Глава 18: Назвать тебя идиотом, чтобы напугать меня

Лэн Ханьюй взглянул на руки, которые схватили его за руки, и с отвращением отбросил руку Мо Цин Юй, сидя в одиночестве в углу портшеза, опустив брови и никогда не глядя на Мо Цинюй от начала до конца.

Мо Цинъюй был настолько полон энтузиазма, что потратил 12 000 долларов, чтобы проголосовать за цветочную королеву. После того, как его узнали эти дамы, он стал надо мной смеяться. Он обвинил бы идиота Мо Цинли. Это не она, и я не могу потратить десять. Удвойте цену, чтобы проголосовать за королеву цветов. Он осмелился бросить ее и отбросить ее руки.

«Ты смеешь дать мне лицо?» Мо Цинюй сидел рядом с Лэн Ханьюем, крепко сжимая его руки, и его красивое лицо было запятнано гневом и огнём Юй Юй: «Ты знаешь принцессу? Сколько денег потребовалось, чтобы сделать тебя цветочной королевой?» В будущем твоя ценность каждую ночь будет намного выше, чем у сыновей мужского пола, и ты все еще не поблагодаришь принцессу. Служи принцессе сегодня вечером, принцесса может рассмотрит возможность выкупа тебя из печи, чтобы сделать нуан кровать! "

Видя, что Лэн Ханьюй все еще склонил голову, настроение Мо Цинъюя было плохим. Он вытащил меч, висевший на его теле, и насмешливо прислонился к его плечу: «Не сдавайся лицом к лицу, как ты думаешь, кто ты? Принцесса разговаривает с тобой, потому что она заслуживает тебя. Скажи мне, что притворяться. "

Раздался тихий хлопок, карета резко остановилась, Мо Цинюй зашатался, меч в его руке глубоко пронзил плечо Лэн Ханьюя, и кровь сразу же окрасила окружающую планку большим куском красного цвета.

Мо Цинюй был в ярости, поднял занавеску и крикнул: «Как ты ехал? Ты хочешь умереть?»

«Мужчина, принцесса, да, кто-то преградил путь».

Мо Цинюй услышал его слова, поднял глаза и посмотрел вперед. В темной ночи бледно стояли две фигуры: «Кто? Как посмел преградить путь принцессе».

Подул ветерок, и горничная-охранница с Мо Цинъюй даже потеряли сознание, когда постепенно показались водитель и фигура.

«Сестра, я помню, что только что говорил тебе. Если ты снова направишь на меня свой меч, то ты будешь на свой страх и риск!» Мо Цинли медленно подошел ближе, с немного нелепым тоном, но на его лице не было никаких следов. С улыбкой он холодно посмотрел на Мо Цинюй.

В это время Мо Цинли действительно заставил Мо Цинъюй почувствовать дыхание смерти, особенно окружающие молчаливые охранники молча теряли сознание и даже заставили Мо Цинъюй дрожать. Она быстро бросила меч в руку. Рядом, пожалуйста: «Шесть сестер, я, я забыл на время. Вам не следует этого видеть, сестра действительно не намеренно направляла на вас меч».

«О? Но старшая сестра только что принесла мне меч!» Мо Цинъюй прищурилась, поддразнила и спросила Юэ Яо, стоявшую рядом с ним: «Юэ Яо, ты не согласен?»

Юэ Яо сдержала улыбку, и уважаемый Чао Мо Цинли ответил: «Да, раб видел, как принцесса направила на тебя меч принцессы».

«Сестра, говоришь ты, что ты можешь сделать?» Мо Цинли улыбнулась краем глаза, но не дотянулась до низа глаз, и Ляобу шагнула ближе к Мо Цинъюй.

Когда Мо Цинъюй увидел, что Мо Цинли находится менее чем в одном шаге от него, в черных глазах мелькнуло упрямство, он схватил брошенный в сторону острый меч, яростно нанес удар Мо Цинли и резко улыбнулся. : «Сказать тебе, идиот, напугай меня и посмей схватить мужчину, который мне нравится, иди насмерть!»

«Канг!» Глаза Мо Цинли покраснели от насмешки, и она вытянула свои длинные белые пальцы. С легким движением острый меч вылетел из руки Мо Цинюй и упал на землю!

Глаза Мо Цинъюй расширились, и он непостижимо посмотрел на Мо Цинли: «Ты, ты умеешь заниматься боевыми искусствами? Как ты можешь заниматься боевыми искусствами?»

«Сестра, как, по-твоему, я должен тебя наказать?» Мо Цинли не ответила на вопрос Мо Цинъюй, ее глаза сузились, и она легкомысленно сказала: «Как ты наказываешь Фэнчэньлина, как насчет наказания тебя?»

«Не надо ~~~~» Резкий крик эхом разнесся по пустой улице.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии