Том 2. Глава 674: Статья о гареме (10)

Это предложение, как гром, привлекает всеобщее внимание.

Толпа на улице повернула головы и посмотрела на них.

Я видел только... Мужчина в фиолетовой мантии (образ костюма в глазах NPC) одновременно стоял в воздухе, снисходительно глядя на четырех королей Лушаня.

«Эй... у нас действительно есть судьба...» Через две секунды после новости я изменил выражение лица и медленно обернулся, глядя вверх и думая о своем брате.

«О... да, я просто хочу это сказать». Фэн не улыбнулся и не сказал ни слова, затем убрал в руку карманные часы-мошенники (он использовал эту штуку как громкоговоритель) и спустился с неба.

После приземления он ушел в суету и сказал: «Пойдем со мной, есть что сказать по дороге».

«И медленно!» Внезапно одна рука вытянулась и заблокировалась перед ним.

Неосознанно я сдвинул линию взгляда, и я увидел очень красивое лицо.

«Сиетай, мы еще не закончили разговор с девушкой». Чжичжэн опустил руку и подошел к чувству между братом и горестной печалью.

«Мне нечего сказать тебе и тебе». Я еще не сказал, что все еще говорю. Пока она говорила, она обошла Чжичжэна и подошла к закрытой стороне.

«Ох…» Фэн не почувствовал взгляда на красивой женщине позади себя, а затем насмешливо посмотрел на Чжичжэна. «Теперь… все кончено».

«Ты менее гордый…» Чжичжэн был немного зол и зол. Когда он говорил, он тайно поднял священный Юань.

Однако чья-то рука вовремя ударила его по плечу, чтобы остановить его действия.

«Четыре брата…» Более спокойная дорога обняла плечи братьев, вышла вперед и прошептала на ухо Чжичжэну. «Не будь импульсивным... сначала исследуй его зад...»

В конце концов, когда я был старшим братом, Дао думал о вещах более комплексно. Хотя он не мог почувствовать ни капли Шэнъюаня из-за своих чувств, способность «плавающей пустоты» другой стороны была очевидна для всех.

«О, да…» Вскоре Даочжэн лицемерно улыбнулся и сказал ему, что держит кулак и склоняет руку. «Посреди четырех королей горы Сячжан, Даочжэн. Никаких консультаций…»

"Это хорошо." Фэн не чувствовал, что держит его за руки, его ноздри были обращены к небу, и он вернулся без уважения. «Монахи – это те, кто ломает меч и не запечатывает чай».

«Ох… что сломало чай с мечом, я никогда об этом не слышал…» Чжичжэн сбоку слушал другого человека как безымянного человека, и внезапно он немного вспыхнул. «Птицу, у которой нет внутренней силы, я не знаю, как ее смешать». Приходите в город.» Говоря об этом, он тоже прищурился на улыбку и холодно улыбнулся.

«Хорошо спросил... Как я вошел?» Фэн Гуань повернулся, улыбнулся и сказал Чжичжэну: «Для входа в город есть три условия. Раз вы подчеркнули, что у меня нет внутренней силы, то я замешан». Причина города может быть только... Я выше тебя, и IQ выше тебя».

Как только это заявление прозвучало, в толпе раздался взрыв смеха.

Хотя дорожным людям слово «интеллект» относительно незнакомо. Но смысл чувства брат до сих пор всем ясно донесен.

Возможно, немного бесстыдно это говорить, но сам ответ остроумен, остер и резок...

Следовательно, человек, над которым высмеивали... просто Чжичжэн.

«Ты…» Слушая резкий смех, взгляд Чжичжэна стал несравненным. Лицо тоже покраснело, и стыда этого момента он никогда в жизни не испытывал. «Хороший язык… Я не знаю, настолько ли сильно твое мастерство, как твоя софистика…»

Слишком поздно, это быстро! Чжичжэн подошел к печальному брату и взял в руку складной веер.

Этот удар... кажется самым обычным ударом, но на самом деле Чжи использует силу Шэнъюань. Если это действительно обычный человек без внутренней силы, его обязательно убьют на месте.

Снято--

Через секунду раздался резкий звук, и складной веер внезапно остановился.

Но посмотрите, печать не только использует два пальца, но и зажимает складной веер под мышкой.

Среди зрителей также было много мастеров царства Сан Юань. Увидев эту сцену, эти люди не могут не перевести дух.

«Эй, кажется... ты хочешь поучиться у меня, да?» — сказал он, глядя на испуганное лицо Чжичжэна, — сказал Шэнь Шэн.

«Как ты меня называешь!» Чжичжэн колебался, и его раздражало оскорбительное звание брата.

«Эй, сэр». Фэн Шу сказал, что ударом слева он схватил складной веер другого в свои руки. «Можете ли вы назвать меня птицей, разве я не могу назвать вас проклятием?»

Чжичжэн уже злится, и он не может взять складной веер и быть ограбленным. Он только сказал: «Я монах в горах четырех королей, ты смеешь меня звать…»

«贱人,贱人!贱~人~~» Слово было повторено три раза громким голосом, и тон был более высокомерным, чем один раз, и слова были яснее, чем один раз. Он не только перебил собеседника языком, но и сказал, что использует сломанный складной веер, чтобы ударить Чжичжэна по мозгу.

Чжичжэн никогда не видел такой ссоры. На какое-то время он был ошеломлен, и ему пришлось инстинктивно поднять руку, чтобы остановиться. Итак... Его трижды избивал брат, и сцена казалась студентом, который преподавал книгу, и он был необъяснимо счастлив...

"Достаточно!" В это время Даочжэн наконец больше не мог стоять. Он шагнул вперед и снял веер, который держал в руке. Он сказал: «Дай Господь, ты не хочешь слишком сильно запугивать…»

«Да, это нормально, запугивать его как следует». Сказав это, он повернулся и пошел. «Четыре человека, пожалуйста, вернитесь, нам обоим есть чем заняться, это…»

Характер дороги - Дэчжэн и Фачжэн... Сегодня их братья уже сложили здесь свои лица. Если они отпустят этих двух людей, как они смогут оставаться на реках и озерах в будущем?

«Эй... запечатай Господа». Голос Даочжэна зазвучал снова, и его тон стал холодным и ветреным. «Наши братья и ты всегда живы. Сегодня ты внезапно появился. Когда ты унижаешь моих четырех братьев, я все равно хочу уйти в отставку». Ох..." Он улыбнулся и улыбнулся: "...Разве это не так просто?"

"Что я должен делать?" Фэн Хуай увидел, что битва вот-вот разразится, поэтому он прошептал на ухо: «Ты хочешь это сделать?»

«Не волнуйся об этом, работа по переговорам исходит от меня…» — тоже прошептал в ответ Фэн Шуй. «Если ты действительно борешься с этим… тебе не о чем беспокоиться. Просто защити себя, я справлюсь с этим один».

«Угу...» Я не знал, что сказать, я сделал вид, что прочистил горло, повысил голос и обратился к Дао. «Это... Король Дня». Он дважды засмеялся. «Ох... позвольте мне поговорить об этом сейчас». Ситуация… — Он сделал паузу. — Вы четверо, вы пили в ресторане… — Он взглянул на свое лицо. — Я случайно увидел своих четырех сестер, идущих одни по улице…

Когда я услышал эту фразу, мне очень захотелось почувствовать себя братом. Но система не позволяет.

«Когда четверо встретили свою красавицу, они подошли и захотели пригласить ее сопровождать их…» Повествование продолжается до сих пор. «После того, как ее строгие слова отвергли, эти четверо все еще остаются ворами, которые не мертвы, преследуют и перехватывают, неоднократно запутываются.…» Говоря об этом, он украдкой взглянул на толпу, сквозь выражения их лиц. в тот момент он смог определить... его логика** (да, слово, которое я только что придумал) прошло гладко. «Далее… Я здесь и хочу забрать жену. Но ты по-прежнему агрессивен, даже тайно убиваешь…» Он покачал головой. «А я здесь... но терпи...» Он поднял палец. Это значит Жижи. «Если мне интересно, то голова мальчика уже двинулась. Я несколько раз слегка побил его и облизнул несколько слов, что, несомненно, чрезвычайно вежливо…

Придя сюда, я передумал и обернулся. Я взглянул на Дэчжэна и Фачжэна: «Теперь дела... Меня можно считать доброжелательным и праведным. Но вы четверо... правда сказали, что я слишком много обманываю? И я хочу еще больше запугивать и быть врагами с я…» Он улыбнулся: «Ха-ха-ха-ха…» очень стандартные четыре звука. «Такие бесстыдные слова и поступки действительно открывают мне глаза. Что ты хочешь делать дальше? Сначала убей меня, а затем заставь мою жену сопровождать вино?» Сказал он, поворачиваясь и поворачиваясь. Пройдя круг, я снова посмотрел на Дачжэна. «Я не думаю, что тебе следует звонить четырем королям Лушаня, просто позвони четырем горам Лушаня».

Поддавшись искушению бессознательного, зрители дороги переполнились негодованием.

«Да… этот лорд сказал, что это разумно…»

«Я только сейчас это увидел. Эти четверо парней вдруг прыгнули сверху и не дали девчонкам отпустить...»

«При дневном свете действительно неловко обманывать людей».

Толпа много говорила, и эти слова были подобны стальному ножу, воткнутому в спину четырех королей Лушаня.

С другой стороны, Фэн Хуай также понял стратегию Цзюэ Гэ. Хоть он и не очень-то сопротивляется, но ему остается только съесть эту тупую потерю: «Как долго ты смотрел?» Она прошептала дороге. .

«О… вообще-то… они на шаг быстрее меня…» Фэн не знал: «Я просто хотел подойти и выстрелить тебе в плечи, эти четверо парней вышли».

«Значит, ты просто прячешься за толпой и пробираешься в небо, устраиваешь великолепный дебют, и, наконец, герой спасает Соединенные Штаты...» - прошептал и посмотрел на него легким тоном.

«Да…» Он улыбнулся и пожал плечами. «Мы такие».

Когда я услышал эту фразу, я осознал это со вздохом облегчения... Это безумие, что это «месть шоу», когда я сообщил о последнем бое.

«Ох… ладно… все, что хочешь». Он улыбался и улыбался, больше не говоря ни слова.

Давайте поговорим о четырех королях Лушаня...

«Это... это... чепуха!» По голосу толпы Тао громко пил. Однако, со слов признания признания, он действительно не может его опровергнуть. Он может дать лишь несколько отрицательных опровержений.

Лица Дэчжэна, Фачжэна и Чжичжэна тоже некрасивы. Некоторых из них сейчас остановили на перекладине, и они не стреляют. Они не стреляют...

В это время внезапно с неба спустилась сверкающая золотом фигура человека и ворвалась в происшествие.

"Идите сюда." Раздался ровный голос.

Говорящий - дядя с желтыми волосами (здесь под дядей подразумевается чрезвычайно красивый, зрелый темперамент и похожий на американца средних лет). Этот человек одет в сильный костюм и имеет за спиной пару мечей; его длинные волосы развеваются, а дыхание необычно. Многие люди узнали его в момент их появления... Он первый из трех мастеров Цзи Вэй, Инь Лоулань.

Пришедший к Шэнъюаньскому обещанию монах с первого взгляда обратился к мученику: «Он оказался предшественником... В следующем виде я увидел...»

«Брат Дао». Инь Лоулань очень грубо прервала его. «Пожалуйста…» Его глаза скользнули по Дэчжэну, Фачжэну и Чжичжэну соответственно. «А остальные три короля… пойдем к Луе». Он сделал паузу. «Я просто сейчас этого не заметил. Но… Я хотел бы попросить этих четырех человек быть осторожными в будущем, чтобы не нарушать «правила» в нашем городе-гареме».

Когда это заявление было опубликовано, оно, по сути, заявило, что ситуация предрешена.

Хотя четыре короля Лушаня являются хозяевами королевства Шэнъюань, только Даочжэнь достиг пяти ходов. И Дэчжэн, и Фачжэн имеют четыре оборота, а у Чжичжэна только три оборота... Если смотреть на мастеров девяти оборотов, то их четыре. Очевидно, что шансов на победу нет.

Более того, закон в городе-гареме строг, и большинство из них являются смертными грехами... особенно за непристойное нападение между мужчиной и женщиной. Индолан является высшим арбитром и исполнителем закона, отвечающим за закон. Если он определяет это дело просто как преступление, то о четырех королях Лушаня и говорить нечего...

Поэтому, когда Индолан сказал это, у группы из четырех человек не было выбора. Даже если лицо будет снесено, это сильнее заповеди на месте.

«Ох…» Лицо Даочжэна окрасилось синим и фиолетовым, но он все еще сдерживал эмоции и выдавливал зубы. «Предшественники предварительно спрессовали... наших четырех братьев... Несколько чашек, поэтому линия не видна... Надеюсь, старшие и те же люди, Хайхан...» После этого он сразу же взглянул на три праведных брата, пусть уйдут скорее.

Дэчжэн был готов обратить на это внимание, и ему оставалось только с энтузиазмом вздохнуть и убежать обратно в здание Дэнъюань.

Они и сейчас продолжают это хранить, да еще и унижают себя...

А Даочжэн — это молитва Иньланьланю, слегка повернутая над головой. Он сказал: «Печать — главная... Пейзаж встречается, у нас будет точка...» После падения этого предложения оно не ждет. Цзюэ Гэ ответил, и Дао Чжэн тоже ушел.

«Все… ушли». Две секунды спустя Индолан запел снова. «В городе невозможно остановить дорогу».

На самом деле он сказал, что это одно и то же, потому что ажиотаж уже прочитан, толпа уже рассеяна...

Пройдя семь-восемь-восемь-восьмую, пешеходы не сделали первых двух шагов. Они сказали индо-лаоланцу: «Спасибо, что ваши старшие дали разрешение, а потом…»

Цзюэ Гэ просто хочет представиться, и ему удобно схватиться за дорогу: «Заблокируй Господа, не надо быть со мной вежливым…» Инь Лоулань выглядит холодной, как сталь, словно железо; он очень прагматичный человек, его речь любит прямо в тему: «Южные Врата, я слышал об этом. Я здесь, чтобы найти тебя…» Он сделал паузу и посмотрел на печаль в своих глазах. Затем он посмотрел на него и сказал: «Это… Наверное, это девочка Лу?» Инь Лоулан никогда не видел Лута, и информация, которую он получил, - это красивая женщина, которая живет с хозяином Лу, Лу, поэтому он по ошибке стал Лутом. «У владельца города есть приказ... пожалуйста, попросите двоих собраться в зале. Дворца Жалости." (Продолжение следует, ищите астрономическую литературу, роман лучше быстрее обновлять!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии