Глава 13: Мой народ, всех, кого тронуло, убивайте без помилования.

Мо Цинъюй подошел к Мо Цинли со своим мечом, пока острое лезвие не коснулось гладкой и белой челюсти Мо Цинли, поднялся и увидел, как кровь капает с кожи Мо Цинли, а затем с гордостью продолжил: «Я даю тебе все, почему ты даешь мне? здесь лицо? Э-э! Скажи!"

Острый меч вонзил еще одну точку, и боль в шее подсказала Мо Цинли, что все это правда, и ее прижал к шее нелепый смертный с мечом. Смертный заколол. Хаха... ну, хорошо!

"Что вы смеетесь?" Глядя на Мо Цинли и молча улыбаясь ей, сердце Мо Цинъюй содрогнулось, и у него возникло дурное предчувствие.

Мо Цинли не ответил на ее слова. Она протянула тонкий палец, коснулась колотой раны на шее, приклеила яркое кровавое пятно, высунула маленький язычок и лизнула его. Увы, это запах моей крови? Почему это не вкусно?

Думая о человеке, таком же теплом, как нефрит, как Фэнчэнлин, на его лице появились две глубокие черные дыры, глаза Мо Цинли мгновенно остыли, он смотрел прямо на Мо Цинъюй, вытянув два тонких пальца, он был легким и трепещущим. Меч отскочил, встал и медленно приблизился к Мо, пока ее не загнали в угол, и пути назад уже не было. Она оперлась одной рукой о стену, обвела ее чернилами, и ее окрашенные глаза не выказывали и следа температуры, а все ее тело источало холодную атмосферу.

Словно труп смерти, Мо Цинъюй задыхалась, Мо Цинъюй казалось, будто она падает в ад, и дыхание смерти глубоко окутало ее. Она дрожала, боясь взглянуть на Мо Ли.

Мо Цинъюй медленно сполз по стене и сел на землю. Планка на спине была вся мокрая от пота и прилипла к коже. Неровное тело вырисовывалось.

"О верно."

Казалось, у Мо Цинъюя был более ужасный голос, чем у дьявола. Ее испуганные глаза смотрели на Мо Цинли, сидевшую в кресле и дрожащую, не зная, что она хочет сказать.

Мо Цинли с удовлетворением посмотрел на выступление Мо Цинюя. Только что она намеренно выдохнула уникальное дыхание смерти зомби, чтобы Мо Цинъюй почувствовал ужас смерти. Конечно, эффект был достигнут. Уголки ее рта слегка приподнялись, и она легко сказала: «Мужик, кто-нибудь пошевелился, убей, никого, прости».

Тао И стоял, дрожа, за дверью, его руки стучали в дверь дрожащими, охранники двух групп лошадей слева и справа так холодно смотрели на него, Тао И вытер пот со лба, его зубы бились Он дрожал, кусая вытянув голову, и сказал комнате: «Выборы принцессы, шести принцесс и Хуа Куя скоро начнутся. Видите ли, пора идти дальше».

После долгого ожидания не было произнесено ни слова. Пот на лбу Тао И не стекал по молодым щекам, **** его груди уже были мокрыми, ноги дрожали, а штаны на ногах были мокрыми от неизвестной жидкости, поэтому он просто сел. На земле. Эта работа на самом деле выполняется не людьми. У двух предков сегодня плохой характер. Почему они вообще убивают вместе с охраной? Как мне сегодня не повезло!

Пока Тао И жаловался, дверь открылась, и принцесса вышла первой с бледным лицом. Служанка рядом с ней шагнула вперед и обняла его, изображая величественный голос: «Иди вперед».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии