Глава 191. Женщина в фиолетовом понимает значение меча на острове Цанглан.
Выражение лица императора Дайюэ изменилось, и он внезапно встал. Могло ли случиться так, что напали могущественные люди из павильона Чанцин?
Раз я сдал свою территорию и выплатил компенсацию, должен ли я заставлять себя сражаться насмерть?
Когда он вышел из императорского кабинета, он увидел человека в белых одеждах и с зеленым лицом, стоящего возле императорского кабинета. Два королевских министра торжественно посмотрели друг на друга.
— Зеленолицый мужчина?
Император Дайюэ выглядел пораженным.
Зеленолицый мужчина, один из трёх загадочных тёмных сил!
«Почему вы здесь, ваше превосходительство?»
— в замешательстве спросил император Дай Вьет.
Поскольку он не был сильным человеком из Вечнозеленого павильона, он вздохнул с облегчением.
«Император Дай Вьет не желает и возмущается павильоном Чанцин? Так уж получилось, что мне тоже нужно что-то сделать, чтобы мы могли сотрудничать. Что вы думаете?"
— спокойно сказал зеленолицый мужчина.
"как сотрудничать?"
— спросил император Дай Вьет глубоким голосом.
Зеленолицый мужчина посмотрел на него и ничего не ответил.
Император Дайюэ глубоко вздохнул и сказал: «Пожалуйста, расскажите мне о королевском кабинете!»
«Император Дай Вьета мудр!»
Зеленолицый мужчина улыбнулся и вошел в императорский кабинет.
Силы, которые когда-то отправили великого магистра участвовать в осаде Вечнозеленого павильона, все они незаметно получили визит от зеленолицого человека.
Внутреннее царство стало скрытым из-за загадочного зеленолицого человека.
…
На острове Цанглан только что закончилась дискуссия о том, как преобразовать боевые искусства внутренней области в боевые искусства дикой природы.
После тщательного изучения я примерно наметил направление перехода на боевые искусства Дахуан, но реализовать его непросто.
«Ниже первого уровня первым шагом к практике боевых искусств Дахуан является развитие ци и крови, и это относительно сложно. Если у вас есть ци и таблетки крови, а также метод конденсации ци и крови, это не так уж сложно.
«Просто после перехода к культивированию, поскольку фундамент с самого начала не был прочным, сила относительно слабее, чем у ортодоксального Великого Воина Пустыни».
Сюй Янь заключил.
Чжоу Ин перевёлся в боевые искусства на четвёртый уровень. Что касается внутренних боевых искусств, то это третий уровень, который действительно укрепил основу боевых искусств. Поэтому перейти в боевые искусства на четвёртый уровень относительно легко.
После достижения третьего уровня, даже если вы сгустите свою ци и кровь с помощью Ци и Таблеток Крови и переключитесь на боевые искусства, поскольку основы боевых искусств трудно изменить, вы будете слабее, чем ортодоксальные Великие Пустыни. Воины боевых искусств.
Несмотря на это, он все равно лучше воинов боевых искусств во внутреннем мире.
Следовательно, когда метод изменения совершенствования будет распространен, большое количество воинов ниже первого уровня подумают о переходе на боевые искусства.
Но есть обязательное условие, то есть необходима помощь Ци и Таблеток Крови, а это обречено. Не все воины могут изменить свое развитие, потому что они не могут позволить себе Ци и Таблетки Крови!
«Врожденное состояние Великих боевых искусств дикой природы лежит в мосте, соединяющем небо и землю. Поэтому, даже если вы сконденсировали свою истинную энергию, но нет моста, соединяющего небо и землю, вы не воин в Великой Пустыне.
«Однако фундамент мастера-воина был зафиксирован, и нет способа соединить небесный и земной мост, который трудно решить».
Сюй Янь вздохнул.
Если мастер-воин хочет изменить свое развитие, помимо конденсации истинной энергии, сердцем является мост неба и земли. Без моста неба и земли невозможно непосредственно впитать духовную энергию в тело и сконденсировать ее в истинную энергию.
Скорее, он входит в тело и преобразуется во внутреннюю ци воинов во внутреннем мире, а затем конденсирует ее в истинную ци с помощью метода конденсации истинной ци.
Пэн Юань и несколько ученых боевых искусств ничуть не обескуражились, а взволнованно сказали: «Мы можем продолжить изучение и найти альтернативный метод».
Сюй Янь кивнул. Он не стал бы слишком много думать о методе трансформации. Он только что прорвался через царство Тунсюань и имел больше знаний о боевых искусствах, в которых нужно было разобраться.
Затем Сюй Янь дал рекомендации Се Линфэну по практике владения мечом, например, как понять себя и как иметь ясный разум владения мечом.
Сможет ли Се Линфэн наконец разобраться с сердцем меча, может зависеть только от него. Сюй Ян уже дал все советы, которые мог дать.
Сидя, скрестив ноги, на вершине острова Цанглан, Сюй Янь начал успокаиваться.
Внезапно он подумал о Су Линсю.
«Младшая сестра должна была разложить эти трупы. Будет ли урожай? Сможет ли она усовершенствовать какой-то эликсир и превратить меридианы в мост между небом и землей? Хотя это можно рассматривать только как псевдомост между небом и землей, это также обладает способностью моста между небом и землей, поэтому его также можно превратить в мастера боевых искусств Дахуан».
Глаза Сюй Яня загорелись, и он подумал, что этот метод может сработать. После того, как павильон Чанцин переедет на остров Цанглан, он сможет позволить своей младшей сестре подумать об этом.
Внутренние владения постепенно успокоились после битвы при павильоне Чанцин.
Несмотря на подводные течения, на первый взгляд мир боевых искусств по-прежнему мирный и мирный, с небольшим количеством споров.
Эликсиры хорошо продаются во внутреннем мире.
Методы боевых искусств Дахуан также постепенно распространялись.
В этот день в Академии Цисин начались занятия по боевым искусствам Великой дикой природы, что вызвало некоторые беспорядки в мирном мире боевых искусств.
Сюй Янь не знает о скрытых течениях внешнего мира, и даже если бы он знал об этом, ему было бы все равно.
Он приходит в себя.
На ум пришла сцена, где мастер поднял руку, чтобы убить владельца Иньлоу.
Этот удар убил душу владельца здания Иньлоу. Сюй Янь уже вспомнил загадочную волну в момент нападения. В этот момент он постиг таинственную волну.
После битвы с Королем Кровавых Извергов Сюй Янь понял, что, если он овладеет разрушительной душой техникой своего хозяина, убить Полушагового Небесного Человека будет не так уж сложно.
«Если враг способен убивать души, как мне защищаться?»
Сюй Янь глубоко задумался.
От этого защититься труднее, чем от любого нападения.
Как понял Сюй Янь, в определенный момент перед ним появились два огня меча, вращающиеся кругами, как будто они были бесконечными.
Таинственные колебания вспыхнули в колесе меча, а затем снова исчезли.
«Нет, его нельзя интегрировать в колесо меча, и я не могу его использовать».
Сюй Янь слегка нахмурился.
С мыслью в его голове возникло намерение меча гор и рек, и горы и реки потекли вокруг, как будто охватывая весь мир.
Сразу после этого меч гор и рек взметнулся, и в одно мгновение появились очертания неба и земли, уже не иллюзорные изображения.
В иллюзорном образе вы можете увидеть мир гор и рек!
Это второй по важности символ намерения меча Шаньхэ!
Прорвавшись через Царство Тунсюань, Сюй Янь наконец смог продемонстрировать второй уровень намерения Горного и Речного Меча.
«Я должен начать с намерения меча. Если я смогу понять намерение меча убийственной души в сочетании с навыками убийства мечом или даже боевыми искусствами, сила убийства будет еще больше!
«И я могу не только атаковать, но и защищаться!»
Сюй Янь был взволнован и нашел направление просветления.
Колесо жизни и смерти появилось снова и слилось с горами и реками. Однако среди гор и рек кружились колеса-мечи. Между чередованием жизни и смерти убийства менялись бесконечно.
Несколько дней Сюй Янь пытался понять значение меча, но безуспешно.
Напротив, Колесо Мечей Жизни и Смерти более совершенно, более мощно и имеет больше методов убийства.
При убийстве присутствует смутный смысл смерти.
«Есть ли какие-либо проблемы с направлением моего просветления? Я понял Мечевое Колесо Жизни и Смерти из Тайцзи, и я лишь коснулся его поверхности».
Сюй Янь глубоко задумался, неподвижно сидя на вершине горы.
Легкий ветерок дует медленно, проникая сквозь лацканы одежды, проникая в грудь, дуя через манжеты и касаясь рук.
В этот момент в сознании Сюй Яня вспыхнул свет.
«Багуа таит в себе тайны неба и земли, Сюнь — это ветер, а ветер проникает повсюду… Я должен использовать это как направление, чтобы понять новое значение меча».
В этот момент Сюй Янь разволновался.
Он нашел направление просветления, поэтому он тщательно понял ветер, и диаграмма Багуа и многие загадки Багуа возникли в его сознании.
На острове Цанглан Сюй Янь сидел на вершине горы, понимая значение меча.
Се Линфэн находился в другом месте, осознавая себя и путь меча.
В городе Дахуан маленькая жизнь Ли Сюаня остается прежней.
Прогулявшись по городу Дахуан, мне наконец стало немного скучно.
После того, как Мэн Чун усовершенствовал царство Сяньтянь, он накапливает фундамент, осаждает себя и готовится к прорыву в Тунсюань.
Хотя теперь он может начать прорваться в царство Тунсюань, как Сюй Янь, он хочет сублимировать и трансформировать себя, когда прорвется.
Улучшайте свой фундамент шаг за шагом.
Сюй Янь уже дал ему подсказки, а Мэн Чун также узнал, как накопить основу для подготовки к трансформации.
«Ваш ученик Мэн Чун добился больших успехов в своем намерении Повелителя Меча, и ваше намерение Повелителя Меча было улучшено».
Намерение меча Мэн Чонга улучшилось.
Су Линсю продолжал изучать кодекс алхимии и боевых искусств и, похоже, добился некоторых успехов. Ли Сюань чувствовал, что не так уж и далеко до получения более высокого уровня эликсира, медицины и кодекса боевых искусств.
Великая пустыня вступила на правильный путь, и воинов становится все больше и больше. Просто существует временная нехватка воинов царства Сяньтянь, принадлежащих Великой пустыне. В конце концов, их опыта недостаточно.
"Сто тридцать."
Число теней ста воинов Ли Сюаня увеличено до ста тридцати.
Это означает, что имеется сто тридцать посвященных в боевые искусства.
«Пришло время отправиться на остров Цанглан».
Павильон Чанцин готов к переезду. В конце концов, эта область округа Тяшань является приграничной, относительно бесплодной и все еще находится слишком далеко от действительно процветающих мест внутреннего региона.
Здесь это подходит для развития Дахуана.
Су Линсю тоже готовилась к переезду. Все виды вещей были упакованы. Две большие корзины были наполнены вещами и висели на спине рыжего кота.
Алхимическая комната оставила производственную линию для удовлетворения потребностей дикой природы в эликсирах.
Остальные алхимические производственные линии были перенесены на остров Цанглан.
«Мастер, вы готовы. Завтра мы отправимся на остров Цанглан, чтобы встретиться со старшим братом».
— взволнованно сказала Су Линсю.
«Эм!»
Ли Сюань кивнул.
Рыжий кот тоже очень взволнован. Хотя носить вещи — тяжелая работа, это хорошая возможность доставить удовольствие Су Линсю, поэтому она работает очень усердно.
Если вы порадуете Су Линсю, недостатка в эликсирах не будет.
На следующий день Су Линсю и другие отправились на остров Цанглан.
Павильон Чанцин в городе Дахуан до сих пор сохранился, и старик павильона Чанцин, магистрат округа Юньшань, остается ответственным за дела павильона Чанцин в городе Дахуан.
Сюй Цзюньхэ, Коу Жочжи и другие также вместе отправились на остров Цанглан.
Чимао нес на спине две большие корзины, а Ли Сюань и Су Линсю сидели у него на спине. Кроме того, он еще и тащил большую тележку. Он был расслаблен и не чувствовал никакого напряжения.
Огромный рыжий кот, естественно, по пути привлекал много внимания.
Остров Цанлан расположен на реке Цанцзян, поэтому, покинув пределы уезда Тяшань и войдя в бассейн реки Цанцзян, вам придется сесть на лодку.
Большой корабль пришвартовался на берегу реки Цанцзян, подготовленный павильоном Тяньбао.
Идя на лодке, скорость, естественно, не такая быстрая, как у воина, но лучше, чем неторопливая.
На палубе Ли Сюань сидел на стуле. На маленьком столике рядом с ним стоял чайник с чаем Юну Лин и тарелка с пирожными, приготовленными Су Линсю из духовных фруктов и других материалов, аналогично алхимии.
Пить духовный чай, есть духовные пирожные и любоваться прекрасными пейзажами по обе стороны реки Цанцзян — это жизнь.
…
На острове Цанглан Сюй Янь, казалось, был окружен легким ветерком, и, казалось, у него было намерение убить.
Дует легкий ветерок, казалось бы, не дующий на физическое тело, а дующий в духовное сознание.
Он был погружен в осознание, и смутно собирался понять намерение меча.
На всем острове Цанглан есть только один бездельник по имени Ху Шань.
Он уже достиг уровня гроссмейстера Дачэна.
Мне было скучно, и я взял лодку, чтобы искупаться в реке Цанцзян. Когда мне стало интересно, я взял удочку и начал ловить рыбу на реке.
В нескольких милях от острова Цанглан был участок воды и травы. Маленькая лодка проплыла мимо и остановилась возле травы. Из лодки вытянулась удочка.
Ху Шань неторопливо ловил рыбу.
«Я внезапно осознал душевное состояние своих старших. Я великий мастер, но ловлю рыбу с комфортом. Я, как и мои старшие, наслаждаюсь своей мирской жизнью».
Ху Шань радостно подумал.
Ху Шань ловил рыбу, когда его нос внезапно дернулся несколько раз, и на лодке внезапно появился слабый аромат.
«Этот запах…»
Ху Шань сглотнул, на лбу у него выступили капельки пота, а шея, казалось, окоченела, но он мог только стиснуть зубы и медленно оглянулся назад.
На маленькой лодке в какой-то момент появилась женщина в фиолетовой одежде, с очаровательным лицом и заколкой на голове.
Нефритовые бусины на заколке свисают вниз, а на фиолетовых нефритовых бусах изображена птица феникс с расправленными крыльями, как живая.
Эта пара заколок для волос – настоящее сокровище!
Это стоит больших денег!
Что пугает Ху Шаня еще больше, так это сила женщины в фиолетовом!
Великий Магистр!
На его лодке тихо появилась великая женщина-мастер. У нее вообще не было никаких добрых намерений!
Ху Шань отложил удочку, торжественно поднял руку и сказал: «Я Цзянзунья Ху Шань, мой отец — Ху Хай, мой отец — мастер меча Се Тяньхэн Шутун, у него глубокие чувства, я не знаю, что ты поступаешь как великий мастер?»
Как только он открыл рот, он вынул свои покровители.
Обеспокоенный тем, что его отец Ху Хай не был достаточно устрашающим, он также убрал мастера меча Се Тяньхэна.
Женщина в фиолетовом на мгновение была явно ошеломлена, а затем тихо рассмеялась: «Сын Ху Хая весьма интересен. Я здесь без всякого смущения. Я просто хочу узнать о ком-то от вас».
Сердце Ху Шаня пропустило удар. Когда он услышал, что женщина в фиолетовом хочет о ком-то узнать, первое, о чем он подумал, был Сюй Янь.
Я не могу не задаться вопросом: что этот человек делает с Сюй Яном?
Хотя другая сторона чрезвычайно красива и может привлечь бесчисленное количество мужчин, в глазах Сюй Яня, пока он враг, он должен превратиться в пепел. Не существует такого понятия, как невозможность атаковать из-за его красоты.
«Старший, о ком вы хотите узнать?»
— осторожно спросил Ху Шань.
Сюй Янь находится на острове Цанглан. Если она хочет его найти, нет ничего плохого в том, чтобы отвезти ее туда.
Кто-то умрет, и Ху Шань не против подвезти его.
В результате, как только он закончил говорить, получил пощечину с воздуха.
«Самонадеянный, я очень стар? Ты называешь меня старшим? Я не старше тебя!»
— сердито сказала женщина в фиолетовом.
Ху Шань был почти в ярости. Однако он был не так силен, как другие, поэтому мог только терпеть это. Он тайно помнил появление женщины в пурпурном, думая, что должен попросить отца заступиться за него!
«Нет, ищите Сюй Яня. Пока он будет действовать, враг даже не сможет оставить после себя пепел!»
Ху Шань сердито подумал.
Но на его лице было выражение паники, и он поспешно сказал: «Я слепой и не знаю, девочка, кого ты пытаешься выяснить?»
Женщина в фиолетовом удовлетворенно кивнула и сказала: «Позвольте мне спросить вас, где Мэн Чун, который очень силен и могуч и может задушить Великого Магистра обеими руками?»
Глаза женщины были полны ожидания.
"Хм? Мэн Чонг?
Ху Шань был ошеломлен. Разве он не искал Сюй Яня?
Вы действительно ищете Мэн Чонга?
Кавенчжун~~
(Конец этой главы)