«принцесса».
В этот момент внезапный голос нарушил двусмысленность, и ** в глазах Мо Цинли постепенно исчез, он смотрел на испуганные лица людей под ним, тайно раздражаясь: что случилось с ним самим? Как это могло быть так смешно? Даже этого смысла нет...
«Принцесса?» Юэ Яо за дверью увидела, что в комнате нет ответа, подняла руку и постучала в дверь, тихо зовя.
"Войдите!" Сказал Мо Цинли, заканчивая одежду, сидя в кресле, и сказал легкомысленно.
Большой обеденный стол был заставлен разнообразными изысканными блюдами, но за столом сидело всего два человека, один был равнодушен, а другой растерян.
Мо Цинли первым нарушил молчание: «Мне просто жаль».
Фэнченлинг: «...»
Мо Цинли: «Ешь больше».
«Эм». Фэнчен Лин ответил хоть слово и замолчал, просто нарезав перед собой рис.
Мо Цинли смотрел, как Фэнчэнь просто ест рис, и постепенно проявлялось его недовольство. Может ли он съесть жир, просто питаясь таким образом? Он ее еда. На ней лежит обязанность поддержать его. Если он похудеет, не значит ли это, что она плохая хозяйка?
Глядя на тарелки в миске, Фенчен Лин был польщён. Он вырос. Хотя он тоже был человеком в казенном доме, но поскольку его отец был штатским и подсобным камеристом, мать его не всегда любила себя, а окружающие его братья и сестры тоже издевались по своему желанию. Хоть он и может спеть хорошую песню, но изменить свою печальную судьбу он все равно не может.
На самом деле он был очень рад, когда узнал, что мать приписала его к шести принцессам, ведь женитьба на королевской семье была мечтой многих мужчин.
Не хотелось, чтобы в день свадьбы Мо Цинли отдали Мо Цинъюй, но он не последовал за ним, Мо Цинъюй даже проткнул ему голову булочкой. В те дни в Чайфане Фэнчен Лин очень хотел покончить жизнь самоубийством, но Мо Цинли подавил свои безжалостные слова. Если бы он осмелился покончить жизнь самоубийством, его семья обратилась бы к правительству префектуры, чтобы остаться с ним.
Другие его не волнуют, но как насчет его отца, отца, который заботился о нем, он не смеет представить. Вот и пришлось жить живой и позволить горничным ругать себя, как бы это ни было устрашающе и соблазнительно, лишь бы сохранить окончательную невиновность.
При мысли об этом глаза Фэнченлинга покраснели. Хотя она и не плакала, ее упрямое телосложение заставляет людей чувствовать себя лучше, чем плакать!
— Что ты делаешь? Я сейчас совсем не это имел в виду, и я не знаю, почему оно… набросится на тебя, но тебе и не нужно, верно? Мо Цинли немного рассердился, а его тон был еще холоднее, хотя он просто бросил его сам. Это немного неправильно, но я уже был скромен, что еще я хочу сделать!
Больше всего она ненавидит плачущих мужчин. Мужчины должны выглядеть как мужчины. Если этот мужчина заплачет перед ней в это время, Мо Цинли не может гарантировать, что он поднимет стол и выстрелит в него ладонью!
"Нет, это не так." Гнев, который чувствовал Мо Цинли, с тревогой объяснил Фэн Чэнь: «Я… тронут».
Следующий поворот Мо Цинли удивил и тронул? Почему?
Глядя на выражение замешательства Мо Цинли, Фэнчэнь Лин тихо рассмеялся, и его голос стал мягким. «Потому что принцесса меня тронула. Помимо моего отца, ты для меня самый лучший человек».
Лицо Мо Цинли было ярким и несколько виноватым. Он неестественно отвел лицо, думая про себя, если бы он знал, что я воспитываю его для «еды», разве он все равно был бы тронут?