Глава 320: Вторжение в клетки мозга (27)

«Продолжайте через меня. (Поиск Baidu)», — сказал Холмс, временно отложив трубку и взглянув на стол: «Президент — профессор Мориарти — умственно отсталый».

Его слова вызвали у всех четырех игроков иллюзию: «Это тайна?»

Только сам профессор Мориарти до сих пор цвета древнего колодца.

"изящность". — сказал Мориарти смягченной фразой.

Шерлок Холмс улыбнулся. Он пожал плечами и выучил язык, на котором ранее говорил: «Попробуй и не трать деньги».

Игроки не понимали, что делают эти двое парней, но карты на столе продолжали двигаться по расписанию. Карточка с надписью «Презумпция» на обороте была передана Холмсу.

Большой детектив не взял карточку, а просто перевернул ее над столом, обнажив фронтальный узор.

На карточке... Я нарисовал бомбу. Это своего рода бомба с черным шаром, которая часто появляется в мультфильмах.

Холмс взглянул на карточку, затем встал, сделал несколько шагов назад и отошел на определенное расстояние от стола.

Он начал рыться в собственных карманах. Когда он дотронулся до кармана на левой стороне куртки, выражение его лица слегка изменилось. «О, здесь». Он сказал, что взял из кармана немного больше апельсина. Черная сферическая бомба.

Форма бомбы точно такая же, как на карточке, а свинец действительно горит. А когда его вынули из кармана, свинец уже сгорел.

嘭——

Четыре игрока еще не ответили. Что за ситуация? Взрыв случился. Три глаза ошеломлены, но печать - это улыбка...

Мощность этой бомбы общая, поражающая лишь радиус около одного метра. Сферическая черная дымовая оболочка покрывала верхнюю часть тела Холмса и скрывала всеобщее внимание.

Мориарти сидел твердо, как гора, и даже не оглядывался назад.

Не так много времени. Черный дым рассеялся, и Холмс остался невредимым. Он стряхнул пыль со своего тела, подошел к столу и взял трубку: «Джентльмены, пожалуйста, продолжайте».

«Эй... что ты имеешь в виду! Неужели наказание тебе просто закрывают глаза?» Осенний ветер нехороший.

«Нет, это настоящий взрыв». Холмс ответил: «Если я останусь за столом, это, наверное, коснется всех».

«О... не закрывает глаза, это показывает, что они очень сильны в этом пространстве, и наказание не может причинить им вреда». Сказал Хунджун.

"Да." Холмс закусил трубку. Слегка кивнул.

"Извини." Считающий сказал: «Я вдруг подумал, что есть еще ключевой вопрос, который вы не объяснили». Он посмотрел на Мориарти и Холмса: «Как выигрывается игра?»

Мориарти ответил: «Пока любой из вас четверых рассуждает правду, вы победите».

«И если нас всех четверых убьют до того, как мы узнаем правду, то это победа их «осведомленного человека». — Фэн не почувствовал слов профессора, — сказал директору.

«Я понимаю. Сейчас твоя очередь». Мориарти посмотрел на печать.

«Поскольку в раунд вошел неосведомленный человек, по умолчанию подразумевается…» Фэн Шу отложил нож и сел вперед: «Начиная с этого раунда, я должен заявить, что это прежде, чем сказать «язык», «запрос», предположение» или «предполагать», верно?»

"Да." - ответил Мориарти.

"Кстати." Фэн не знал: «Что, если я сейчас снова объявлю «намек»?»

«До пятого тура ваше «заявление о повторении» будет считаться недействительным». Мориарти ответил: «Ваш ход будет продолжаться до тех пор, пока вы не объявите действительный вариант».

«Ох... вот еще кое-что». Фэншоу указал на стол: «Протяни руку, чтобы перевернуть карты, которые не были открыты, или разорваны, или уничтожены…»

«Это просто смерть». Холмс прервал его неторопливым тоном.

Неожиданно услышал эти слова, покачал головой и, почерпнув некоторое время, вдруг похлопал по столу. Напиток: «Спрашивай!»

«Спросите меня и спросите, что вы делаете от изумления…» — сказал Хун.

«То есть у меня на сердце нехорошо». Осенний ветер указал на рукоять сундука.

Я чувствую это предложение. Смысл в основном такой же, как «скажи это, позволь мне победить». Он также знает, что все будет не так просто. Просто попробуйте и считайте это прокладкой для товарищей по команде.

И действительно, после того, как он спросил, все карты на столе исчезли.

Профессор своевременно объяснил: «Когда вы инициируете запрос, игрок из другого лагеря может выбрать, отвечать или не отвечать».

Шерлок Холмс сказал: «Если мы решим не отвечать, вы можете получить иммунитет от штрафа».

Мориарти сказал: «И если мы ответим на этот вопрос, круглый стол начнет судить...» Он сделал паузу на секунду: «Если вопрошающий сам сможет понять полезную информацию из нашего ответа, этот запрос. Напротив, это бессмысленное исследование, и спрашивающий наказывается».

Шерлок Холмс обратился к профессору и закурил еще одну сигарету. Тогда он ответил: «Кроме того, нельзя задавать один и тот же вопрос дважды. Не одно и то же менять формулировку и смысл, иначе будет наказание».

Мориарти пожал плечами: «Что касается вашего вопроса, то мы, естественно… не отвечаем».

После того, как он сказал это, карточка с «вопросом» на обратной стороне стола перевернулась и переместилась на переднюю часть печати. На лицевой стороне карточки не было рисунка, но черным по белому было написано: «Освобождено».

«Эй, здравствуйте...» Осенний ветер не мог не перебить: «Если ты решил не отвечать, то подожди, пока значимый вопрос закончится, «Спросить» не будет для нас пустой тратой?» Его вопрос также в том, что думают другие игроки.

«Итак, вам лучше использовать запрос, чтобы получить как можно больше освобождения, прежде чем задавать содержательный вопрос». - сказал Мориарти.

Холмс также использовал своего рода бесстрашную позицию: «Вы также можете попытаться расставить ловушки и задавать вопросы, казалось бы, бессмысленные, чтобы побудить нас сказать полезную информацию». Он улыбнулся: «Не волнуйся, что мы будем лгать». Если вы решите ответить, вы должны говорить правду».

«Итак... могут ли эти двое рассказать мне о предположениях и предположениях, прежде чем я выберу карту?» — спросил Хунджун.

«Это гипотеза». Холмс ответил: «Если содержание предположения совершенно не связано с истиной, спекулянт напрямую вытянет штрафную карту». Он сделал паузу: «И разумные и конструктивные предположения». Когда вы откроете ее, это будет белая карта. А сейчас мы с моим профессором должны ответить на ваши предположения... ответить на ваши «правильные», «неправильные» или «неточные» ответы».

«то есть, чтобы сказать «вывод», правильный ли круглый стол или нет. Правильная белая карта, неправильная... будет наказана достаточно, чтобы убить». Мориарти добавил: «Конечно, Холмс наказан. Просто потому, что сделанный им вывод не имеет ничего общего с «правдой». Как вы предположили ранее, «неявное» неосведомленного не имеет значения, а инсайдер может сказать что-то не относящееся к делу только тогда, когда это «предполагается». Или неправильные выводы».

После этого объяснения в комнате воцарилась тишина.

Четыре игрока. Все стараются думать быстро. Все они очень четко понимают, насколько серьезна ситуация.

Сложность и трудность этой игры за круглым столом беспрецедентны. Два противника, которые играли с ними, были еще более священными и по сценарию должны были быть почти непобедимыми.

Если вы хотите победить, вам придется использовать «язык», чтобы получить достаточно информации за ограниченное время и в рамках правил. И спекулировать на «истине», то есть некоем законе, сокрытом в этом пространстве.

"Я спрашиваю." Хончжун не думал слишком долго, он знал, что время, этот круг, драгоценно. Он смело возьмет льготную карточку и повторит ее еще раз.

Товарищи по команде тоже понимают, что он имеет в виду, ведь осенний ветер уже истекает кровью, поэтому потеря времени, скорее всего, будет означать истощение. На каждого уменьшенного на одного человека раунд «неосведомленных» действий равен на одного меньше.

«Запрос, мистер Холмс. По какой причине вас не убили?»

Мудрость Хунцжуна — действительно заслуженное имя, так что я определенно могу сменить его на иммунитет. Потому что способности этих двух боссов тесно связаны с законом этого пространства. На этот вопрос нельзя ответить категорично.

«Ха... это так интересно». Холмс повернул голову к Мориати, стоявшему рядом с ним: «Профессор, гость, которого вы сегодня пригласили, действительно интересен…» Он взял трубку и использовал трубку, чтобы поднять ее. В сторону Хунцжуна: «Это не только превосходный интеллект, но и уникальная способность наблюдать и рассуждать».

Мориарти ответил теплым и равнодушным тоном: «Да, как тот ребенок». Глаза его закрывают на него глаза: «Он такой же, как ты, мышление у него острое, и он рассудительный». , но чрезвычайно тщеславный, непринужденный и несдержанный».

«Отвечай, все равно не отвечай». Хунчжун призвал: он не считает для себя честью получить похвалу от персонажей в двух виртуальных играх, он знает только, что эти два босса оглядываются вокруг, и он потратит определенное количество времени.

«Эй! Не волнуйся». В это время осенний ветер вмешался: «Следующие восемь достижений будут держать меня и счетчик, а ты дай им закончить».

«Цю Фэнсюн, ты действительно не знаешь, как жить и умереть…» Сержант облизнул свою несравненно шикарную прическу: «Если тебя не пронзит меч, нам не придется гоняться со временем».

«Ха-ха-ха-ха...» Осенний ветер не мог не улыбнуться: «Ты со мной не разговариваешь, я не могу видеть, какой ты сейчас».

«Фу…» Холмс повернулся и посмотрел на осенний ветер своего соседа. «Похоже, их это беспокоит…» Он заговорил и поднял руку.

Внезапно меч сундука осеннего ветра вылетел наружу и, провисев две секунды в воздухе, упал на землю.

Осенний ветер быстро отреагировал и быстро захватил его рану. Он открыл меню и наблюдал за ним больше минуты. Состояние открытия все еще существовало, но потеря выживаемости прекратилась. Кажется, пока его не отпустят, кровь не потечет.

Мориарти взглянул на Холмса и спросил: «Необходимо ли это делать?»

Шерлок Холмс улыбнулся в ответ и сказал: «Из-за некомпетентного противника игра потеряет удовольствие».

«Ох…» Мориарти усмехнулся и посмотрел на игроков: «Вы, вы слышали, пожалуйста, думайте медленно, не волнуйтесь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии