Глава 468 Ты здесь, спишь!
«О, верно», — Гу Шихуай сделал паузу. «Мы поговорим о других вещах после того, как насладимся боевыми искусствами молодого мастера».
Несмотря на то, что мужчина с полусотней бакенбард выглядит старым, он все равно не может устоять перед богатством и элитарностью своей жены: «Поговорим о чем-нибудь, что сделает счастливыми и тебя, и меня».
Развернувшись и резко ударив ногой летящего человека, Гун Цзюхань поднял глаза, чтобы посмотреть на человека наверху: «Дядя Хуай, это немного странно».
Кончик ее языка слегка провел по губам, а багровый цвет в ее глазах, которые были чрезвычайно сухими, растекся и замерцал.
Ей не нравится ощущение, что ее водят за нос.
Совсем нет.
Поднявшиеся наверх головорезы считали себя достаточно быстрыми и способными, чтобы презирать большинство бойцов, но когда они увидели остаточное изображение, которое едва ли давало кому-то возможность моргнуть, их зрачки расширились, а спины напряглись.
Бах-бах-бах.
В пустом здании бесконечно слышен звук удара тела о бетонный пол, смешанный с приглушенным стоном боли.
Старый Тан, закончивший разбираться с окружающими его людьми, повернул голову и увидел молодого человека, лежащего на земле у его ног в непобедимой позе.
Приведя в порядок грязную после драки одежду, он быстро подошел к Гун Цзюаню.
Будучи главным управителем родового дома древней семьи боевых искусств, даже если он и начинает стареть, по сравнению с молодым поколением, он не является несравненно могущественным, его сила неплоха.
Не спеша наступив на грудь художника у его ног, молодой человек поднял свое похотливое лицо, полное восторженности.
«Ну же, дядя Хуай», — кончики ее бровей слегка приподнялись, а глубокие глаза загорелись ревнивым высокомерием. «Скажи мне, какая ты карта, это стоит моей поездки».
Под небольшим натиском его ног уголки губ уже измученного и побежденного человека мгновенно наполнились кровью.
Даже находясь на высоком месте, Гу Шихуай все еще испытывает сильное чувство подавленности под агрессивной и дикой аурой молодого человека.
Род Гу всегда отличался высокомерием.
Один высоко, другой низко, прицелы совпадали друг с другом, а запах порохового дыма в воздухе был чрезвычайно пронзительным.
Его лицо, покрытое старыми морщинами, было мрачным и угрюмым, Гу Шихуай долго смотрел сверху вниз на этого высокомерного человека.
Внезапно он рассмеялся.
Глухой и хриплый смех продолжал разноситься по огромному пространству, но он резко его остановил.
«Это действительно чистейшая кровь Гу».
При таком уровне древней боевой мощи, даже если взглянуть на весь клан, не так уж много людей смогут стоять с ним плечом к плечу.
Но именно из-за этого люди ревнивы, безумно ревнивы.
Пальцы его руки, держащей трость, вытянулись и напряглись, а рука, покоящаяся на перилах, медленно поднялась: «Жаль, что молодой господин слишком уверен в себе и Цинге».
«Нехорошо быть слишком самоуверенным». Пальцы старика слегка дрожали в воздухе, а холод в глазах Гу Шихуая почти выплеснулся наружу: «Ну что ж, поговорим с молодым господином и дедушкой, вы двое, должно быть, тоже давно не виделись!»
Звук колес, трущихся о землю, задержался в внезапно наступившей тишине. За спиной Гу Шихуая медленно выкатилась фигура в инвалидной коляске.
В одно мгновение все мое тело застыло.
Гун Цзюхань медленно выпрямился, пристально глядя на человека, который постепенно на него смотрел, рука, висевшая вдоль тела, была крепко сжата, почти впилась в плоть.
дедушка.
"Немой."
Голос, который я слышал по телефону раньше, сейчас передо мной. Хотя старик сидит в инвалидном кресле и превращен в заключенного, его спокойная и неторопливая аура более привлекательна, чем аура стоящего рядом Гу Шихуая.
Он улыбнулся людям внизу: «Не бойтесь, с дедушкой все в порядке».
В этой напряженной обстановке его неспешный голос звучал особенно резко.
От этого на сердце Гун Цзюханя стало еще тяжелее.
Тело старика не выдержит никаких пыток.
Она усмехнулась.
Зачем беспокоиться о ее безопасности?
Спешка и бессмысленное поведение при ходьбе, но теперь кажется, что изначально это было **** из-за исчезновения старика.
Я действительно не знаю, как ее называть, так что же мне сказать!
Когда Гу Шихуай упомянул старого Патриарха, лицо Старого Тана мгновенно побледнело, а его слегка отвислая челюсть стала еще ниже.
Те тревоги и разочарования, которые он так тщательно скрывал, в этот момент не могли найти выхода, отчего морщинистое лицо стало еще старше.
«Молодой господин», — обычно прямой мужчина в этот момент обнажил свою сутулую талию: «Я не смею вам лгать. Хотя я этого и не признаю, но это правда, что Патриарх был ограблен ими еще несколько дней назад».
Даже после того, как человека увели, он все еще находился во сне, недоумевая, как этот человек исчез у него из-под носа.
«Не смеешь лгать?» — стиснув зубы, Гун Цзю холодно фыркнула: «Вламываться?»
Почему она не знает своего собственного шасси, поэтому ее так легко можно заставить взломать его?
«Это дело под моей ответственностью, и я накажу тебя позже».
Старый Тан даже не осмелился поднять взгляд на старого Патриарха, которого сковывали руки противника, и у него даже не хватило духу заговорить с Гун Цзюанем.
Только дрожащие губы, тишина.
К этому моменту уже все произошло, и сколько бы вы ни говорили, сколько бы вы ни объясняли ситуацию, это не даст никакого эффекта.
Он не будет использовать это, чтобы уйти от ответственности.
«Когда оборона в доме стала такой слабой?» Гун Цзю пробормотал слова почти сквозь щели между зубами: «Сначала я думал, что слово «мусор» никогда не дойдет до дядюшки Тана».
Она послала так много людей охранять шкаф, и все они вошли. Как это может не раздражать людей?
Гнев от того, что его отняли, довел гнев Гун Цзюханя до предела, и его слова стали крайне беспощадными.
«Молчи!» Старик выдохнул, прикрыл губы рукой и закашлялся, но в конце концов просто сказал: «Я тебя не виню, дядя Тан».
Слишком коварные и хитрые люди, от которых не спрячешься, даже если забронируешь себя и будешь оплодотворен.
Это неизбежно.
Услышав улыбку в уголках глаз Гу Шихуая, он услышал ее еще хуже и облизнул губы: «Молодой господин, я говорил, что никогда не следует быть слишком самодовольным. Смотрите, теперь, похоже, я не ошибался».
Крепко стиснув задние коренные зубы, Гун Цзюхань поднял ногу и пнул человека, стоявшего у него под ногами, глядя в глаза древнему Ши Хуаю и тяжело дыша.
«Назовите мне условия вашего освобождения».
Гу Шихуай кивнул и улыбнулся: «Конечно, общение с нашим молодым господином освежает».
Он стоял на перилах перед ним, глядя вниз, его глаза были полны амбиций: «То, чего я хочу, очень просто: я надеюсь увидеть свое имя в наследии крови моей семьи».
Ах!
Действительно амбициозно!
Имя на генеалогическом древе кровного наследования эквивалентно получению права наследования клана Гу открытым и честным образом и имеет более почетный статус, чем лорд боковой линии.
Слегка прищурив глаза, Гун Цзю презрительно усмехнулся, словно острым мечом: «Ты здесь, спишь!»
За свои короткие несколько лет она ступила на мир клана Гу, неся тяжелую ответственность клана и защищая кровь клана. Сможет ли она научить феникса с дрянными волосами?
Сидевший в инвалидном кресле старик дернул уголками рта в ответ на сарказм подростка.
Это глава клана, который он сам воспитал, а глава клана, уважающий семью, запечатлен в его костях.
Один, самый совершенный наследник.
Она наотрез отвергла иронию, отчего у Гу Шихуая защипало глаза, и он быстро скрыл это.
Подняв руку над плечом и открыв тыльную сторону ладони, человек позади узнал его, шагнул вперед и вручил ему пистолет.
Словно играя, чистая чернота коснулась виска Гу Минъюаня, сидевшего в инвалидном кресле, и он наклонился и приблизился к уху другого: «Брат, скажи мне, по сравнению с твоей жизнью, так называемая семья находится на том же месте». Мы молчим в сердце молодого господина, разве это все еще важно?»
(конец этой главы)