Глава 108 не может быть вставлена
«Эм?»
Гун Цзю в замешательстве подняла глаза, но увидела стоящего там мужчину, смотрящего на нее.
Пара глаз, глубоких, как глубокий бассейн.
Видя, что она не двигается, Цзюнь Гу терпеливо, без сомнений повторил: «Я сказал, иди сюда».
Хотя Гун Цзюянь и задавался вопросом, какое лекарство продает Цзюнь Гу, но думая об ожерелье, он все же закрыл книгу и встал, чтобы подойти.
Цзюнь Гу жестом попросил ее принести с собой фен Цзян Сиин.
Схватив ручку фена, Гун Цзю приблизился и в замешательстве спросил: «Что ты делаешь?»
Цзюнь Гу опустил кончики пальцев к розетке рядом с собой: «Включи».
Гун Цзю молча повиновался.
только…
Почему эту розетку нельзя включить сегодня?
Наклонившись, Гун Цзю молча наблюдал за происходящим, слегка нахмурившись.
"В чем дело?"
Осознавая ее странность, Джун высказала предположение.
Из розетки послышалось легкое электрическое шипение.
Голос Гун Цзю был приглушенным: «Я не могу его вставить».
Услышав это, с губ Цзюнь Гу внезапно сорвался необъяснимый смешок.
Гун Цзю молча прекратил свои действия.
Только тогда я понял, что в моих словах есть некая... вводящая в заблуждение двусмысленность.
Повернув голову и подняв глаза, он быстро взглянул на Цзюнь Гу, странное чувство мелькнуло в его голове.
Неожиданно, у восхваляемой всеми в мире школьной травы есть и грязная сторона мысли.
«Уйди с дороги, я сам это сделаю».
Взяв вилку из ее рук, Гун Цзюхань уступил ему дорогу.
Я увидел, как Цзюнь Гу Сянь держал вилку в своей длинной и красивой руке, дважды плавно покачал ею вверх и вниз, а затем надежно вставил вилку в розетку.
Цзюнь Гу встал и взглянул на нее.
Гун Цзю молча коснулся переносицы и продолжил предыдущую тему: «Гу Шэнь, ты еще не ответил на мой вопрос».
Как только голос затих, его неожиданно толкнули вниз, и он сел на стул.
Гун Цзюхань поднял глаза.
Цзюнь Гу не взглянул на нее и взял фен из ее рук.
Над ее головой раздался жужжащий звук.
В сопровождении приятного прохладного ветерка.
Его глаза закрылись, выражение зрачков было неясным, и Гун Цзю был ошеломлен, прежде чем осознал это.
Джун Гу собирается высушить волосы феном.
Это ее удивило.
Сидя тихо, Гун Цзю слегка скривил губы: «Я польщен».
Движение его головы не прекращалось, а голос Цзюнь Гу разносился сверху вниз: «Мой брат заботится о моем младшем брате, нет такого понятия, как льстить».
младший брат?
Гун Цзю на мгновение застыл в изумлении.
Вскоре уголки его рта слегка приподнялись, и он потерял сознание с неудержимой улыбкой: «Ладно, брат».
Цзюнь Гу на мгновение замер.
Глядя на голову темными глазами, в его глазах мелькнула приятная улыбка: «Отныне я буду называть тебя братом».
Гун Цзюань никогда не был с ним вежлив: «Хорошо, брат».
Но она никогда не забывала о своей цели: «Брат, пришло время тебе ответить мне».
Он сложил руки вместе и лениво наклонился.
Гун Цзю слегка прикрыл глаза.
Выключив фен и сбавив скорость, Цзюнь Гу уставился на нее: «Малыш, нельзя быть таким жадным».
Имея в своем распоряжении более ценный Нефритовый Шар Дракона, он все еще продолжал думать о своем ожерелье.
Гун Цзюхань знал, о чем он говорит, и великодушно сказал: «Если хочешь, я могу обменять эту нефритовую бусину с тобой».
Обменяйтесь с ним Шарами Нефритового Дракона.
Этого Джун Гу никак не ожидал.
Эта нефритовая бусина стоит двух-трех таких ожерелий.
Даже если это работа мастера, ее ценность ограничена.
И Jade Dragon Ball в этом плане крушит синие кристаллы.
На его глазах тонкие черные волосы мальчика шевелились под дуновением фена.
«Есть ли что-то особенное в этом ожерелье?»
Пусть она этого хочет, несмотря ни на что.
Слегка прищурив глаза, сосредоточив взгляд, Гун Цзю молча ответил:
«Для меня это важно».
Потому что изначально это принадлежало ей.
Цзюнь Гу помолчал.
Жужжание в затылке прекратилось, и прохладный ветерок тоже прекратился.
Подойдя, чтобы выдернуть нить, Цзюнь Гу вложил фен в руки Гун Цзю.
Он прислонился к столу и посмотрел на нее сверху вниз.
Его глаза темны, как ночь.
«В этом случае я заключу с вами сделку...»
Я вышел из второй смены~
Я пойду спать~
Спокойной ночи~
(конец этой главы)