Враждебность в главе 429 почти достигает апогея.
Архитектура особняка Юйлун выполнена в чердачном стиле древних времен.
Если вы подниметесь в воздух и посмотрите вниз, вы увидите картину, похожую на горы и зелень.
Находиться в нем — это прекрасно.
Каждый чердак для приема гостей покрыт зеленой черепицей и ярко-красными карнизами, а также расставлены ящики. Из окон каждой комнаты можно увидеть прекрасный пейзаж ярусов павильонов снаружи.
В комнате было очень тихо.
Только тяжелое дыхание мужчины.
Боль в лопатках была ничто по сравнению с глазами мужчины, которые небрежно скользнули по нему, окутанные жестокостью, свойственной Лин Чи.
Мастер предполагал, что сегодня кто-то придет, чтобы переломить ситуацию, но он не ожидал, что Гун Цзюхань придет лично.
Столичная семья Цзюнь все-таки запала ей в сердце.
«Я не знаю, приходил ли сюда молодой господин, что удивило старика». Гу Шихуай знал, что если он продолжит эту тему сейчас, то не получит никакой выгоды, но будет раздражен, поэтому он тут же сменил тему: «Я не знаю, ищешь ли ты меня, старика. Что такое «важное дело»? Я помню, молодой господин, ты самый занятый».
Занят круглый год, не могу видеть людей.
Каждый день, когда второстепенные персонажи входят в главный дом, чтобы воздать почести и отчитаться, редко можно увидеть настоящее божество.
Опираясь на костыли, Гу Шихуай не позволял себе терять самообладание и импульс перед этим молодым правителем семьи. Он невольно бросил взгляд на человека, стоявшего сбоку, повернулся и сел на первое сиденье справа.
Человек, получивший приказ, прикрыл рану левой рукой, слегка кивнул, отступил назад, повернулся и вышел.
Ему еще предстоит много работы.
не могу здесь оставаться.
«Дядя Хуай все тот же», — черный как смоль парень ловко закружился под ее пальцами, а Гун Цзю посмотрел на сидящего старика ни соленым, ни холодным взглядом.
Она не отвела взгляд и не посмотрела туда, куда ушел мужчина.
Внезапно он поднял руку и слегка сцепил пальцы: «Мне нравится делать вид, что я понимаю, и притворяться, что я сбит с толку».
Когда голос затих, в ушах раздались звуки выстрелов.
Вслед за этим послышался звук, с которым мужчина непроизвольно опустился на колени и упал на землю.
Колено, сильно ударившееся о землю, мгновенно брызнуло ярко-красной кровью, а второй удар заставил кровь течь еще более бурно.
Лицо мужчины было почти бескровным.
От боли уголки его глаз покраснели.
Гу Шихуай знает, что произошло, не оглядываясь назад.
Его старые глаза были мутными и полными гнева: «Старый и молчаливый!»
просто самонадеянно.
Как смеет, как смеет этот человек снова и снова оспаривать его авторитет прямо перед ним!
Губы, обнажившиеся под маской, словно окрасились в улыбку от гнева: «Дядя Хуай все еще не очень хорош в кунг-фу».
Она снова подняла руку, ее глаза остались нетронутыми, и она методично сжала пальцы.
"бум-"
Голос снова зазвучал бесстрашно, словно пронзая Яна сотней шагов, с ужасающей точностью.
Другая нога мужчины также была сильно раздроблена.
Как будто нарочно, все пули прошли через нервы в ногах и попали между коленными суставами.
Мужчина испытывал неконтролируемую боль во всем теле. На этот раз он не мог не издать глубокий и глухой хрюкающий звук, окутанный мукой, которую другие не могли почувствовать.
Цзян Сиин, который только что подошел к двери, увидел такую сцену, как только вошел. Он подсознательно поднял глаза, чтобы заглянуть внутрь, и был застигнут врасплох этими глазами на главном сиденье.
Внутренняя враждебность почти кипит.
"рулон!"
Она увидела его.
Ленивый голос невероятно холоден, как летящий нож.
«Эй, ладно!»
Цзян Сиин также отобрал поднятую ногу, сделал поворот в воздухе, развернулся и быстро ушел.
Но я не мог не пробормотать сожаление в своем сердце.
Все кончено, все кончено, увидев сцену семейной ссоры, заставит ли он замолчать?
«Это просто самонадеянно!»
Гу Шихуай не мог больше сидеть на месте, и встал с тростью в руках, его старое лицо было пугающим: «Говорят, что в государственной семье есть семейные правила, но ты глава семьи, но ты так жесток к людям в клане, как ты можешь быть таким грубым! Разве семейные правила — это украшение?»
Он холодно фыркнул: «Я старый человек, которому больше пятидесяти лет, как Хэ Дэ может допустить, чтобы молодого господина так унижали?»
Вещь, которую она держала в руке, с отвращением бросила на стол перед собой, и Гун Цзю лениво наклонилась.
Конец прозвучал мятежно.
Она даже не захотела слегка поднять подбородок, а лишь прищурила глаза.
Национальное право, семейные правила.
Тсс, то, что вы сказали, звучит действительно хорошо.
«Унижение?» Казалось, она услышала какую-то смешную шутку, и золотой феникс на ее лице вызвал презрение в ее глазах: «Это всего лишь побочный лорд, но ты можешь заставить меня преклоняться и унижаться?»
«Дядя Хуай, ты можешь гордиться, но ты не можешь быть тщеславным».
Ее губы и зубы в порядке, тон не высокий и не низкий, но слова ясные.
Это все равно, что попытаться вырезать большой рот в сердце человека, а затем выпустить кровь.
Нечистота крови — неизлечимая рана для Гу Шихуая.
Она наступила на его больное место, наступила на его амбиции.
Гун Цзюхань небрежно взглянула на окровавленного мужчину, стоявшего на коленях неподалеку, и уголок ее губ усмехнулся:
«Я имею право попросить дядю Хуая о подарке взамен. В следующий раз не пытайся снова обмануть моих людей».
Трюк розыгрышей.
Тьма и мрак росли из грудной клетки, и он прятал их в глубоких глазах своих, когда едва мог сдержать их.
Сегодняшняя игра действительно была подготовлена для Гу Ханя, но он просто пытался выяснить отношение Цзюнь Гу и найти способ прекратить собственные потери, а заодно проверить своего молодого хозяина.
Но на этот раз неожиданно пришел настоящий человек.
Не то чтобы она не знала своих мыслей, но она все равно пришла.
Что это значит?
Внезапно мрак в глазах Гу Шихуая рассеялся, но они по-прежнему оставались мутными и холодными.
Он снова сел, и костыли в его руках задвигались в такт его движениям: «Молодой господин, я знаю, что старик не единственный, кто задумал идею господина Цзюня...»
Прежде чем он закончил говорить, перед его глазами мелькнула фигура над главным сиденьем.
В одно мгновение он пришел к нему.
Пара тонких и красивых рук уже взобралась на его старую, покрытую кожей шею.
Сила пяти пальцев внезапно уменьшилась, что создало ужасающую смертоносную ауру.
Человек в маске слегка наклонился, его губы были прохладными и открытыми:
«Дядя Хуай, неужели ты думаешь, что я не вижу сопутствующих движений?»
Ресницы на ее опущенных глазах густые и темные. «Или ты думаешь, что семейные правила могут спасти твою жизнь на всю оставшуюся жизнь?»
Лицо человека, отражающееся в его глазах, стало красным и синим, а древний деревянный костыль упал с его ног.
В темноте в одно мгновение возникло бесчисленное множество леденящих душу аур.
Цельтесь прямо в Гун Цзюань.
Но она не испытывала никакого страха перед этой опасностью. Маньчжушахуа за мочкой уха была бесподобно управляема демонами из-за враждебности ее хозяина.
Гу Шихуай посмотрела на нее и сузила свои гневные глаза. Хотя у нее перехватило дыхание, уголки ее рта были ослепительно приподняты:
«Жаль... ты, ты можешь... На, что я могу сделать?»
Голос его был уже старым и насмешливым, но резкий смех в нынешнем смехе был еще неприятнее.
Правила клана Гу, особенно тех, кто вступил в клан Гу, если они не совершили непростительных ошибок, глава семьи не может изгнать их в какой-либо форме, подавить их или лишить их жизни.
Женщина, сжимавшая его шею, была в конце концов неосторожна.
На ее губах вдруг появилась легкая улыбка.
Она легко сбросила человека, державшего ее за руку, со стула на землю.
«Дядя Хуай, время — это единица».
То, что вы не можете сделать это сейчас, не значит, что вы не сможете сделать это в будущем.
Ну и что, что он вошел в генеалогическое древо, ну и что с владельцем боковой линии, раз у него есть клыки амбиций, у нее есть все шансы их вырвать.
«Депортация? Изгнание?»
Она рассеянно посмотрела в темноту, закрыла глаза. Платок, который она достала из ниоткуда, медленно вытирал руку Гу Шихуая.
«Нет, нет, как это может быть так просто?»
Люди в темноте были потрясены этим кратким взглядом.
«Если ты должен хозяину, ты должен потратить остаток своей жизни, чтобы заплатить за него».
Она вышла, ее шаги были очень медленными, и малиновая кисея красиво танцевала в воздухе.
Но все они равнодушны.
Когда она подошла к человеку цвета крови, она внезапно остановилась, повернулась боком, и Маньчжушауа замаячил у ее уха, почти темный.
«О, кстати, дядя Хуай должен уделять больше внимания нашему молодому лорду, но не захватывай власть спереди, а то тыл в огне, и небо полно огня».
Пинь Тинтин, пурпурная фигура, неописуемо элегантна.
Высокомерный и мятежный, непокорный — синоним старомодности.
С порочным сердцем и порочными средствами — тем более.
За все эти годы Гу Шихуай никогда не играл в шахматы с главной семьей, как в этот раз.
Она знает тенденции залогового обеспечения, ситуацию в столице и, что еще важнее, подводные камни залогового обеспечения.
В ее расчетах учтено все.
Впервые он ощутил страх перед хозяином, нет, перед стариком.
Этот человек вырос слишком быстро.
В мгновение ока неустойчивая сила была отнята у него, и он вырос в того, кем является сегодня.
Кровь в глазах прилила, они были алыми от гнева и злобного нежелания.
Очевидно, он был всего в одном шаге от того, чтобы занять эту позицию!
Но этот человек, погибший в трясине, вернулся с яростным настроем и занял позицию на шаг впереди него.
Как он может быть готов? Как он готов!
Нет, как он мог признать поражение!
Старик, даже если моя жизнь закончится, я окажусь в аду и увижу, как ты упадешь оттуда, своими глазами!
«И что, если ваши расчеты охватывают все?»
Поддерживая свое уже старое тело, глаза Гу Шихуая были полны тьмы и безумия.
«Молодой господин семьи Цзюнь, это, должно быть, выходило за рамки ваших планов, верно?»
Он усмехнулся, а затем рассмеялся.
Человек неподалеку почувствовал дыхание позади себя и задрожал от боли.
«Эта поездка, без потерь, без потерь...»
Старик, давай посмотрим, чей двор загорелся первым.
Почему никого нет~
(конец этой главы)