Том 2. Глава 26: Серая зона

«Трудно… Вы видели меня поблизости? Мистер Фэн». Тётя была в шоке. Ее реакция показала, что предположение Гуа Гэ полностью соответствовало реальной ситуации.

«Ну… просто рассуждаю согласно здравому смыслу». Фэн Шуай ответил, но в глубине души он прозвучал: «Есть ли какие-нибудь ошибки… В предыдущих рассуждениях Ху Юя много мозгового содержания. На данный момент это немного серьезно, и нет никаких ошибок». отклонение... Там восемь глав, а дело именно такое!

Мадам, вы слишком честны! Можете ли вы быть своего рода NPC с стойким темпераментом? Теперь вы говорите это, причина, по которой убийца устраивает секретную комнату, не то же самое, что разоблачение! Тогда просто раскройте мотивы Бартона и закройте дело...

Бартон, ты действительно не сила, но кого ты сможешь обмануть кроме Скофилда? Даже если Скофилд Дули будет вести дело, сможет ли он в конце концов раскрыть дело? В конце концов, что означает моя личность как «Детектив-детектив»? Это дело можно выиграть с помощью обычного детектива или тщательного расследования.

Неужели так можно сделать... Из-за того, что пространство слишком заполнено, сумасшедший и безумный автор начал мне описывать всякие необычности... Этот парень выдумал чтение, рассуждения, и не с тех пор не один миллион слов. Подавив страх, я сосредоточил свое внимание на сюжете, а также время от времени задерживал ход написания. Теперь внезапно я добавил необъяснимые атрибуты «Некомпетентности в ткацком деле» и «Второстепенной кухни». Трудно составить тысячу слов. Хоть это и вроде бы обогащает характер, но этот дядя всегда чувствует себя своим. Стиль и нижний предел были им понижены..."

Разумеется, я не знаю, знал ли я это. Последний главный герой, Ван, который говорил со мной в официальной главе, на момент завершения этой главы все еще был девственником. Поэтому он мысленно оклеветал меня, пожалуйста, не волнуйтесь.

Ближе к дому.

Как раз в это время кухонную дверь оттолкнули снаружи, и вошел зонд Скофилда. Он сказал: «Эй, мистер Фэн, вы действительно здесь». Он сделал паузу. «Ух ты. Ты на ладони?»

"Да." Фэн Шуай обернулся и сказал: «Что случилось? Ты никогда не готовил на кухне?»

«О…хе-хе…» Скофилд улыбнулся. «Моя жена очень хорошо готовит и почти не пускает меня на кухню».

«Ох…» Фэн Цзе сказал небрежно, его сердце пело: «Эй… я просто спросил небрежно, ты просто ответил «нет», ты не можешь этого сделать, и счастливая улыбка, которая должна Что ты имеешь в виду... Я еще кое-что сказал...

С умозаключительной способностью этого дяди, когда ты видишь свой большой живот и кольцо на безымянном пальце левой руки, ты уже догадался, что твоя жена готовит хорошо... В этот момент твоя реакция, очевидно, имеет значение насмехается...

Конечно же, потому что мне было слишком неловко, чтобы вызвать недовольство этим продуктом...

Если ты посмотришь на меня, если расстроен, нехорошо говорить это прямо... «Пожалуйста, возьми мой бокс по справедливости!» Мистер Фэн! Подобные слова не так уж сложно экспортировать. »

«О да, я пришел сказать вам, что миссис Кэрол, лорд Корстон, Хендерсон Батлер, доктор Пауэлл, мистер Бартон, мисс Нэнси и Джек собрались в ресторане». Скофилд ответил: «И, если вы думаете, что все в порядке, я хочу, чтобы Карл и Марк отправили труп обратно в город, вы знаете… хотя сейчас поздняя осень, тело также упаковано в мешок для трупов. Но для давно, запах..."

«О... вы действительно лояльны, и имена семи человек сообщаются одно за другим. Это больше двадцати слов, и за ними сразу же следует не относящаяся к делу тема, которую нужно прикрыть...» Я чувствую в своем сердце.

«Ну, просто делай, что хочешь». На первый взгляд Джу все еще спокоен. «О да, место преступления больше не нужно видеть. В любом случае, смотреть больше не на что». »

В это время Фэн, похоже, вдруг ни о чем не подумал, повернулся и остановился в другую сторону: «Изысканно!»

"Что?" Скофилд быстро остановился.

«Вы сказали… Вы много лет провели в большом городе?» — спросил Фэн.

Глаза Скофилда слегка изменились: «Да, что случилось?»

«Итак, в сущности большого города, есть ли у тебя… более надежные друзья». Фэн не чувствовал расплывчатого заявления.

Скофилд понял это, как только услышал. Настоящий смысл этого чувства таков: «Поскольку вы долгое время тусовались в городе, сколько там будет людей?»

«Ох… действительно есть несколько старых друзей, у которых хорошие отношения». Скофилд принял другой вид, тот же, который был у него, когда он впервые приехал на виллу: уверенный, смелый и жесткий.

"Я потерял это." Фэн не услышала ни слова от двух женщин рядом с ней, взяла тряпку и потерла руку в сторону кухонной двери.

Когда он подошел к Скофилду, он почувствовал, что его брат схватил другого за плечо, толкнул дверь одной рукой и вывел его наружу.

«Я знаю... ты не универсал». Фэн не смеялся.

«Насчет награды…» Триумф Скофилда был написан на его лице. Это комплимент от детектива. Искушенному сыщику добиться такого мгновенного превосходства сложно. Для сравнения: Лян Чаовэй подошел к другому актеру и сказал: «Ваша игра действительно хороша».

«Я просто сказал это, рыская, я уже знаю, кто убийца». Фэн не почувствовал голоса, оглядел зал за пределами кухни и решил, что никого нет, - прошептал он, - но сейчас есть еще некоторая информация, которую невозможно уточнить. Итак... мы должны выяснить его мотивы и все дело может выйти на передний план».

— Вы имеете в виду… — спросил Скофилд.

«Я хочу, чтобы вы позвонили и связались со своими друзьями в городе, чтобы узнать, может ли кто-нибудь помочь вам проверить файлы о прошлом убийцы». Фэн не знал.

«Но это… Кажется, это не формальность…» — сказал Скофилд.

Я не умею улыбаться: «Так мне нужны друзья».

Скофилд помедлил несколько секунд и засмеялся: «Детектив есть детектив... Кажется, ты знаешь серую зону в прекрасном мире».

«Давайте скажем что-нибудь…» Фэн не знал: «Я знаю общие приемы, такие как сбор наркотиков у уличных гангстеров, привлечение людей, у которых недостаточно доказательств для иска, и подход к задней части отопительной печи. " Я тоже понимаю." (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии