Бессознательно дворецкий побежал наверх. Проходя за угол лестницы, он обнаружил брошенную в проходе дорожную сумку. Предположительно, молодой Мастер Джек уронил его, услышав выстрел.
Спустя более минуты Фэн не подошел к Хендерсону перед главной спальней на втором этаже. Дверь была открыта, и в комнате шел ожесточенный спор.
Одним из голосов явно был Деннис, и он с волнением сказал: «Это не имеет к тебе никакого отношения! Джек!»
Джек, не колеблясь, вернулся: «Эй! Я не трехлетний ребенок, я имею право знать, что ты сказал своему отцу, чтобы сделать его жестоким!»
"Достаточно!" Раздался третий голос, это был странный голос, незнакомый тюленю, и он звучал низко и мощно. «Дай мне заткнуться!»
бум--
Прозвучал еще один выстрел. Судя по звуку, это был тот же пистолет.
В это время звук услышали также Орион и Кэрол, они появились с другого конца коридора.
«О, Боже мой! Что случилось…» — обеспокоенно сказал Отто.
Кэрол похожа на нее взглядом, и кажется, ей не по себе.
Выстрелы привлекли не только тех, кого видели раньше, но и горничных Оливера, садовника Бартона и еще одного высокого худощавого мужчину лет пятидесяти, который не видел его раньше. Оно появилось в коридоре. Выражение лица каждого человека было изумленным, а на устах были слова: «Что случилось?» «Я слышал выстрелы».
«Мастер, два молодых мастера...» Хендерсон Батлер первым шагнул в дверь. «Это...»
Никто в комнате не поднял его, и сцена погрузилась в подавленную тишину.
Неожиданно, несмотря ни на что, он тихо подошел и заглянул через плечо Хендерсона в комнату. Перед этой спальней находятся трое человек, кроме Денниса и третьего Джека. Природа — господин семьи Лавкрафтов.
В глазах обычных людей Деннис выглядит высоким и величественным, но по сравнению с его отцом его темперамент и скорость намного хуже.
Внешность этого владельца незабываема. Лицо его — сила духа, очертания ясны, глаза холодны и спокойны, а руки и ноги полны величия вышестоящего, придающего людям сверхмирское, непререкаемое и безобидное. чувствовать.
«Ну… неудивительно, что это 30-летняя жена, которая моложе себя. Это действительно хорошо». Фэн не чувствовал сердца. Его взгляд быстро перемещался и исследовал каждую деталь спальни.
В этот момент лорд сидел на диване-кресле, в малиновой мантии, в руке у него был револьвер Кольта с серебряной деревянной рукояткой, шесть классических моделей и дуло, бросающее вызов дыму.
Деннис и Джек стоят в двух метрах от него и не выглядят ранеными.
«Колстон!» Высокий, худой мужчина в коридоре бросился на землю. «Извини, я одолжил это». Он протиснулся сквозь бок Хендерсона и вошел в спальню. Сказал лорду: «Колстон, ты спятил… просто опусти пистолет, а вдруг ты кого-нибудь ранишь?»
«Да… Если ты совершаешь преступления на глазах у такого количества людей. Как я могу поддерживать тридцать три главы…»
«Ох…» Колстон положил пистолет на маленький столик возле стула и глубоко вздохнул, затем посмотрел на двух сыновей. «Вы двое выйдете первыми».
Деннис и Джек переглянулись и почувствовали запах пороха, но никто из них ничего не сказал, просто вышел из комнаты по приказу отца.
«Пауэлл, оставайся, мне есть что тебе сказать». Колстон сказал высокому и худому мужчине, что, похоже, он и есть тот самый «Доктор Пауэлл», о котором упоминал предыдущий Орион.
После того, как два сына вышли из комнаты, Колстон подал знак Пауэллу закрыть дверь.
Атмосфера в коридоре была неловкой, и было ясно, что у каждого были свои предположения по поводу того, что сказали Деннис и Коулстон раньше, поэтому глаза каждого выражали особые эмоции.
— Дорогой, ты в порядке? Кэрол с беспокойством подошла и взяла мужа за руку.
«Не волнуйся, дорогая…» Деннис очень хорошо умеет скрывать свои истинные эмоции. После выхода за дверь выражение его лица вернулось к своему обычному виду. «Отец справедлив... потому что некоторые пустяки злят, знаете ли, в эти годы нрав его становится все более и более буйным, я думаю, это может быть связано с его болезнью».
«Ха! Похоже, это правда». Джек усмехнулся, поворачиваясь, чтобы уйти.
«Ты так разговариваешь со своим братом?» - прошептал Деннис.
«Вы должны быть благодарны, у меня нет такого пистолета». Джек очень легкомысленный, может, он и не так много думает, но шутка шутками очень опасна. По мнению тюленя, если Денниса скоро убьют, эта линия по сути может стать флагом главного подозреваемого.
Закончив говорить, Джек пошел в сторону лестницы. Ему следует вернуться и забрать оставленный багаж. Деннис фыркнул и больше ему не звонил.
Постороннему человеку, естественно, неудобно вмешиваться. Он просто спокойно наблюдает за реакцией людей... Батлер Хендерсон, садовник Бартон, горничная Оливер, миссис Кэрол и миссис Орта. По мнению Джу, у всех есть скрытые секреты.
«Ладно, все прошло, ничего не выглядит хорошо, ничего». Деннис закричал, чтобы позволить людям уйти, и он только узнал, что его нет, поэтому он сказал: «Эй, мистер Фэн, мне очень жаль. Позвольте вам смеяться. Что... отец был солдатом, пистолет был сувениром, оставшимся на войне..."
Бессознательно его не интересовала интерпретация этой поверхностной природы. Он ответил прямо, очень непредубежденным тоном: «О, это не имеет значения, я привык к такого рода сценам. Я еще и детектив».
Эта фраза словно сгущает воздух. У тех, кто уходит, в движениях явно застой, даже ушедший вдаль Джек оглянулся и посмотрел на него.
Выражение лица Денниса также немного изменилось. Хотя они упомянули об этом в машине и когда не разговаривали, Деннис и Кэрол не восприняли это всерьез. Выживший в автокатастрофе с легким сотрясением мозга, о котором нельзя даже упомянуть ни в его собственном дне рождения, ни в жизни. Он сказал, что он космонавт, который верит...
Однако на данный момент уплотнитель почищен и заменен. Сверху донизу у этого человека есть и глаза, и очи, и тело его невинно, и слова и дела ясны и ясны. Кажется, что... это может быть детектив. (Продолжение следует.)