Глава 34: Я научил его праведности

Получив взгляд Мо Цинли, жаждущий убить, Юэ Яо все равно послушно разрезала толпу перед ней - даже если Мо Цинли хотела свалить, срать, пописать и пописать в этом большом дворе, она была рабыней. Да, вы должны сделать то же самое.

В толпе была замечена женщина ростом пять или три года, которая держала мужчину за волосы и тянула, а другой рукой сильно ударила мужчину по животу.

Когда он ударил, он отругал: «Скажи тебе, чтобы ты бежал и смотрел, как я тебя не убью. Верни меня».

Затем, держа мужчину за волосы, он был готов вытащить из толпы: «Посмотрите, что вы видите, я не видел своего мужа, который научился сам ~!»

Женщина громко ревела, силы ее не ослабели, и казалось, что скальп мужчины нужно схватить.

"Медленный." Мо Цинли преградил женщине путь и легкомысленно сказал:

Женщина взглянула ей в глаза и увидела, что на ней официальная форма. Хотя она не была уверена в размере официальной формы, выкройка официальной формы была непростой задачей.

Женщина сделала компиляцию в адрес Мо Ли: «Что с тобой?»

«Отпусти руку». Холодные глаза Мо Цинли уставились на руку женщины, тянущую мужчину за волосы. Мужчина услышал голос Мо Цинли, опустил голову и поднял глаза. она была?

«Йе, Луозе!» Мо Цинли закричал, когда увидел лицо мужчины.

Как он мог это сделать? !! Разве ты не дал ему денег, чтобы он отпустил его домой? Как там? И кто эта женщина? Мо Цинли был полон сомнений.

Когда женщина услышала, как Мо Цинли выкрикнул имя Е Луозе, она тайно сказала, что это нехорошо, и взрослый знал этого мужчину долгое время. ,

«Сэр, — улыбнулась женщина, — это мой муж, который только что прошел через дверь. Семья рабов не знала, что у него были с вами отношения».

Затем женщина отпустила волосы Е Луозе, но другая рука быстро схватила Е Луозе за талию, наблюдая, как Мо Цинли провозглашает свой суверенитет.

Брови Мо Цинли слегка нахмурились, и Юэяо, стоявшая сбоку, увидела дискомфорт принцессы в этот момент. Она шагнула вперед и стряхнула руку женщины, державшей Е Луозе за талию: «Убери свои грязные руки».

Затем он поставил Е Луозелу рядом с ней. В течение всего процесса Е Луозе ничего не сказала, но закусила губу и тихо стояла позади Юэ Яо.

Мо Цинли несколько секунд смотрела на Е Луозе, этот человек действительно сильнее, чем она себе представляла.

Когда женщина увидела это, она плюнула и закричала, сидя на земле и крича: «Вы, чиновники, умеете запугивать наш народ. Это мой муж. Я учу его, Бог праведен. Почему вас это волнует?»

Взгляд Мо Цинли остановил Юэ Яо, который собирался броситься в бой, а затем легко сказал забрызганной женщине: «Ты говоришь, что он твой муж, тогда я говорю, что он младшая сестра в моем доме. Что мне делать?» делать? Я не знаю, стал ли Сяоюй в моем доме твоим мужем?»

«Хм…» Женщина бесстрашно посмотрела в глаза Мо Цинли, и когда она коснулась равнодушных, но холодных глаз Мо Цинли, она вздрогнула, отводя глаза, и была несколько безразлична: «Это… Тогда как ты можешь доказать что он дядя в твоем доме?»

Рот Мо Цинли слегка дернулся, посмотрел на женщину и легкомысленно сказал: «Вечеринки должны быть самыми ясными. Е, Луозе, скажи всем, ты младшая сестра в моем доме!»

Е Луозе вышел из-за Юэ Яо, оглядел толпу вокруг себя и внезапно опустился на колени перед Мо Цинли, стоя на коленях, и сказал: «Раб заслуживает смерти, меня не было в доме несколько дней. шесть принцесс и надеялся, что шесть принцесс простят его».

То, что он сказал, было равносильно признанию того, что он был самым молодым человеком в Мокинли. Лицо женщины было бледным и бледным.

Шесть принцесс? Это принцесса шесть?

Вокруг раздался шум дискуссии, Мо Цинли нежно слушал, но ему было все равно, но Юэ Яо был недоволен, яростно смотрел на них, а затем раздался громкий рев: «Принцесса, ты тоже можешь свободно говорить?»

Голос аргументов мгновенно затих, и люди, которые только что говорили, замолчали.

«Ну, теперь ты сможешь доказать, когда эта сестренка в моем доме стала твоим мужем?» Мо Цинли посмотрел на женщину, которая собиралась смешаться с толпой, и легкомысленно сказал:

Толпа посмотрела на женщину взглядом Мо Цинли и увидела, что женщина вышла из толпы с неловким цветом лица — она почти, почти могла просто уйти.

"Хм?" Мо Цинли нетерпеливо фыркнул.

Женщина «убила» и преклонила колени перед Мо Цинли: «Шесть принцесс, я… я…»

Юэ Яо посмотрел на стоящую на коленях женщину и возмущенно сказал: «Вы знаете, что вы не только совершили преступление, но и ограбили мирного человека. Одних только этих преступлений достаточно, чтобы вы сидели в тюрьме».

«Принцесса щадит жизнь, принцесса щадит жизнь». Женщина дрожала и продолжала наклонять голову в сторону Мо Ли.

Мо Цинли собирался позволить Юэ Яо хорошенько наказать эту женщину, это было действительно отвратительно. Хотя на первый взгляд у Мо Цинли был слабый вид, она уже давно ненавидела эту женщину.

Но когда глаза Мо Цинли коснулись Е Луозе, наблюдая, как Е Луозе смотрит на себя умоляющим взглядом, Мо Цинли замер. Когда он вначале был в Цинлоу, Е Луозе умолял спасти его, но он не показывал такого взгляда. А теперь... он умолял себя? !!

Умолять отпустить эту женщину? Мо Цинли не понимал. Женщина собиралась оторвать ему скальп и блевать кровью, но он позволил себе пройти мимо этой женщины? !!

Не понимаю, Мо Цинли не понимает. Сердца смертных трудно угадать, а сердца смертных людей угадать еще труднее.

В конце концов, Мо Цинли повернулся и ушел. Юэ Яо посмотрела на Мо Цинли и внезапно отвернулась. Принцесса легко отпустила эту грешную женщину? !!

Она яростно уставилась на женщину, стоявшую на коленях на земле, а затем помогла Е Луозе, полному шрамов, и подошла к портшезу.

— Ты... можешь одолжить мне сребренник? — сказал Е Луозе Юэяо.

«Эй, ты здесь». Юэ Яо, не колеблясь, взяла из рук кусок серебра для Е Луозе. Она думала, что у него нет серебра и ему нужно серебро, чтобы жить. Ведь он сейчас выглядит так. Он не может ходить без серебра и рано или поздно умрет от голода.

Кто знает, что после того, как Е Луозэ взял серебро, он ослабил Юэ Яо, взял ее за руку и захромал к женщине, потому что Е Луозе уже сломал женщине одну руку, поэтому у него была возможность использовать только одну руку.

Он использовал свою единственную свободную руку, чтобы передать серебро женщине, которая все еще стояла на коленях на земле, и тихо сказал: «Вот, это деньги, которые вы изначально одолжили у меня, чтобы похоронить моих родителей, и я верну их вам сейчас. Отныне мы не будем утруждать себя. Должны друг другу».

Затем на глазах дяди женщины он, хромая, направился к Мо Цинли и Юэ Яо.

«Вы одолжили серебро, чтобы отдать его той женщине?» Юэ Яо явно не понимал, почему Е Луозе сделал это. Женщина так плохо с ним поступила, что сломала ему руку. Он даже подарил женщине серебро! !! !!

Е Луозе Чаоюэ Яо слегка улыбнулась и легкомысленно сказала: «Она добра ко мне, она не добра, но я не могу ошибаться».

В этот момент Юэ Яо была глубоко тронута словами Е Луозе. Он был похож на облако и легкий ветерок, а принцесса была вырезана из формы.

Мо Цинли приказал Юэ Яо сначала отвезти Е Луозэ обратно в его дом. В конце концов, он сломал руку и получил серьезные внутренние повреждения тела, тела и тела. Ему грозила опасность не спешить с лечением.

А сама, из-за задержки этих вещей в дороге, когда пришла во дворец, обнаружила, что ранняя династия рано кончилась.

Когда Мо Цинли повернулась, чтобы подготовиться покинуть дворец, горничная рядом с королевой передала ей сообщение и попросила пойти в спальню королевы.

Мо Цинли медленно вошел в спальню королевы. Раньше королева просила ее обсудить дела в кабинете. Это был первый раз, когда Мо Цинли вошел в общежитие королевы.

Убранство храма чрезвычайно роскошно. Огромные яркие лунные бусины подвешены над потолком сокровищ в храме. Пройдя дальше, занавеска из жемчуга закрыла глаза Мо Цинли.

Мо Цинли остановился и посмотрел на две склеенные фигуры на занавеске. Время от времени она издавала звуки смеха. Она молча отступила на два шага и молча встала в стороне.

В течение долгого времени, когда Мо Цинли почувствовал, что его ноги болят, двое внутри наконец перестали двигаться. Королева вышла наугад в желтом одеянии, взглянув сбоку на Мо Цинли, и без тени эмоций сказала: «Устала?»

«Дети не устают». Мо Цинли опустил глаза и смиренно сказал:

Королева слегка опустила рукава и направилась к внешнему залу. Мо Цинли последовал за ней, но как раз в тот момент, когда королева открыла жемчужный занавес, Мо Цинли увидел фигуру на цюань/г. Это была Сяояо Юньшан! !! !!

Но он не посмотрел внимательно, Мо Цинли покачал головой, может быть, он неправильно прочитал! Она могла бы произнести небольшое заклинание, чтобы увидеть, кто были люди внутри.

Но она не хочет тратить свою ману на вещи, которые она считает бессмысленными. Основываясь на таком многолетнем опыте, Мо Цинли знает, что ее мана теперь — это та же бутылка с водой, и она будет израсходована.

Если вы хотите восстановиться, есть два пути. Один из них — спокойно практиковать в течение десятков дней или месяцев и ждать, пока мана медленно восстановится. Второе – дополнить кровь. И эта кровь тоже очень особенная. Часть крови не позволяет мане Мо Цинли восстановиться очень быстро. Она может только наполнить ее живот, как кровь женщины, которая была в темнице в прошлый раз. Тем не менее, немного крови не может не позволить Мо Цинли быстро восстановить свою ману и постепенно улучшить свое развитие, как, например, кровь Фэнченлина, Сяояо Юньяна и Му Тяньлана.

Но какую бы кровь они ни пили, Мо Цинли была немного нетерпима, поэтому старалась как можно меньше использовать ману.

«Я сегодня первый раз к вам опоздал. Это для вас был особый приказ?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии