На следующий час я снова закрылся в своей комнате и продолжил ждать «дела», не зная, когда оно произойдет. .
Этот сценарий — самый расслабленный кошмарный сценарий, который он когда-либо играл. Хотя способности его персонажа были относительно полностью ограничены, помимо взрыва машины в начале, он ни разу не столкнулся с явным флагом смерти, а отношение NPC также дружелюбное, и с ними обращаются вежливо. .
Предполагается, что до тех пор, пока он чувствует, что не ведет себя мертво, например, не раскрывает свою фамилию... не должно быть ничего, что угрожало бы его безопасности.
«Итак, трудность сосредоточена на обстановке тридцати трёх глав...» Лежит на мягкой, удобной большой кровати, закладывает руки за голову и лениво читает: «Ну... ...часто ...мистические романы, детективные фильмы, а время, потраченное на подготовку почвы и дела, не превысит четверти. Так что... до восьмой главы всякое бывает..."
В тот момент, когда он скандировал какую-то скучную чепуху, в коридоре за дверью послышались легкие шаги.
Вдруг он тут же бдительно сел и прислушался к своим ушам.
Что касается шагов, я чувствую, что провел какое-то несистематическое, но очень практическое исследование. Разный рост, фамилии, занятия, костюмы, образ жизни и даже фамилии отражаются в голосе идущего человека.
В этот момент он понял, что пришедшим человеком был невысокий садовник Бартон.
咚咚——
Бартон захлопнул дверцу печати.
"Который?" На самом деле печать уже давно стоит за дверью, и он тоже знает, кто пришел, но ему все равно приходится делать вид, что спрашивает приговор.
«О... Я садовник по имени Бартон». Бартон, находившийся за дверью, сказал: «Мы видели одного снаружи, ты помнишь?»
Фэн Цзе открыл дверь и спокойно посмотрел на другую сторону: «Конечно, здравствуйте, мистер Бартон, вы можете мне помочь?»
Бартон очень преувеличенно осмотрелся по обе стороны коридора. Затем он понизил голос и спросил: «Г-н Фэн... Вы действительно детектив?»
"Да." Тон ответа был очень обычным и выражал убедительную уверенность в себе. Как он сказал, он наклонился и сказал: «Думаю, тебе есть что мне сказать, пожалуйста, проходи. Пойдем».
— Ох… — Бартон на секунду заколебался и снова повернул голову. Убедившись, что никто не подглядывал, он вошел в дверь и «побеспокоил».
Закрыв дверь, он закрыл дверь, вставил дверной засов, а затем, естественно, повернулся и передвинул стул к другой стороне. «Пожалуйста, сядьте и скажите, мистер Бартон».
"Спасибо." Бартон взял стул, но сразу не сел, он ждал, пока сядет хозяин.
Этих подробностей я не почувствовал, особо не сказал, подошел к другому стулу и прямо сел.
Увидев эту сцену, Бартон тоже сел.
С помощью нескольких простых разговоров и нескольких действий мне удалось создать у собеседника иллюзию, что «этот детектив очень добродушный».
«Есть кое-что очень важное, я думаю, необходимо вам сказать». Когда Бартон заговорил, его взгляд уже был очень напряженным. «Но прежде чем я сказал это, я кое-что сказал о себе. Я хочу следовать за вами, вы откровенны».
Бартон кивнул, как будто он принял большое решение, и сказал: «Я... когда-то был вором, который хлопнул дверью».
"Раньше я?" Фэн Цзе не принял ни одного предложения.
«О... да, теперь, конечно, это не так». Бартон объяснил: «На самом деле, когда я был молод, у меня было блестящее будущее… ох… не упоминай об этом. Короче говоря, когда мне было 30, я был в Пан Донге. Ужасно, что Вейер был в тюрьме два года.Даже зимой на теле заключенного только один холщовый комбинезон.Еда - приготовленная безмасляная паста из серых орехов бетеля, а работы каждый день еще много.Ребенок .Однажды ночью мне было холодно и голодно, и я был мокрым под дождем. Я думал, что замерзну насмерть...»
«Ключевой момент, мистер Бартон». Фэн не знал: «Пожалуйста, сосредоточься».
"Ой, простите." Бартон сказал: «Короче говоря, этот опыт оказал на меня большое влияние. С тех пор я буду ошеломлен».
«Итак... есть ли какая-то связь между этим и той очень важной вещью, которую ты собираешься мне сказать?» — спросил Фэн.
«Я просто надеюсь, что ты можешь мне полностью доверять». - ответил Паттон.
«Ну…» Фэн Шу сказал: «Это странно… Опишите свое судимость, поможет ли это мне завоевать мое доверие?» Он не стал ждать ответа другой стороны, он позаботился о себе. «Убедись, что «очень важная» вещь, которую ты собираешься мне сказать, будет очень плоха для кого-то в этом доме?»
«Откуда ты знаешь…» Слова Бартона не были закончены.
Неожиданно он прервал его: «Это очевидно... а сказал плохие вещи о б. Если б хочет отрицать, лучший способ — это атаковать а в свою очередь и снизить достоверность его речи. «Вы действительно верите тому, что сказал вор». «Наверное, это чувство…» Он почесал затылок. «Ты прекрасно знаешь, что другие воспользуются твоим позорным опытом, чтобы что-то сказать. Так что тебе просто придется сделать это самому. Скажи мне».
«Эй! Сэр, вы потрясающий! Вы действительно большой детектив». Сказал Бартон с большими глазами.
«О... приз...» Я не мог не выругаться в ответ, взгляд был слишком крутым, чтобы выразить свои мысли.
Через несколько секунд он снова сказал: «Пожалуйста, скажите мне с уверенностью, мистер Бартон, у меня нет предубеждений против вас. Правда это или ложь, но у меня есть собственное суждение».
Бартон кивнул и сглотнул. Он сказал: «Я хочу тебе сказать…» Он понизил голос и выглядел серьезным. «Мастер Деннис, возможно, хочет убить миссис Орта…»
«Согласно да…» Когда я услышал это, я понял, что садовник, должно быть, что-то видел или слышал.
«Раньше, когда мастер Деннис и мастер Колестон спорили в комнате, я случайно услышал несколько слов…» — сказал Бартон.
«Дай угадаю...» Я не удержался и поднял руки, произнеся **** и процитировав. «Ты прав, что обрезаешь листья на дереве возле комнаты?»
Бартон облизнул глаза и сказал: «О... да».
«Ну... пожалуйста, продолжай, что они сказали?» Фэн пожал плечами и крикнул в другую сторону.
Бартон ответил: «Я услышал всего несколько слов… Мастер Деннис, кажется, уговаривает лорда позволить ему вычеркнуть имя мадам Ориты из завещания».
— Мастер отказался? — спросил тюлень.
Бартон кивнул. «Да, и он был в ярости, и ударил молодого господина». Взгляд его был мрачным. «В этот момент мастер Деннис действительно сказал…» (Продолжение следует).