Том 2. Глава 533: Волшебный остров Цуй (39)

В юго-восточной части хрустальной исповеди есть место под названием «страх листьев».

Так называемый «террористический лист» — это одновременно топоним и что-то одно.

И это место, или хозяин этого листа, — воображаемый повелитель воздуха — «шелкопряд».

Просто когда они не осознают, какие задания получают...

Вместе со странным звуком «фурфурфурана» в сторону этого места извивалась огромная белая тень. Ее скорость очень быстра, а ее огромная фигура гораздо гибче, чем кажется.

Через короткое время она забралась на гигантский лист тутового дерева, размером с футбольное поле, и зажила жилками.

«呃 — рвота —»

Мать тутового шелкопряда использовала свою «Мэн Инь», как Лоли, и вызвала приступ рвоты.

В следующую секунду слизал изо рта кусочек слизи. Затем розово-белая человеческая фигура выпала и упала на поверхность листа.

«Хе-хе-хе… На самом деле еще не сошла с ума…» Мать тутового шелкопряда усмехнулась и сказала: «Я так долго вижу человека, что увижу его впервые…»

Когда она говорила, «человеческий таракан» тянулся за нить, медленно поднимался и двигался к более высокому небу (высота листа страха и воздушного экрана наполовину параллельны, шелкопряд всегда двигался в мире над небом). экран ) Поднимитесь.

«После моего контроля среднестатистический человек сразу же впадет в крайнюю панику. Даже если они выйдут из нее, они сойдут с ума через десять минут». Шелкопряд продолжил: «А ты... Меня проглотило брюхо. Всю дорогу сюда до сих пор нет никаких признаков психического расстройства...»

Вокруг листа страха расположены четыре или пять чрезвычайно высоких кристаллических колонн, которые постепенно собираются вверх. В промежутке между матерями тутового шелкопряда скорпион, нагруженный отходами, поднялся на верхний край одной из хрустальных колонн и повис там.

«Но ты можешь быть уверен... Я могу подождать». Мать тутового шелкопряда рассмеялась. «Теперь ты должен это слышать? Хе-хе… да. В хижинах рядом с тобой есть несколько упрямых парней, подобных тебе. Они все еще живы».

Она имеет в виду мемориальную доску, висящую на нескольких других хрустальных колоннах. Однако размер этих тараканов больше, чем у древесных, а посмотрите на внешний вид... Это явно не человекоподобное существо.

«Время, когда они там оставались. Это далеко за пределами твоего воображения... ох...» Мать тутового шелкопряда сказала: «Ты не ожидаешь, что умрешь с голоду... ты не умрешь, мой осел сохранит тебе жизнь. Пока ты становишься своеобразной едой». Она снова самодовольно улыбнулась, а затем тон внезапно стал холодным. «О... я знаю. У тебя еще есть надежда». Она фыркнула. «Да. Ваши немногочисленные товарищи действительно отрезали «мозг», который я имплантировал, но вам не нужно думать, что они вас спасут».

Здесь она снова в шоке.

В этот момент проволочная сетка, охватывающая всю кристаллическую амбицию, вновь обрела невидимое состояние.

«Я не позволю им добиться успеха…» — сказала мать тутового шелкопряда. Милый голос резко контрастирует с ее тоном. «Я жду здесь… жду своих инвестиций…»

............

Кристальный экстаз, другое.

«Эй? Сеть снова исчезла». Трек посмотрел на изменения в голове и озвучил.

«Не исчезает, а просто возвращается в невидимое состояние». Фэн Шуай подошел.

«По моему мнению… — задумчиво подумал Хунцзюнь, — это может быть признаком возвращения тутового шелкопряда в гнездо…»

«Я сказал...» В этот момент голова повернулась к тюленю и спросила: «Ты уверен, что мы идем в правильном направлении?»

«Да. Я также хочу спросить, как ты начинаешь уверенно идти вперед?» - сказал Трейс.

«Я не могу говорить об уверенности в себе. На этот раз у меня есть только шесть или семь процентов понимания…» — объяснил Фэн Цзе. «Вы также видели ранее отремонтированную проволочную сетку? Я основываюсь на цвете шелка. Примерно рассуждаю о порядке и направлении плетения сети «шелкопряда», чтобы судить, в какую сторону она отступила». Он провел рукой вверх. «Более того... направление, в котором мы идем сейчас, и путь, по которому она приближалась, был почти таким же».

«嗷呜-»

Голос приятеля не упал, и перед всеми стояла очень неловкая конфуза.

Четверо игроков немедленно остановились и настороженно наблюдали.

Сегодня они стали птицей-сюрпризом. Даже если у вас небольшой ветер, вам следует быть осторожным...

На этом этапе постепенно проявлялись ужасные части кошмарной сложности... Хотя пять человек, вошедших на этот раз, были сильными игроками, они не облегчили процесс написания сценария. Потому что собственные силы и преимущества почти не имеют шансов проявиться. С самого начала сценария в серьёзную войну не сыграло несколько игр. Физическая подготовка каждого почти использована; под тройным дебаффом голода, жажды и усталости нет нужды в каких-то мощных выстрелах по монстрам, лишь некоторые отвратительные настройки сцены могут сделать игроков уставшими и некомфортными.

«Ох…» Глубинный зверь постепенно приближался, и за полупрозрачной хрустальной колонной перед ним появилась тень зверя.

Когда игроки на публике подумали, что они будут какими-то волкоподобными существами, система снова сыграла с ними...

Это овца...

И это всё равно всего лишь дикая коза, похожа на горную породу. Мех коричневато-серый, верхняя часть тела более глубокая. На голове есть пара слегка изогнутых больших рогов со множеством гребней, возвышающихся, как сплошной горный хребет.

«Эй…» Козел прищурился на выпученный глаз, склонил голову, угрожающе покачал головой и превратился в еще одного волка.

На лицах игроков в это время нет никакого страха, группа людей просто смотрит с несравненной яичной болью, глядя на существо перед ними.

«Это… овца…» Уголок следа дернулся и прочел.

«Ах, как ты думаешь, это овца?» Ответил Хунджун.

«Ну… может быть, это потребность выживания, которая развила способность имитировать звуки естественных врагов…» Фэн не чувствовал подбородка.

Как только они закричали на козла перед ним, лошадь прыгнула вперед и шагнула вперед.

«Злые твари!» Тианма покачнулась и закричала: «Ты хочешь остановить шаги героя!»

«Ох…» Козел снова присел на корточки, как будто мог понять слова маленькой лошадки.

«Советую тебе все-таки заблудиться!» Тианма подошел боком и изменил угол. Он указал на другую сторону в совершенно симметричной позе. «Я все еще вижу какую-то доброту в твоих глазах... даже твою мать и волка. Из-за того, что происходит между вами, твое детство страдает от дискриминации, но ты не можешь отказаться от себя, ты хочешь...»

«Хорошая сестра!» Фэн Шу нанес удар сзади, ударил Сяома Гэ по лицу и оттолкнул его. "Какая мать и волк? Какого года ребенок? Какая страна? Вижн? Что за мундштук ты надеваешь на козу? Ты сам Наруто?"

Вертел не вытянулся, только слышу «писклявый» звук, и чувствую, что мой кухонный нож уже вышел.

«Вы все ушли на пенсию. Этим моментом занимается дядя, владеющий силой «Пяти тигров». Тюлень не был готов обращаться с кухонным ножом.

В его глазах волк хороший, овца хорошая, разницы нет... эльфа он съел, животное попало к нему в руки и есть ли способ жить?

«Эй... о чём он говорит?» — необъяснимо спросил Хонги.

«Настройка… Five Tiger Stars — пятерка сильнейших поваров в индустрии темной еды». Сказал следопыт и на секунду вздохнул и покачал головой. Э-э... почему я знаю такие вещи..."

Между их разговорами я почувствовал, что брат бросился к козлу...

Затем, под «шэнь инь» и рев одного человека и одного зверя, произошла очень отвратительная борьба.

Чтобы защитить целостность «еды», я выбрал метод удержания кухонного ножа и рукопашного боя, а он был усталым и полуживым…

В конце концов, он неохотно открыл [умное распознавание — изменение] только для того, чтобы завершить убийство.

Когда козел упал на землю и открыл ему шею, он все равно сделал что-то, что было весьма отвратительно для других. Он сразу же пошел выпить несколько глотков сырой овечьей крови.

Выпив овечьей крови, он также смело вытер рот рукавами, встал и вздремнул; «Ах… действительно хорошо».

«Я правда не знаю, как оценить твое поведение…» Хончжун небрежно облизнул губы. «Можно только сказать, что вы крайний прагматик».

«Если хочешь пить, просто приходи и пей. Я разрежу его после того, как выпью». Когда я не разговаривал, я вел себя очень непослушно и использовал кровь, чтобы улыбнуться на губах.

«Это… ты правда можешь пить?» — спросила Тианма и сглотнула. Очевидно, он испытывает такую ​​же жажду, как и его товарищи по команде, но все же существуют некоторые психологические препятствия.

«Раньше я видел сырую овечью кровь в меню ресторана с хот-потом...» Следопыт сказал: «Я просто не осмеливался указать пальцем, боялся паразитов».

«Оказалось...» — услышал Хончжун эту фразу и внезапно почувствовал облегчение. Когда даже тело козла исчезло: «Не о чем беспокоиться, может быть, оно вкусное». Его мысли также очень прагматичны, просто паразит, это не имеет значения... В игре не нужно беспокоиться о болезни, даже если она действительно вызывает какое-то ненормальное состояние, вы также можете использовать лекарство для облегчения.

Я увидел, как Хун Хао опустился на колени, склонил голову и сделал несколько глотков. Через три секунды он встал и странно посмотрел: «Я иду... Как можно так трудно пить?»

«Я еще не сказал ничего хорошего». Фэн пожал плечами.

«Тогда почему ты говоришь что-то «действительно хорошо» с видом удовлетворения?» - сказал Хонг.

«Потому что это может утолить жажду, и я не был привязан к ненормальному состоянию после питья». Фэн Шухуэй ответил: «Следуй этим двум пунктам — это достойный напиток, чего ты хочешь?»

«Ну... мои слова...» - сказал следопыт, - «Я хочу залезть в миску, добавить немного петрушки и дробленого арахиса...»

«Я хочу вскипятить и убить бактерии, а затем добавить немного соли». Тианма тоже ответила.

«Меньше глупостей!» Столкнувшись с этими двумя парнями, ответившими на риторический вопрос как на вопрос, они не почувствовали себя беспомощными. «Скорее пей, мне придется разобраться с телом после пьянки. Ты еще хочешь дрова приберечь». Будет ли он разделен багаж обратно в Гао Лаочжуан?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии