Глава 68: Ты убил своего внука, это

Глава 68 Ты убил своего внука, это

Быстро поймал предмет и положил его на место, чтобы рассмотреть.

Хороший парень.

Оказалось, что это один из любимых чайных сервизов старика.

«Вонючий мальчишка все еще знает, что пора возвращаться? Крылья твердые, неужели ты не смеешь заносить мой телефон в черный список?»

Раздался старый, но чрезвычайно хриплый голос, и Цзян Сиин невольно навострил уши.

Он улыбнулся и подошел, но увидел господина Цзяна в белой рубашке для пожилых людей, сидящего на диване с тростью из сандалового дерева в руке.

Лицо его было мрачным.

«Что этот старик делает с таким высокомерием? Если ты рассердишься, то потеряешь больше, чем приобретешь». Осторожно поставив чашку, украшенную тонкими золотыми шелковыми узорами, на поднос для чайного сервиза, Цзян Сиин спокойно села на диван, который был дальше всего от господина Цзяна: «Неважно, если ты ударишь меня, если ты разобьешь свою любимую чашку, разве тебе не будет плохо?»

Действительно избежал темы занесения телефонов в черный список.

После разговора Цзян Сиин прислонилась к стенке дивана, выглядя немного лениво.

Увидев это, и без того непривлекательный цвет лица г-на Цзяна снова потемнел.

«Хочешь сесть на статую? Сядь для меня прямо!»

Скривив губы, Цзян Сиин смогла только сидеть прямо.

«Дедушка, ты просил моего брата позвонить мне и сказать, чтобы я вернулся?»

Хотя у Цзян Сиин и были некоторые догадки, она сделала вид, что не знает, и многозначительно спросила.

Услышав это, настроение старика немного улучшилось: «Завтра у меня ужин с семьей Е. Мы с дядей Е планируем обсудить брак двух семей. Вы пойдете вместе».

Мастер Цзян не стал с ним шутить, он просто объяснил ему цель того, что он делает.

Семья Е также считается видной семьей в высшем классе, и они всегда дружили с семьей Цзян.

Теперь, когда дети стали взрослыми, я не хочу, чтобы они слонялись по улице, обсуждая что-то друг с другом, и хочу как можно скорее урегулировать вопрос брака.

Двое старших уже говорили о браке, когда их дети и внуки были маленькими.

Малыш, господин Цзян, тоже это видел. Он очень живой и милый. У него нет своего мнения.

Я уже говорил об этом Цзян Сиину.

Цзян Сиин все еще чувствовала намек на удачу и наклонилась, чтобы подойти поближе: «Женитьба моего брата на семье Е?»

Старик покосился на него: «Это не твое дело, это принадлежит тебе и дочери семьи Е».

Цзян Сиин резко встала, и она выглядела расстроенной: «Не надо, я еще учусь, почему ты беспокоишься о замужестве?»

Он просто взрослеет, понимаешь?

Он даже не беспокоился, что не сможет найти себе жену. Почему эта особа так поспешно вышла за него замуж?

Мастер Цзян был непреклонен: «Дело не в том, что я хочу, чтобы ты немедленно женился, но я просто сначала забронирую для тебя свадьбу, и будет не слишком поздно жениться, когда ты закончишь учебу».

Слабо откинувшись назад, Цзян Сиин раздраженно ущипнула себя за переносицу: «Я сказала, дедушка, я еще молода, так что не беспокойся об этом. Сейчас не время для браков по договоренности. Если ты хочешь найти меня, ты должен найти кого-то, кто мне понравится, верно? Эту так называемую дочь Е я даже никогда не встречала до того, как вы обручились? Это слишком детская игра!»

Мастер Цзян фыркнул:

«Ты еще молод? Ты еще молод? Что такое брак по договоренности? Что называется браком по договоренности? Это традиция, которая передается уже тысячи лет в нашей хуася. Почему это называется браком по договоренности? Я позволю тебе выйти замуж прямо сейчас?»

Да, снова эта старомодная риторика.

Он был очень озадачен: «Значит, мой брат стал взрослым на два года раньше меня и все еще одинок. Почему же ваш старик не беспокоится об этом вопросе за него?»

Его ли очередь в этом деле? Зачем ты устроил ему всех брачных партнеров?

Распушив бороду и вытаращив глаза, старик снова ощутил только что утихшие эмоции: «Негодяй, неужели твой брат такой же, как ты? Неужели он хочет, чтобы я беспокоился об этом?»

У двух братьев очень разные характеры с самого детства. У Цзян Фэя более холодный и спокойный темперамент. За исключением инцидента в начале, он никогда не беспокоился с тех пор, как был ребенком. Дорога гладкая и гордая.

Цзян Сиин, с другой стороны, полная противоположность. Она была озорной с самого детства и имела вспыльчивый характер.

Либо сегодня избить чьего-то ребенка так, что он не сможет встать с кровати, либо завтра обрить девочку наголо.

По жизни он стал известным в своем кругу задирой.

Никто в семье не может его контролировать, кроме Цзян Фэя.

«По совпадению, мне не нужно, чтобы кто-то беспокоился о моих делах. Ты пойдешь завтра, а я нет».

Он молод и честен, какой у него брак?

Несмотря на то, что Цзян Сиин выбрал самую дальнюю позицию, тёмно-красная сандаловая трость старика всё равно ударила его точно.

Ваши движения настолько отточены, что вы не похожи на старика, которому больше полувека.

Цзян Сиин поддержала диван и быстро перевернулась, чтобы убежать.

«Дедушка, ты убил своего внука, что это?»

«Хмф!» — господин Цзян вытащил костыль из руки и холодно фыркнул.

Вы должны знать, что изначально этого ребенка не следовало бить, чтобы он отрабатывал свои навыки, но теперь победить его будет нелегко.

Здесь не место для долгого пребывания, во всяком случае, он послушно пришел, когда брат попросил его вернуться.

Не вините его в других чрезвычайных ситуациях.

Эта идея мелькнула у него в голове, и Цзян Сиин обошла пространство господина Цзяна.

Длинные и узкие глаза были полны хулиганства, с оттенком непослушания и самодовольства.

«Дедушка, завтра ты будешь медленно жениться, поэтому я пойду первым».

Но прежде чем он успел выйти, дверь захлопнулась.

Сердце Цзян Сиин замерло, она ускорила шаг и бросилась вперед, пытаясь открыть дверь.

Однако дверь, похоже, приклеена, и как бы мы ни старались, щель открыть не удается.

Блин!

Цзян Сиин не ожидал, что старик прибегнет к такому трюку.

Десять тысяч лошадей и волов скачут в моем сердце.

В том же месте господин Цзян спокойно наблюдал за его движениями со старческим морщинистым лицом.

знал, что этот ребенок не будет послушным.

«Ты не можешь его открыть, просто оставь его мне в покое».

Ха-ха…

Господин Цзян на самом деле очень любит Цзян Сиина, и он женился на нем только потому, что беспокоился, что тот не сможет найти себе жену в будущем с его хулиганским темпераментом (хаха)

Проблема возраста никогда не волновала господина Цзяна. Пока кто-то хочет внука, неважно, помолвится ли он первым (э-э, кажется, это звучит не так, икота)

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии