Том 4. Глава 11: Я детектив

Когда он проходит мимо в течение дня, ворота Герберта закрыты, а ледяные железные заборы и хорошо обученная охрана делают это место, составляющее около 2% всей площади острова Чичи, недосягаемым.

Здесь это единственное место на острове, более роскошное, чем отель «Альфред»; даже если рассматривать всю Западную Европу, репутация Герберт Хауса не имеет себе равных.

Конечно, гражданские лица на острове обычно не имеют возможности войти в гостя. В лучшем случае они будут работать...

«Привет, что-то не так?»

Когда Сэм и тюлень подошли к воротам поместья, охранники в будке сразу же узорчатым тоном спросили.

Хотя охранник намеревался показать спокойный вид, с первого взгляда не было ясно, что взгляд этого человека был другим.

Каждый будет лгать, но не каждый умеет лгать; большинство людей могут контролировать тон и формулировку, когда лгут, но некоторые тонкие выражения и небольшие движения трудно контролировать... и отличные детективы часто могут использовать эти детали как прорыв.

«Ты меня не знаешь?» Сэм не ответил на вопрос собеседника. Он просто надел шляпу на голову и поднял ее вверх, и сделал несколько шагов, чтобы лицо оказалось под светом.

«Вы…» Изменение выражения лица охранника показало, что он узнал Сэма.

«У меня есть кое-что, связанное с Джоном, пожалуйста, дайте мне знать». Сэм не стал ждать, пока он закончит свои слова, он сказал прямо.

«Это…» Охранник колебался две секунды и сказал: «Хорошо… подождите».

После этого он взял на столе внутренний телефон, нажал кнопку быстрого набора и повернул кресло под своим телом на пол-оборота, готовый с кем-нибудь поговорить.

«Пришла полиция». Почти сразу же охранник обернулся, он не мог не понизить голос и прошептать Сэму:

"Что?" Вэнь сказал, что Сэм все еще очень удивлен. Он сразу посмотрел на усадьбу через забор, но ночью света полицейской машины не увидел.

«Не ищите его, у него не было тревоги». Фэн не знал, что ищет Сэм, поэтому позвонил.

«Можете ли вы сказать, что приехала полиция?» - подозревал Сэм.

«Если вы Джон, столкнувшись с какой-то неожиданной ситуацией...» Медленно слушая: «Вы позвоните в полицию напрямую, пусть полицейская машина поет полицейскую сирену. Уян Уян, чтобы войти в свою дверь. Дверь все еще... Я наберет номер телефона, лежащий на столе у ​​полицмейстера, пусть приведет людей, чтобы они сдержанно посмотрели на него?»

Его слова раскрыли Сэма Мусса.

Даже сам Сэм улыбнулся в душе: «О... о чём я думаю? Человеком, который случился, был Джон Герберт...»

Независимо от того, насколько развита система человеческого общества, феномен, согласно которому «небольшое количество людей с большими ресурсами будет иметь привилегии», не может быть устранен.

По крайней мере, на этом острове Джон не оставит за спиной тот факт, что люди могут «указывать и показывать» на него.

«Ох…» Через некоторое время звонок охранника завершился. Он обернулся и на секунду остановился перед открытием. Казалось, он думал о том, как позвонить Сэму прямо перед ним. «Мистер Герберт, вы... ...» Он взглянул на приятеля рядом с Сэмом. "...и твой друг может войти, шериф ждет двоих..."

В конце концов, он нажал кнопку на консоли под рукой, чтобы открыть дверь в поместье.

Сэм не проявлял к нему никакой вежливости. Он даже не сказал спасибо и отвернулся. Но когда он проходил мимо охранника, он все равно хлопнул головой и бросился к охраннику, демонстрируя обворожительную улыбку, как бы в знак грубости своего собеседника. "Извини".

Таким образом, эти двое быстро прошли через ворота по мощеной дорожке (гравийная дорога предназначена для людей, следующая полоса - асфальтированная) и направились к особняку внутри поместья.

Дорога эта не длинная и не короткая, по пути встречаются уличные фонари, но четко различить этот клочок земли везде пока невозможно.

«Да, печать». Сэм не сделал и нескольких шагов, Сэм о чём-то задумался. «Ты мне так и не сказал... Откуда ты узнал, что приехала полиция?»

«Конечно, под наблюдением охранника». Фэн не почувствовал ответной реакции.

"Ой?" Сэм взглянул на брата. «Что вы заметили?»

«Во-первых, судя по лицу и возрасту, это явно ночной охранник со стажем». Фэн был не против не рассказать ход своих рассуждений.

«Я понимаю это лицо… но есть ли прямая связь между возрастом и ночной сменой?» Мышление Сэма не было медленным, и он сразу же задал вопрос.

«Конечно, есть…» — ответил Фэн Шуй вполне нормальным тоном. «Кто хочет, днем ​​поставьте на пост молодого, воспитанного охранника, потому что в течение дня много людей входит и выходит, отпуская духовную точку». Охранники могут поддерживать фасад; кроме того, в течение дня происходит много дел. В случае неприятностей, с которыми некоторые молодые люди не могут справиться, все равно все бодрствуют, и молодые люди в любой момент могут позвонить начальству по телефону.

«Но ночью, как этот «одиночный человек», для охраны нужен более опытный персонал постарше; люди этого возраста в большей безопасности, и если у них есть моль, они также обладают определенной способностью к раздельной обработке. Кроме того... объем работы ночью невелик, и очень вероятно, что за ночь все будет хорошо, так что люди, приближающиеся к пенсии, будут заниматься именно этим».

— Ох… — Сэм кивнул. «Вы что-то знаете об этой строке».

«Я много знаю об этой отрасли». Фэн не знает: «От базовой сферы услуг до транзакционной индустрии среднего уровня и высококлассной творческой индустрии… Моя карьера требует от меня понимания «людей» и всего, с чем «люди» тесно связаны… Понятно, что «профессионализм» — очень важная часть этого».

"Привет?" Сэм услышал это и не мог не спросить: «Слушай, я не спрашивал... Что ты делаешь?»

«Детектив». Фэн не ответил на эти два слова и добавил через секунду. «Может быть, мне неуместно говорить это самому, но я должен добавить еще одно предложение… одно очень хорошее. Детектив».

Когда голос упал, реакция Сэма... была такой же захватывающей, как я и ожидал.

Мужчина был почти непонятен и вздохнул с облегчением, лицо его вдруг побледнело, и даже его походка не могла не быть хаотичной.

В этот момент Сэм начал сожалеть... Он сожалеет, что нашел такого «внесудебного доказчика», и сожалеет, что привел этого «друга» на место преступления.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии