«Убей меня без помилования!»
Глаза Фэн Цин были абсолютно красными, и по всему ее телу было жестокое убийство, и она кричала на группу чернокожих людей, и голос эхом разносился по переулку, сотрясая всех, как будто обиженный и грустный. Затем она наклонилась и подняла Мо Цинли, ее сердце дрогнуло — ее тело было таким легким, таким тонким и таким мягким.
Он внимательно смотрел на лицо в своих объятиях и не мог не думать о нем во рту: с тобой не обязательно все в порядке, с тобой все может быть в порядке. Я не должен позволить тебе быть в порядке.
Фэн Цин в этот момент очень сожалел. Почему он помешал Темной Страже отправиться в тот момент? Почему? Он продолжал спрашивать себя. Если бы, если бы она не остановила Темную Стражу от отправки, может быть, все было бы не так, тогда... тогда бы ей не было больно!
Конечно, все это только если не более того! В мире нет лекарства сожаления.
Фэн Цин крепко схватила Мо Цинли, побежала изо всех сил и побежала к особняку принцессы. Фэн Цин так и не поняла, почему ее первой реакцией было побежать в особняк принцессы. Возможно, его инстинкт заключался в том, что только в Особняке принцессы она защитит Мо Цинли и не причинит ей вреда.
Фэнчэньлин смотрел вперед, на ворота особняка принцессы, ожидая возвращения Мо Цинли с Фэн Цинцюэ, но он не ожидал, что Фэн Цинцзюэ, залитый кровью, держал все свое тело, как будто пропитанный кровью, и умирал.
«Жена, ты, ты…» Фэн Чэньлин поспешно поприветствовал его руки, накрыл тело Мо Цинли, запачканное кровью всю руку, открыл рот и хотел спросить, что случилось с Мо Цинли, но он знал, как она посмотрела на себя вот так!
На его лице был намек на панику — он боялся, что Мо Цинли просто уйдет!
Фэнчэнь Лин схватила Фэн Цинцюэ с оттенком надежды в глазах: «Ясно, жена… с ней все в порядке?»
Глаза Фэн Цин были тусклыми: «Мне очень жаль, Даст. Мы встретили убийцу, и чтобы спасти меня… пожалуйста, поторопитесь и спросите доктора сейчас, она… она… Боюсь, я…» Боюсь ..."
Слёзы капали из глаз Фэн Цинцзюэ, и она долгое время находилась в женском состоянии, и даже её характер чем-то напоминал женский. Раньше он никогда не плакал, даже если сталкивался с чем-то печальным.
Но сегодня он расплакался.
«Цин Цзюэ, не грусти, скорее отправь жену домой». Фэн Чен Лин успокоился. Он знал, что ему сейчас не время плакать. Теперь самое главное — спасти Мо Цинли.
«Юэяо». Фэнчен Лин позвонил Юэяо, который все еще был глуп. «Поторопитесь и пригласите лучшего врача в имперском городе! Кстати, обязательно справьтесь лучше, чем Тайи. Постарайтесь не тревожить Тайи».
Встревоженный врач приравнивается к королеве. Королева это знает, и вся династия будет это знать. Это все вред Мо Цинли. В конце концов, биография убийц, отправивших так много мастеров боевых искусств в большой суд, не должна быть простой. Он не был уверен, кого послал убийца, но он определенно был непростым.
"Да." Покончив с собой, Юэ Яо, не останавливаясь, бросилась в аптеку Лиге.
После того, как Фэнчэнь Лин закончил говорить, он последовал за Фэн Цинджу до комнаты Мо Цинли: «Цин Цзюэ, ты медленно кладешь свою жену и хозяина на диван».
«Помедленнее, не трогай рану!» Фэн Чэньлин и Фэн Цин совершенно поставили Мо Цинли, глядя на Мо Цинли закрытыми и бескровными глазами, они оба молча молились в своих сердцах — миллион Ничего, ничего! !! !!
«Поторопитесь и принесите горячую воду». Фэн Чэнь Лин методично приказал, а затем сказал Фэн Цин с больным лицом: «Ясно, с женой все будет в порядке! Не волнуйся, вини себя».
Фэн Цин поднял глаза и посмотрел в ободряющие глаза Фэнчэньлина, он был так тронут, что в его глазах появились слезы: «Пыль, спасибо!»
«Я твой брат, что ты сказал, спасибо?» Фэн Чэнь Лин мягко улыбнулся, увидев, что Фэн Цин абсолютно успокоился, а затем сказал ему: «Мы должны быстро переодеть жену, переодеться и привести себя в порядок. Чтобы не заразить рану».
«Но…» Лицо Фэн Циньцзюэ мгновенно покраснело. «Я… нет, нет…»
«Конечно, это не мы меняемся», — Фэнчен Лин действительно неправильно поняла Фэнцина. «Я имею в виду позволить горничным помогать жене вытираться, вытираться, тело, тело и переодеваться. Нам неудобно здесь оставаться и пережидать».
Я не знаю почему, Фэн Цин ничего не услышал, но был немного разочарован тем, чего он ожидал в конце! Он яростно презирал себя и ждал вместе с Фэнчен Линем за дверью.
Наблюдая, как служанки выносят таз с окровавленной водой, Фэн Цинцзюэ и Фэнчэнь Лин почувствовали, что их сердца разрываются!
Как только служанки переоделись, ворвалась Фэн Цинцюэ, лежа на краю кровати Мо Цинли и держа ее за руку: «Мо Цинли, тебе не нужно ничего делать! Я не позволяю тебе иметь что-либо, чтобы слышать ?!"
«Жена Лорда…» Фэн Чэньлин была заражена Фэн Цинцзюэ, и на ее глазах даже были слезы.
«Доктор здесь, доктор здесь».
Юэ Яо яростно ворвался в комнату к Фэн Цинцюэ и Фэнчэнь Линю. Сразу после выступления Акура и меланхоличный мужчина с аптечкой поспешили в комнату Мо Цинли.
Как только она вошла в комнату, Акура недовольно сказала: «Выйди».
Фэн Цинцзе и Фэнчэнь Лин не захотели и одновременно отказались.
«Ты останешься здесь, это повлияет на циркуляцию воздуха, все уйдут. Юэ Яо, ты тоже уйди». Ингэ торопливо-торопливо.
Поэтому Юэ Яо убедила Фэн Цинцзе и Фэнчэнь Лин: «Принц, король со всех сторон. Пожалуйста, двигайтесь ради принцессы».
Фэнчэньлин знает, что задержка на одну минуту в этот момент делает Мо Цинли более опасным, и другого пути у него действительно нет. Я могу только верить ей и верить в Юэ Яо.
Держа Фэн Цинцюэ за руку: «Цинцзюэ, мы выходим на улицу и ждем того же, чтобы доктор мог со спокойной душой лечить свою жену».
Фэн Цин пристально взглянул на Фэнчэнь Линя и на бледные чернила, лежащие на диване, поэтому Рен Фэнчэнь Лин отстранился. Когда она проходила мимо Акуры, Фэн Цин пригрозила легким тоном, сказав: «Если она в беде, принц — единственный, кого вы спрашиваете!»
После того, как они вышли из комнаты, Акура глубоко вздохнул – наконец-то почувствовав, что воздух стал намного свежее!
«Круто, вытащи серебряные иголки». Аоге приказал Ленг Мэй держать аптечку.
В тот день Мо Цинли оставил Ленг Мэй в аптеке Акуры, чтобы лечить ее. У Ленг Мэй была травма кожи, но это не имело большого значения. Но Ленг Мэй надеется остаться в аптеке Acura, чтобы помочь Acura приготовить всякую всячину и, кстати, изучить некоторые медицинские приемы на случай, если это понадобится. Где Acura может еще нуждаться в ее помощи, но пожалейте ее опыт и оставьте его. Увидеть ее — это тоже умно и быстро чему-то научиться, поэтому я привел ее с собой.
Ленг Мэй разложила серебряные иглы. В наборе 34 серебряные иглы разного размера и толщины. Акура расстегнула одежду Мо Цинли Сюна и Цяня, обнажив тонкую рану длиной три дюйма. Рядом с раной был темно-фиолетовый цвет, и Акура по секрету сказал, что это нехорошо — меч ядовит.
Быстро подобрал серебряную иглу рядом с ней и пронзил сюн и рот Мо Цинли.
Через некоторое время несколько серебряных игл были проколоты в районе раны Мо Цинли, закрывая окружающие точки акупунктуры, чтобы предотвратить распространение яда.
Я взял полотенце из руки Ленг Мэй и вытер пот со лба. Когда она передала его Ленгмею, она обнаружила, что Ленгмей его не взял. Она подняла глаза и посмотрела на Ленгмей. Когда Ленгмей посмотрела на нее позади нее, в ее глазах было такое настроение, что она не могла прочитать песню.
Глядя на нее сквозь ее холодные глаза, я не заметил ни одного момента, когда она стояла позади мужчины, одетого в синее одеяние, особенно в этих голубых глазах, источающих другого демона и великолепную красоту.
Но на этом красивом лице было немного гнева.
"Кто ты?" Брови Акуры нахмурились, и она ненавидела, когда ее беспокоили во время исцеления. «Разве вы не приглашаете вас на свидание? Зачем прокрадываться! Выходи».
Она невежливо выполнила приказ, но не заметила перемены настроения на холодном лице.
"Идти." Му Тяньлан холодно выплюнул слово, его глаза уставились на стаканчик с чернилами, плотно лежащий на диване. Для них обоих не было и следа дополнительного света.
«Ты…» Акура внезапно встала, ее фигура принадлежала к чрезвычайно сильному типу среди женщин, но она все еще была намного ниже человека перед ней. — Ты говоришь это еще раз?
Акура сжала кулаки, ее налитые красным глаза уставились на неожиданного гостя перед ней.
"Убирайся." Не надо лишних слов, но брови Му Тяньлана слегка нахмурились, показывая сейчас его крайне нетерпеливое настроение. Этот смертный очень разговорчив и очень хочет ее выкинуть.
Ленг Мэй вытащил Акуру: «Акура, у него есть способ спасти принцессу».
"Откуда вы знаете?" Акура не подумал об этом и спросил напрямую. Она не верила, что мужчина перед ним имел лучшие медицинские навыки, чем она.
Глаза Ленга Мейяна опустились, избегая взгляда Акуры, «потому что однажды он спас меня от смерти».
«Но…» Акура по-прежнему не хотел.
— Лангге, ты мне веришь? Ленгмей посмотрел на Лангге холодными глазами. «Если ты мне веришь, то пусть спасет принцессу!»
Это не имеет никакого отношения к тому, верите вы в это или нет! Акура тихо пробормотала.
Му Тяньланг потер брови, поднял руку, взял «Акуру» и вышел за дверь, открыл дверь комнаты, выбросил шумную «Акуру» и холодно и счастливо последовал за дверью комнаты.
Затем Му Тяньланг закрыл дверь.
«Кто ты? Что ты хочешь делать?»
«Открой дверь моему принцу!»
«Больше не открывай дверь, не вини меня за то, что я ее открыл!»
Дверь комнаты по очереди подверглась бомбардировке, и голубые глаза Му Тяньлана сверкнули немного недовольным, и он наложил на комнату чары. Отрежьте все.
Хлопнув в ладоши, Му Тяньланг был очень доволен и теперь замолчал.
Подойдите к Мо Цинли, сядьте и постепенно проведите тонкими пальцами по белой щеке Мо Цинли, насмешка дернулась в уголке его рта: «Стоит ли смертному так себя вести?