Глава 21: Посмотри, не сдеру ли я с тебя кожу, чтобы сделать одеяло!

Мо Цинли лежала на боку на мягком диване, и ее черные волосы беспорядочно рассыпались по дивану. Она прикрыла вишневые губы одной рукой, слегка зевнула и покосилась на двух фейри, которые боролись. Мо Цин Ли несколько необъясним, просто эти два человека, да, два гоблина и глупый смертный позвонили мне, почему это заняло некоторое время, они оба действительно ошеломили сами себя, вздохнули…

Чтобы бояться Мо Цинли, он яростно сражался.

«Эй, вы двое отбили меня и сломали мои вещи, вы двое знаете последствия!!!»

Две феи, которые яростно сражались, услышали речь Мо Цинли, немедленно остановились и вместе стали ухаживать за Мо Цинли: «Ну, гм, абсолютно нет».

Мо Цинли услышал обещания их обоих и, наконец, остановил сердце и осторожно закрыл глаза. Сегодня очень утомительно.

Ранним утром следующего дня в особняке принцессы внезапно раздался звук курицы. Мо Цинли медленно открыла глаза и отдохнула всю ночь, и она была полна энергии. Об этом бренном теле редко приходится заботиться, она лениво потянула талию, медленно окинула взглядом комнату...

«Вы, две феи, уходите от меня!»

Голос, который в n раз громче рева курицы, разносится по всему Особняку Принцессы, оглушительный, и все не могут не дрожать друг от друга. Этим ранним утром кто получил принцессу? Он издал такой пронзительный крик.

Юэяо впервые бросилась в комнату шести принцесс, но действительно ли это комната принцессы перед ней? Рот Юэяо был настолько открыт, что она могла положить яйцо. Почему мне показалось, что комнату принцессы прочесала группа животных.

«Юэяо!»

Услышав негодование Мо Цинли, Юэ Яо поняла, что принцесса разозлилась: «Раб здесь».

«Ищите меня, даже если вы перевернете весь Дом Принцессы, вы найдете меня, этих двух фей!»

Юэ Яо опустилась на колени, ее плечи дрожали, и принцесса очень разозлилась, что привело к серьезным последствиям!

...

На карнизе возле Особняка Принцессы лежали на карнизе два потрясающих красивых мужчины, их опрыскивало солнце, и они были покрыты слоем золота, но они с грустным видом смотрели вовнутрь дома и слышали из дома Звук «душераздирающий» прозвучал, когда оба человека дрожали одновременно. Теплая погода не могла остановить душевный холод двух людей.

«Лэн Ханью, говоришь, мы придем?»

«Не надо. Сейчас она сдернет с нас шкуры».

Му Тяньланг услышала эти слова, ее густые брови были плотно надвинуты, ее лицо было запутано: «Но если мы не придем, она тоже потянет нашу кожу!»

Му Тяньлан: «…»

Подумав о двух острых клыках Мо Цинлана, излучающих золотой свет, Му Тяньлан пришел в ужас. Забудь, я не пойду.

Дул ветерок, смешанный с неповторимой утренней свежестью, а женщины, гулявшие взад и вперед, глядя на две очаровательные фигуры на карнизе, все сглатывали, фантазируя о прелести в одежде...

Мо Цинли посмотрел на комнату, полную беспорядка, сердитое дыхание ударило ему в грудь, и в окрашенных глазах феникса смешалась опасная опасность озноба, вы, две феи, позвольте мне поймать вас и посмотреть, чтобы я не сдернул с вас кожу. одеяло!

«Ах ~~»

«Ах ~~»

Они оба чихнули, потрогали носы, перевернулись на карнизе и снова заснули.

На обочине улицы ступила высокая лошадь, а на верхней лошади были кисточка и золотые седла. Повсюду люди уходили, зная, что это была особая карета четырех принцесс Мо. Четыре принцессы печально известны, властны и высокомерны и не делают зла, гражданские лица не смеют преграждать путь карете, иначе... они будут мясистыми, и семья будет разрушена.

"принцесса!"

«В чем дело?» Мо Цинсюй сидел на полуголом и полуприземистом мужчине, и тот не вешал трубку. Ее уже собирался сломать охранник возле машины, когда она собиралась сделать следующий шаг. Она схватила лежащее рядом с ней тонкое одеяло, накрыла мужчину рядом с ней и подтянула одежду, упавшую ей на талию. Она немного прищурилась и прищурила занавеску машины, чтобы потревожить горничную, ее голос был высокомерным и высокомерным: «Если это не имеет большого значения, ты знаешь, к чему приведет, если меня перебить!»

Нейкуи опустила брови, ее слабые плечи задрожали: «Назад, спиной к принцессе, заблокированной группой людей перед нами, наша карета не может проехать».

"Что?" Мо пролил ладонь и похлопал по поручню в седане. «Эти скромные люди, посмейте остановить принцессу, ведь так трудно умереть!»

«Опять к принцессе, они как будто смотрят на карниз…»

«Карнизы?» Очередь Мо Цин была поражена. Что такого красивого на карнизе? Трудно ли этой группе людей быть глупыми?

Мо Цинли проигнорировала мужчину в седане, который обиженно посмотрел на нее, прямо подняла занавеску машины, встала перед машиной, и, пока взгляды толпы смотрели, на карнизе стояли два красно-синих очаровательных мужчины. На нем лежит эта чрезвычайно очаровательная поза, а солнце светит, как ****ь на небесах, что заставляет людей не смеет сквернословить.

Мо Цинди никогда не видела такого потрясающего человека, только один взгляд сказал ей никогда больше не двигать глазами, ей просто хотелось вырезать их на костях.

Мо Цинли совершил свои достойные поступки, и когда он прыгнул, он устойчиво упал на карниз, и все зашипели. Эй, кажется, необыкновенная красота этой редкой встречи в этом тысячелетии была запечатлена этими четырьмя принцессами!

Ленг Ханьчжан почувствовала, что теплый солнечный свет был покрыт тенью, и она не смогла удержаться от поднятия бровей и медленно открыла глаза. Женщина в расшитом шелковой швейцарской траве, в смокинге с широкими и двойными рукавами и улыбкой, Тихо смотрит на них.

«Красавица, просыпаешься?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии