Глава 38: Где звонящий, поторопитесь

Мо Цинли пришел в зал. Помимо того, что она приехала так рано, она была одна.

«Шесть сестер», — Мо Цинли обернулся лицом к Мо Цинли и закричал с улыбкой.

Мо Цинли слегка улыбнулся. «Четыре сестры пришли рано».

«Для Люмея еще не поздно, по крайней мере, раньше, чем вчера». Мо Цин поверхностно улыбнулся: если он не мог расслышать содержание разговора между ними, они, должно быть, думали, что они пара очень хороших сестер.

"Спасибо за внимание." Мо Цинли подошел к своей позиции и встал.

Похоже, Мо Цинли не собирался так легко пропускать Мо Цинли. Она подошла к Мо Цинли и внимательно посмотрела на Мо Цинли. «Шесть сестричек, вы хорошо спали прошлой ночью? Под глазами всё зелёное!»

«Четыре сестры, Ло, запомни это, моя сестра вчера хорошо спала». Сказал Мо Цинли солено.

«Сестра, я вчера хорошо спал. Хотите знать, почему я хорошо спал прошлой ночью?» — сказал Мо Цинли с улыбкой.

Для меня не имеет значения, спишь ты хорошо или нет.

Мо Цинли очень хотел вернуться к Мо Цинли в таком предложении, но размышлять об этом не обязательно, ведь он зомби только по качеству, и его нельзя сравнивать с этим смертным.

Хотя она считает, что в теле Мо Мо должна быть скрыта таинственная сила, мощная сила, которая ее пугает. Но Мо Цинли явно не желает сейчас этого признавать.

Видя, что Мо Цинли проигнорировала ее, Мо Цинли продолжила и сказала: «Фэнчэнь Лин согласилась выйти за меня замуж вчера, так что через месяц мы снова поженимся. Ты сказал, эта новость очень важна? Вдохновляющая?»

Мо Цинли внимательно посмотрел на Мо Цинли, не желая терять выражение лица Мо Цинли. Кто знал, что Мо Цинли все еще выглядела такой слабой, как будто она была ни к чему не равнодушна.

«О? Правда? Поздравляю четырех сестер». Губы Мо Цинли слегка приоткрылись, и она легко сказала:

Бог знает, как неспокойно было у нее на сердце, когда она услышала эту новость. Ее горло, казалось, было плотно перехвачено, и она чувствовала, что вот-вот вздохнет. Но она не желает, чтобы Мо Цинли увидел ее хрупкую сторону, иначе она станет еще более высокомерной.

«Еще так рано приходить двум принцессам!» Министр пришел к Мо Цинли, и они подошли.

Мо Цинмин не нашла ожидаемого выражения лица Мо Цинли и была немного разочарована, но вспомнила, что Фэнчэнь Лин согласился жениться на ней и снова был счастлив.

Повернув голову, он начал беседовать с встречающим министром. Министр посмотрел на Мо Цинли, но Мо Цинли потянул его, а затем поговорил с Мо Цинъи.

Постепенно чиновники прибывали один за другим. Со звуком все встали на свои места, с нетерпением ожидая, когда императрица подъедет.

После долгого ожидания министры не дождались, пока фигура королевы прошепчет.

Мо Цинли неделю осматривался, все принцессы присутствовали, а также прибыли министры, оставив зал полным. Мо Цинли бережно хранит все лица в своем сердце на случай, если они понадобятся ему позже.

Вполуха опоздавшая служанка стояла возле кресла феникса и восклицала: «Королева сегодня нездорова и уходит».

Мо Цинли не ожидал, что это был первый раз, когда он был членом династии. Императрица отсутствовала. Это произошло впервые за десятое-два десятилетия правления императора.

Не могу не позволить министрам поговорить друг с другом, Мо Цинли вышла из дворца одна — она подумала, что так называемый физический дискомфорт императрицы, боюсь, это слишком большая потеря!

«Шесть принцесс, пожалуйста, держитесь подальше». Мо Цинли прозвучал позади Мо Цинли, Мо Цинли остановился и обернулся, чтобы посмотреть назад.

«Генерал Ли».

Проходившая за углом была одета в униформу, шла с порывом убивать врагов круглый год, она улыбалась: «У шести принцесс хорошее зрение!»

«Генерал Ли вежлив». Мо Цинли также дернула уголки рта. Она не смеющийся человек. Это уже ее самый большой предел - способность так двигать ртом.

Генерала Ли тоже не волновала ухмылка Мо Цинли. Он просто шагнул вперед и посмотрел на Мо Цинли, а затем сердечно улыбнулся. «Мы не виделись около десяти лет. Я не ожидал, что ты вырастешь с Шестью принцессами».

В связи с этим Мо Цинли просто улыбнулся и тихо слушал. Она очень восхищалась характером генерала Ли. У нее не было хитростей и поворотов, присущих этим государственным служащим. Она бы сказала что угодно, если бы захотела. Первое впечатление очень хорошее.

«Ах…» Внезапно генерал Ли резко повернулся. «В отличие от маленького кролика в моей семье, я знаю, что убегаю каждый день. Нет, его не было дома уже несколько дней».

«Послушайте девушку, которая рядом со мной, она здесь, чтобы найти Принцессу Шесть. Вы здесь, чтобы поиграть. Интересно, видела ли Принцесса Шесть мою дочь?» Об этом заявил генерал Ли Чаомо.

Это замечание генерала Ли заставило Мо Цинли выглядеть немного удивленным. Он думал, что генерал Ли будет женщиной, танцующей с ножом и пистолетом. Я не ожидала, что окажусь такой умной женщиной.

Благодарность Мо Цинли генералу Ли добавила еще один момент.

«Несколько дней назад Ли Яньсян приходил ко мне». — медленно сказал Мо Цинли.

Генерал Ли услышал эти слова, его глаза сияли: Маленький Зайчик, он наконец захотел тебя найти. Смотри, как я найду тебя, не отрывая твоих ног.

«Просто... после того, как мы пошли в одно место в тот день, мы разошлись и больше никогда его не видели». Мо Цинли сделал паузу и продолжил.

Греческое крыло, только что поднятое генералом Ли, было разбито Мо Цинли.

Услышав эти слова, генерал Ли быстро потянул Мо Цинли за руку и постоянно благодарил его, но заставил Мо Цинли немного смутиться.

Когда Мо Цинли отвез генерала Ли в Цинлоу, с лица генерала Ли вот-вот потекли чернила. Она сказала Мо Цинли: «Она действительно здесь?»

«Эм». Мо Цинли правдиво кивнул.

Мо Цинли услышал скрип руки генерала Ли, а затем услышал, как генерал Ли кричал на Дань Тяня: «Мертвая вонючая девчонка пришла в такое место, чтобы посмотреть, поймал ли я ее. Твоя шкура».

«Чихание».

В комнате в Цинлоу Ли Минсян потер и чихнул нос, а затем продолжил сидеть в стороне, слушая, как Югэ играет на пианино.

Когда генерал Ли взревел, он был готов поднять ногу на Цинлоу, но Мо Цинли потянул его. Она подумала, что Мо Цинли действительно боялась ударить Ли Яньсян сама, поэтому утешила Мо Цинли: «Можете быть уверены, я знаю, как важно начать».

"Наша одежда." Мо Цинли указал на свою рубашку и одежду генерала Ли. В это время генерал Ли смог только отреагировать. Они до сих пор носят северокорейскую одежду.

«Давай сходим в соседний магазин одежды и купим одежду, которую можно надеть». — предложил Мо Цинли, генерал Ли, естественно, согласился.

Они выбрали в магазине одежды два предмета одежды и переоделись. Это был магазин старой одежды, поэтому одежда там была старая и старая.

После того, как генерал Ли переоделся, он не мог дождаться первого шага, чтобы добраться до Цинлоу.

Когда они подошли к двери, их остановили женщины, охранявшие дверь.

«Где цветочник? Поторопитесь и уходите». Одна из женщин, охранявших дверь, схватилась за нос и помахала генералу Ли.

Когда генерал Ли почувствовал такой гнев, он засучил рукава и был готов работать с охраняемыми женщинами. К счастью, прибыл Мо Цинли и вовремя остановил действия генерала Ли.

Мо Цинли протянул охраняющей женщине небольшой кусочек серебра и сказал: «Извините, у моей сестры плохой характер».

Женщина-охранница откусила серебро, затем отнесла его в сумочку и быстро пригласила Мо Цинли и генерала Ли в магазин.

«Злодей не знает Тарзана, и, пожалуйста, не обращайте внимания».

Мо Цинли махнул рукой: «Все в порядке, позови Вэй Дао, чтобы он помог мне!»

Охранник слышал, что даже по именам старика и дяди было известно, что этот человек должен быть либо богатым, либо влиятельным. В последние годы, просто глядя на внешний вид, невозможно определить, обладает ли человек потребительской способностью.

Охранник поспешно позвал стражу, и генерал Ли только фыркнул: «Я действительно не знаю Тайшаня».

Вэй Дао спустился вниз и увидел, что Мо Цинли сидит и пьет немного вина. Он поспешно поздоровался с ним: «О, княжна, какой ветер тебя дует?»

Мо Цинли слабо улыбнулся и ничего не сказал.

Затем Вэй Дао увидел рядом с собой генерала Ли. Генерал Ли и Мо Цинли сидели и пили вместе. Хотя одежда была очень старой, сколько человек могло сидеть с принцессой? !!

Вскоре он пришел к выводу, что личность генерала Ли также была необычной. Поэтому он быстро вышел вперед, чтобы поприветствовать генерала Ли: «О, эй, эта женщина рождена с глазами, она этого не видела, это первый раз?»

Генерал Ли кивнул.

Вэй Дао подошел к генералу Ли и тихо спросил: «У нас все мужчины. Что вам нравится, мисс?»

Генерал Ли нахмурился и холодно сказал: «Я здесь, чтобы кое-кого найти».

"Ищу кого-нибудь?" Вэй Дао посмотрел на Мо Цинли и в замешательстве спросил: «Кого он ищет?»

Мо Цинли кричал и кричал: «Да. Я не знаю, помнишь ли ты женщину, которая пришла сюда в прошлый раз и пила этот дворец. Я пришла сюда только для того, чтобы спросить тебя. После того, как я ушел в прошлый раз, куда он пошел?»

Генерал Ли смотрел на Вэй Дао прямыми, крючковатыми и крючковатыми глазами, надеясь, что он узнает, куда идет Ли Чжисян.

«Принцесса говорит о мисс Ли?» — спросил Вэй Дао, подумав об этом.

"Это верно." Генерал Ли снова и снова кивал.

Вэй Дао застонал, а затем медленно сказал: «Мисс Ли была здесь с того дня и никогда не уходила».

Генерал Ли в шоке встал и сказал: «Вы сказали, что она всегда была здесь?»

Вэй Дао кивнул и кивнул.

«Где он? Быстро отвези меня, чтобы найти ее». Генерал Ли не мог сидеть на месте. Он остановил Вейдао и вошел, позволяя Вейдао идти впереди.

Мо Цинли выпил вино из бокала и последовал за ними наверх.

Ниуниу просит месячный абонемент... Дорогие, у кого есть месячный абонемент, пожалуйста, наградите Ниуниу, Ниуниу постарается его обновить! !!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии