Глава 262: Битва за плаща (4)

Перед воротами банка стоял заложник. Его руки и ноги были связаны небольшим, но застегнутым пластиковым замком с карманом для денег на голове.

Стеклянная дверь банка автоматически переключается по горизонтали. Пока кто-то приближается к двери, датчик срабатывает. Поэтому присутствие этого заложника держит стеклянную дверь открытой.

Выглянув с улицы на вестибюль банка, полицейские в этот момент не увидели других заложников, и в поле зрения осталась только дверь.

На полу лежали два тела, одно умерло у ворот, заложник, которого застрелил бывший бандит из автомата; другой упал на стойку, и личность неизвестна. Полиция не знала, был ли дополнительный труп заложником, и не знала, как он умер. В любом случае, предварительное заключение заключалось в том, что выстрелы и взрывы, конечно же, только что прекратились.

Что касается тел бандитов, нагруженных деньгами, и места, где были убиты пистолеты, то снаружи их увидеть не удалось.

«Я думаю, у вас под рукой должен быть телескоп, полицейский». Печать сейчас не чувствовалась.

Клэптон не мог понять, что собираются делать грабители. Он просто ответил: «Да».

«Встань и посмотри на стойку». - сказал Фэн.

Клэптон не положил трубку. Он сделал жест и попросил полицейского передать ему телескоп.

С того места, где он стоял, он мог просто наблюдать за всем прилавком, но у него не было ощущения, что он спрятался внутри прилавка. Телефон на стойке естественно забрал он. "Ты видишь меня?" Возьмите руку, поднимите ладонь правой руки над столом стойки и помахайте несколько раз.

«Да, что ты хочешь делать дальше? Подходит ли это мне?» - ответил Клэптон.

«Ох... Я могу только протянуть руку, чтобы показать тебе, офицер полиции». Фэн улыбнулся и сказал: «Поскольку стеклянная дверь теперь открыта, это означает, что ваш снайпер может попасть в пулю, хотя у меня есть пароль хранилища в качестве выгодной сделки, но подвергать свою голову прицелу винтовки — это риск». что я крайне неохотно принимаю».

«Ну и что ты хочешь делать? Прошло почти двадцать минут с тех пор, как ты поместил заложника в хранилище. Ты мне еще не сказал…»

«Я хочу послать тебе подарок, офицер полиции». Фэн не перебивал Клэптона.

Полицейский фыркнул. «Ты имеешь в виду… заложника, которого ты хочешь отпустить у двери? Это… тогда я позволю своим людям прийти…»

«Ваши люди посмеют подойти ближе, я дам этому парню у двери». Сказал Фэн Шу.

"Тогда что ты делаешь?"

«Я сказал ему стоять там, просто чтобы держать стеклянную дверь открытой». Фэн улыбнулся и сказал: «Таким образом, я смогу сделать тебе подарок». Он говорил с большим квадратным предметом. Прилавок медленно поднимается.

Клэптон, державший в руках телескоп, не мог поверить в то, что увидел.

«Это банкнота кубического фута, перевязанная бумагой, номинальной стоимостью двадцать долларов». Неестественно держать предмет в руке. Он использовал [антигравитационный выброс. Функция всасывания устройства].

«Что ты делаешь…» У Клэптона было плохое предчувствие.

«Я хочу... вот так...» Я сказал, что буду целиться под углом и стрелять «денежными снарядами».

Куча денег пересекла голову заложника у ворот и под косым углом вылетела из банка. Пролетая по воздуху, сотни банкнот были разбросаны, привлекая внимание каждого полицейского, журналиста и гражданина на улице.

Денежная бомба образовала в воздухе захватывающую дугу и в конце концов ударилась о внешнюю стену здания напротив. Распространение на высоте примерно трех или четырех этажей...

В этот момент подул ветерок, и купюры... разлетелись по всей улице.

Пять секунд, десять секунд...

Люди не долго реагировали, когда толпа находилась за кордоном. Когда так мало людей берут на себя инициативу забрать деньги, ситуация выходит из-под контроля.

Вскоре нетронутой осталась только территория, где главный вход в банк был окружен полицейскими машинами. Сотни граждан и журналистов прорвались через линию предупреждения на несколько десятков метров. Даже полицейские, которые должны были заблокировать этих людей, тихонько пригнулись.

«Хахахаха...» В трубке раздался безумный смех: «Капиталистическая собака! Попробуйте вкус ракушек, покрытых сахаром!»

«Ты спятил? Ты знаешь, что делаешь?» Клэптон не выдержал и гневно закричал: «Вы не грабитель! А террорист! Кто вы? Какая организация?»

«Ха-ха... Я Билл Гейтс! Великий борец с коммунистами!» Печать открыта для публики и смеется: «Я привез вам Эндрю Джексона (седьмого президента США. Его портрет напечатан на 20 долларах). Самый искренний привет на банкнотах!» Сказал он, засасывая вторую «денежную ракушку» и быстро запуская ее.

После взрыва второй денежной бомбы на улице царил полный хаос. Ведь... полицейские тоже люди. Полиция в Готэм-сити — это работа, требующая высокого напряжения и риска. Кто может гарантировать отсутствие искушения? Вскоре после этого даже в районе главного входа в банк пробралось много людей. Некоторые из них наклонились и обшарили землю. Некоторые из них танцевали в воздухе, и у всех их было много в руках.

Кроме того, поскольку эти банкноты новые, они могут долгое время плавать в воздухе. Как будто кто-то выстрелил в небо из разноцветной пушки, и небо было полно разноцветных бумаг, по всей земле толпились карнавальные толпы, из-за чего снайперы на месте полностью потеряли свои функции.

«Не беспокойтесь о деньгах! Держитесь поста!» Клэптон ударил по рогу и сказал: «Дайте мне дверь в банк! Не отпускайте».

Признаем мы это или нет, но большинство людей в этом мире относятся к числу тех, кто экономит деньги, и он тоже экономит деньги; когда люди переходят дорогу, он тоже носит дорогу; когда люди плюют, он тоже плюет. Наконец, когда люди пришли к храму Ясукуни, чтобы поджечь, он задумался и вышел на улицу, чтобы подобрать японскую машину.

Однако в этом мире все еще есть небольшое количество людей, которые относятся к другому типу людей. Возможно, в обычное время они тоже будут носить дорогу или плеваться, но в ответственный момент они смогут удержать итоговую прибыль.

В данный момент более половины полицейских у дверей банка все еще находятся на своих постах, и их настроение очень сконцентрировано. Они ни на что не годны и делают все возможное, чтобы поддерживать порядок. И обратите внимание на движения внутри двери банка. У этих людей очень ясное понимание, что делать, если они все пойдут к черту, чтобы ограбить эти деньги, пусть грабители в банке выбегут, последствия будут еще более невообразимыми.

«Понравился мой подарок? Мистер полицейский». Из трубки снова послышался невыразимый голос: «Еще не кончено…» — сказал он и запустил третью стопку банкнот. После того, как прическа была закончена, он сказал: «Теплое поле почти готово. Давайте поиграем в угадайку». Он сделал паузу. «Сейчас я освобожу нескольких заложников. В этих заложниках замешаны мои сообщники».

«Этот парень болен? Это действительно мне говорит?» Клэптон подумал: «Неужели... я хочу воспользоваться случаем, чтобы продать своих сообщников?»

«Обстановка на улице очень хаотичная. Снайпер не может открыть огонь по площадке перед дверью, а полицейская машина не может выехать. Так что, пока вы немного расслабитесь, мои сообщники получат в толпу и убежать». Троих грабителей еще до этого проинструктировали, и в это время они начали руководить полицией.

Клэптон не глуп. Другая сторона скажет, что в этих словах есть две возможности, или что этот «Аноним» хочет навредить своим сообщникам. Либо он затевает аферу, третьего варианта нет, если уж так говорить, то это убийство...

«Тактическая группа на улице за банком еще на месте?» Клэптон тихо спросил человека рядом с ним.

«Да. За этим следят, изменений нет, железная ограда каждого окна цела, в комнате никакой активности». Ответил полицейский.

«Вы уверены, что из этого здания нет других выходов? Например, вентиляционных труб. Или как насчет канализации?» — снова спросил Клэптон.

"На крыше есть выход для вентиляционных каналов. Там снайперы глазели. Никто туда не вылез. Кроме того, даже если грабители действительно заберутся на крышу, пути вниз нет".

Клэптон услышал эти слова и поднял глаза. Крыша здания была высотой семь или восемь метров от земли. Если бы он спрыгнул, его пришлось бы отключить. Два здания рядом друг с другом находятся на расстоянии трех или четырех метров от крыши. Кроме того, есть ограждения. Также исключена возможность прыжка на верх других зданий после разбега.

«Ох… я буду ругаться, как ты собираешься бежать…» — сказал Клэптон.

«Ну, полицейские, заложники выходят, будьте готовы». Фэн сказал по телефону: «Когда ты узнаешь моего приятеля, позвони мне еще раз». Вешать трубку.

В это время я увидел несколько фигур со стороны прилавка. На голове у них также был мешок с деньгами, а руки и ноги были связаны.

С другой стороны, если вы этого не чувствуете, это все равно что управлять движением транспорта. Он прячется под прилавком и говорит: «Да, ребята, в ту сторону, как я вам говорил раньше, пройдите вперед восемь шагов, затем поверните на девяносто налево. Градус, да, выстраивайте команды одну за другой и слышите, как люди перед вами поднимаются на несколько метров, а затем идут в ногу, но падают в спешке».

Под командой бессознательного заложники один за другим организованно направились к двери.

— Эй! Уинстон, ты тоже можешь выйти. Тюлень тут же наорал на заложника, стоявшего на коленях у двери, и закричал.

Направление и направление позиции мистера Уинстона были скорректированы еще до того, как он открыл дверь. Он также поздоровался. Как только Уинстон осмелился двинуться вперед на полпути, он выстрелил. . Дождавшись, пока он позовет этого скорпиона, Уинстон может прыгнуть вперед.

В этот момент Уинстон, услышавший приказ, был ошеломлен. Постояв несколько минут у этой двери, он был настолько молод, что наконец смог выбраться из неприятностей и позволить себе поплакать.

Но выпрыгнув из дверей банка, его встретили не одеяла, машины скорой помощи и заботливые приветствия, а...

«Сэр, пожалуйста, подойдите сюда». Полицейский обнаружил сумку с деньгами на голове Уинстона, но не открыл замок на его руках и ногах, а просто оттащил его в сторону и позволил ему первым. Сидя на земле, к нему подошли двое других полицейских и наблюдали за ним.

«Что это? Я заложник!» - крикнул Уинстон.

«Пожалуйста, сотрудничайте с нами, сэр, грабители могут захотеть сбежать к заложникам». Ответил полицейский.

«Что это значит? Ты сомневаешься во мне?»

«Теперь все еще неопределенно, это также для вашей безопасности, сэр».

Уинстон ни в чем не хорош. Сразу хочу пожаловаться пару слов, но увидел денежный дождь и толпу вокруг себя: «Эй! Что здесь происходит? Вы сюда привязали законопослушных граждан, а для тех, кто украл деньги. слепой глаз?"

............

Через пять минут к банку уже прибыли двадцать девять заложников. После того, как последний заложник выскочил, электронная ставня двери банка снова опустилась.

Затем идет интенсивная работа по допросу и обвинению личности других людей.

После предварительного расследования о заложниках Клэптон получил серию сообщений, которые его удивили.

«Хорошо. Хорошо, дамы, господа… Тихо». Клэптон сказал: «Позвольте мне разобраться с ситуацией… Сначала трое грабителей, ограбивших банк, были убиты заложником. Это легко, а этот парень — крутой парень с сильной античеловечностью, высоким интеллектом, и вежливый...»

"Да." "Да." "Да." Заложники ответили вздохом облегчения.

«У него вообще не было сообщников, и он не причинил тебе вреда, и никого не заперли в хранилище». Клэптон сказал еще раз.

"Да нет." "Да." «В каком-то смысле он нас спас».

Клэптон засмеялся: «Похоже, он стал героем. Тогда кто мне объяснит, это анонимное имя, почему он должен проделывать с нами эти трюки?»

«Может быть, он боится стать вашим сообщником как грабителем». «Да. Как и мы, я здесь в ловушке, а тебя допрашивают». «Да! Позвольте мне отпустить! Я хочу вам пожаловаться!»

«Ну, я наконец-то подтвердил вам его внешний вид… Азиат, короткие черные волосы. Одет в фиолетовый длинный костюм, верно?» — спросил Клэптон.

Получив положительный ответ, он подошел к телефону. Набрал номер еще раз.

После пяти гудков печать была поднята: «Какой совет, полицейский».

«Малыш, я не знаю, кто ты и чем ты хочешь заниматься». Клэптон сказал: «Но у вас большая проблема».

«Ох... какие проблемы?» Фэн Сяосяо сказал: «Я слушаю».

«Я знаю, что вы не грабитель. Акт убийства трех человек также можно интерпретировать как оправданную оборону или даже смелость, но…» Клэптон сказал: «После того, как вы их убьете, продолжайте удерживать заложников. Угрожать и манипулировать полицией, а крупные суммы наличных в банке выбрасывать на улицу, это ничем не отличается от ограбления банка».

«Итак… пожалуйста, скажите мне, офицер полиции Клэптона». Фэн спросил: «Это герой или преступник?» Его голос внезапно стал очень странным. «Этот ответ очень важен, пожалуйста, подумайте дважды».

«Открой дверь, выходи, сдавайся и возвращай меня в игру». Клэптон не ответил на вопрос печати, но сказал: «Теперь у вас нет заложника. Если вы не выйдете, мы ворвемся через главный вход».

«Ответьте на мой вопрос, полицейский». Фэн не почувствовал игнорирования просьбы другой стороны и ухудшил тон в ответ.

«Конечно, ты преступник! Иначе кем ты себя считаешь?» Клэптон сказал: «Поторопитесь и сдавайтесь».

«Ну…» Фэн Шу сказал: «Это твой ответ? Хе-хе… интересно, действительно интересно». Он подумал несколько секунд и сказал: «Хорошо, я сразу открою дверь».

Подвижная дверь медленно поднимается, и вид за дверью выглядит таким же, каким он был, когда ее в последний раз закрывали.

«Поднимите руку и выйдите из-за прилавка». - сказал Клэптон по телефону.

«Ох... я отказываюсь». Фэн не вернулся.

Клэптону уже надоела другая сторона. Он поднял руку и жестом показал людям вокруг него, чтобы они ловили людей. При этом он пытался отвлечь свое внимание по телефону: «Ты когда-нибудь наигрался? Я могу, я не хочу, чтобы сегодня кто-то убивал».

Четверо полицейских, вооруженных боевыми патронами, ринулись прямо от главного входа, разбросали станцию ​​и окружили стойку.

Клэптон держал телефон в одной руке и телескоп в другой, наблюдая за ситуацией. Когда он увидел своих людей, приближающихся к стойке, сердце уже упомянуло глаза слепого, опасаясь, что тюлень не устоит и произойдет перестрелка.

Неожиданно следующая сцена...

Четверо полицейских непонятным образом посмотрели на заднюю часть стойки. Один из них отреагировал быстро и сразу сказал в интерком на плече; «Сэр, здесь никого нет».

"Что?" Клэптон инстинктивно сказал:

Телефон на торце телефона улыбнулся: «О... угадайте, что произошло после этого времени».

«Быстрые поиски, он, должно быть, все еще в этом банке! Где-то должно быть спрятано!» Клэптон не побоялся быть услышанным и сказал слово прямо в интерком.

«Эй... ты уверен?» Фэн Шу усмехнулся.

Клэптон снова прислушался к телефону: «Я забиваю или говорю по стойке…»

«Использовать переадресацию вызова呗». Фэн улыбнулся и сказал: «Сначала я сказал, что мобильный телефон мертвеца не работает, это ложь для вас, его мобильный телефон очень хороший, и он все еще в моих руках».

В этот момент Клэптон оглядывался назад. Другая сторона накрыла заложникам головы, связала им руки и ноги и сказала: «У меня замешаны сообщники». Грубо говоря, это значит оттягивать время и оттягивать время.

Клэптон сказал в своем сердце: То, что он сделал и сказал, звенело до тех пор, пока дверь не закрылась... Он знал, что после этого я смогу узнать все от заложников. Все его лживые действия будут раскрыты моим глазам. И я до сих пор не знаю... что он делал между последним закрытием и открытием двери... (продолжение следует...)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии