более или менее неудачными неудачными вещами. Кажется, кто-то предупреждает и угрожает их больше не проверять.

У него есть сомнения, но нет доказательств.

Цянь Цзянъи потерял дар речи, опустился на колени и зарыл голову.

Его никто не поддерживал, никто за него не говорил, а музыканты, изучавшие музыку вместе с ним, теперь немели. Цинь Минмин из Си Минго также имел большую дружбу с Ши Боинь. Этот визит определенно не так прост, как изучение и обмен искусством цинь, но сейчас он ничего не говорит.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии