Глава 90: Старый Лис, разгневанный император Ву

Глава 90. Старый Лис, разгневанный император Ву

"Ну да!"

Ли Сюань кивнул, а затем сказал: «Вы можете найти несколько книг, таких как сборники рассказов, разные заметки, лекарства и магию, чтобы скоротать скучное время».

"Да Мастер!"

Сюй Янь кивнул.

«Учитель, мой младший брат уехал в штат У, и я тоже хочу вернуться в округ Дунхэ».

Мэн Чонг отправился в Королевство Ву, чтобы доставить неприятности Императору Ву. Пока что было невозможно продолжать подтверждать сплетни друг с другом. Сюй Янь планировал вернуться домой и использовать свое намерение меча, чтобы помочь родителям ускорить обработку костей.

"Идти."

Ли Сюань кивнул.

На следующий день Ши Эр пришел с книгами.

Это сокровища секты Тяньму, в которых записаны методы Цзянху, а также несколько медицинских книг.

Днем Сюй Янь также послал кого-то доставить книги.

Ли Сюань сначала просмотрел медицинские книги, чтобы узнать, какова была медицинская система в приграничных и даже во внутренних регионах.

«Нет акупунктуры в акупунктурных точках, и нет принципа применения лекарств монархами и министрами…»

Прочитав несколько медицинских книг, Ли Сюань почувствовал себя все более и более реальным в отношении новой отрасли боевых искусств, которую он себе представлял.

В случае успеха он разрушит боевые искусства этого мира.

«Теперь все, что мне нужно сделать, это продолжать совершенствовать теорию и найти ученика, который поймет ее».

Ли Сюань молча подумал.

Гора Тяньпин названа в честь своей широкой и плоской вершины.

Мастера боевых искусств Королевства У собрались вместе и провели конференцию по боевым искусствам, чтобы захватить Мэн Чуна и получить награду от императора Ву.

Знаменитые мастера боевых искусств появлялись один за другим, чтобы побороться за позицию лидера. Они привели мастеров Цзянху из штата У в штат Ци, чтобы захватить Мэн Чуна и получить титул маркиза Цзянху.

С тех пор они, люди в мире, обрели достойный статус.

Более того, все еще существует графство как вотчина, что эквивалентно наличию фундамента в мире.

Все, кто может приехать на гору Тяньпин для участия в конференции Цзянху, являются первоклассными мастерами Цзянху. В этот день у подножья горы Тяньпин продолжают появляться фигуры народа Цзянху.

«Это старший Айрон? Он тоже здесь!»

«Старший Ти, главный мастер нашего Королевства У двадцать лет назад, уже много лет находится на пенсии, и я никогда не думал, что он тоже придет».

«Чепуха, это принц Цзянху, кто бы не поддался искушению?»

«Действительно, тот, кто выиграет должность лидера альянса, получит титул маркиза Цзянху и станет лидером этого поколения Цзянху!»

Многие люди в мире наполнены эмоциями.

Лицо полно зависти.

Я сожалею только о том, что я недостаточно силен и не квалифицирован для участия в битве за лидера альянса.

Все, кто имеет право участвовать в соревновании за лидера альянса, являются лучшими мастерами в мире.

На горе Тяньпин собрались вместе герои всех слоев общества. Здесь собрались сотни известных мастеров из Королевства У.

Есть много людей, которые враждебно настроены друг к другу или имеют обиды.

Но на этот раз он приехал сюда в качестве лидера альянса Цзянху. Он не дрался насмерть, как только они встретились. Он думал о том, как приказать героям Цзянху убить его врагов, как только он сможет захватить позицию лидера альянса...

«Я, старший У, известная личность в мире Цзянху Королевства У, был приглашен провести конференцию Цзянху!»

Громким голосом заговорил мастер боевых искусств.

На высокой платформе сгорбившемуся старику помогли сесть на стул.

«Это старший Ву!»

Люди на арене под сценой перешептывались друг с другом.

«Старшему Ву почти сто лет, верно?»

«Да, только старший Ву имеет право выносить суждения».

Люди в общине Цзянху вздохнули. Они не ожидали, что эту конференцию в Цзянху будет проводить старший У.

Это настоящая знаменитость в мире.

Хотя он стар и потерял всю свою силу, его репутация в мире Ву не имеет себе равных.

Более того, у старшего Ву есть пять личных учеников, все из которых являются высшими мастерами. Один из его учеников даже является мастером императорского дворца Королевства Ву.

Помимо его учеников, у его учеников также есть три лучших мастера.

Это показывает, что статус старшего Ву в мире Ву высок.

«Битва за лидеров альянса зависит в первую очередь от силы и добродетели. Они необходимы. Если добродетель не хороша, она принесет миру катастрофу. Если сила не хороша, она не сможет поддержать лицо нашей страны. в мире Ву».

Старший Ву говорил глубоким голосом и определил условия битвы за лидера альянса.

— Я уверен, что никто здесь не будет возражать против этого условия, верно?

Многие люди в мире выразили свою поддержку правилам старшего Ву!

«Спор по поводу лидера альянса должен быть разрешен. Не нарушайте гармонию, чтобы не нанести ущерб силе государства У».

Старший Ву продолжил.

Затем он сменил тему и сказал с насмешкой: «Недавно я слышал, что все люди в Королевстве Ци заняты поиском экспертов для изучения настоящих боевых искусств. Это действительно шутка.

«Это правда, некоторые люди верят даже биографиям, написанным гнилыми учёными!»

Все люди в мире рассмеялись.

— Верно, я тоже об этом слышал.

«Мозг людей Ци не очень хорош, и, должно быть, его распространили какие-то мошенники».

«Ха-ха, когда большое событие закончится и мы отправимся схватить Мэн Чонга, я выкажу свое презрение к нему, и мы присоединимся к людям в мире».

На горе Тяньпин люди со всего мира развлекаются.

Старший Ву постучал тростью по земле и сказал: «Теперь начинается битва за лидера альянса. Кто появится первым?»

Внезапно!

Громкий голос эхом разнесся по горе Тяньпин.

"Я прихожу!"

Фигура, словно упавшая с неба, приземлилась на высокую платформу.

 Мэн Чун отправился из округа Юньшань и наконец прибыл к подножию горы Тяньпин. Он посмотрел на гору Тяньпин и увидел, что у подножия горы больше нет людей в мире.

Конференция, вероятно, уже началась.

Он спешился с лошади и собирался подняться на гору, когда внезапно испугался.

Оглядевшись, он посмотрел на лошадей рядом с ним.

«Я привязал коня у подножья горы. А вдруг кто-нибудь уедет на нем? Хоть это и не представляет ценности, но конь принадлежит моему старшему брату».

В реках и озерах много подлых людей. Если он пойдет на гору и кто-нибудь придет и украдет лошадь, разве он, Мэн Чун, не будет смущен?

Судя по дороге, ведущей в гору, она была немного крутой, и подняться по ней на лошади было бы сложно.

Мэн Чун коснулся головы, и ему внезапно пришла в голову идея.

Он посмотрел на лошадь рядом с собой, затем наклонился, нес лошадь на своем теле и начал подниматься на гору.

Лошадь: Это так здорово – снова кататься на ком-то!

На горе Тяньпин Мэн Чун появился верхом на лошади и спустился на высокую платформу.

Все мастера боевых искусств из Королевства У внезапно расширили глаза и были в замешательстве.

Глядя на высокую платформу, величественный юноша, несущий лошадь, упал с неба и приземлился на высокую платформу.

Старший Ву, сидевший на высокой платформе, сразу же испугался. Он почти не мог дышать, его лицо покраснело от задержки дыхания, а рука, державшая трость, дрожала.

Откуда он взял юношу, который несет лошадь?

Напугал старика до смерти!

Сделав несколько глубоких вдохов, старший Ву сердито сказал: «Откуда ты взялся, малыш? Ты понимаешь правила? Скажи мне свое имя!»

Мэн Чонг огляделся и ухмыльнулся: «Мистер Мэн Чонг — это именно тот человек, которого вы хотите поймать. Я, Мэн Чонг, прямо здесь. Тот, кто хочет схватить меня, просто подойди!»

«После победы над вами, людьми-птицами, я пойду к императору Ву, чтобы попросить награду!»

Мэн Чонг!

Все мастера боевых искусств были внезапно потрясены, и многие из них отступили.

Этот величественный молодой человек, несущий лошадь, с первого взгляда может сказать, что он обладает необычайной силой.

«Оказывается, это Мэн Чонг!»

Старший Ву был вне себя от радости и сказал: «Тот, кто захватит Мэн Чуна, станет лидером альянса. Давай!»

 Он махнул рукой и после разговора оперся на костыли, его ноги и ступни стали более подвижными, и он быстро отошел, чтобы избежать воздействия.

"начальство!"

Группа высших мастеров посмотрела друг на друга и шагнула вперед один за другим.

«Я поймал его!»

Один из мастеров обнял Мэн Чуна и попытался подчинить его, но он как будто держал огромную гору и его никак нельзя было поколебать.

"Посмотри на меня!"

Ура! Метеоритный дротик выстрелил прямо в наплечную броню Мэн Чуна, почти пронзив его лопатку и полностью подчинив его!

Хлопнуть!

«Идите вместе!»

Подошла группа мастеров боевых искусств.

Мэн Чун нес лошадь и стоял неподвижно, позволяя группе мастеров боевых искусств наброситься на него и использовать всевозможные приемы, чтобы ударить его. В конце концов, кто-то обнял его за ноги, кто-то потянул за руки, и лицо его покраснело от сдерживания. , вся энергия для **** молока была израсходована.

Это было почти как человеческая стена, окружающая Мэн Чонга изнутри.

Даже на лошади, которую он вез, прыгали люди, и она почти утонула в стене людей.

Старший Ву, старый лис, был шокирован, когда увидел эту ситуацию.

Этот молодой человек, несущий лошадь, такой сильный и величественный!

Здесь не рекомендуется оставаться надолго!

Как может он, светский человек, дожить до такого возраста?

«Ученик, пойдем быстрее!»

Немедленно позвал учеников, которые ждали сбоку.

"Да Мастер!"

Его ученики тоже поняли, что что-то не так, поэтому наклонились, понесли старшего Ву на спинах и быстро убежали.

Бум!

Внезапно высокая платформа рухнула.

Засиял блестящий золотой свет, и ужасающая аура распространилась во всех направлениях.

Один за другим, с высокой платформой в центре, они разлетелись во всех направлениях.

Как пельмени, он упал прямо из воздуха.

«Пффф! Невозможно, как оно может быть таким сильным!»

«Все кончено, у меня такое чувство, будто у меня сломаны ребра!»

«Почему у тебя сломаны ребра? Ладно, я наконец-то могу отомстить, старый вор, лиши тебя жизни!»

…»

На горе Тяньпин все герои упали на землю, а некоторые даже обнаружили, что их враги, похоже, серьёзно ранены. Такая возможность была редкой, и они сразу же проявили свирепый взгляд.

Набросьтесь и убейте врага!

Больше героев со всего мира в шоке смотрели на молодого человека, несущего лошадь. Его ужасающая аура была похожа на падающий из-под земли ****.

Застекленный золотой свет ярко сиял, и даже лошадь, которую он нес, уже не была похожа на обычную лошадь!

Гудонг!

«Что это за боевые искусства?»

«Как может быть в мире такой могущественный мастер?»

«Государство Ци! Правдивы ли слухи об эксперте из штата Ци?

«Почему бы нам, штату Ву, этого не сделать?»

Герои мира были в ужасе и необъяснимы.

Мэн Чун посмотрел на мастеров боевых искусств, павших вокруг него, и проигнорировал парня, который воспользовался возможностью, чтобы убить своего врага. Его глаза были суровы, и он холодно сказал: «Кто еще хочет схватить меня, Мэн Чонг, просто действуйте!»

тихий!

Никто не осмелился высказаться.

«Где приказ лидера альянса?»

Затем спросил Мэн Чонг.

Получив приказ лидера альянса, логично попросить у императора Ву маркиза Цзянху.

Хе Мэн Чун был оправдан в том, что сделал, и ему пришлось убедить императора Ву.

«У… у старшего Ву!»

Наконец кто-то прошептал в ответ.

Мэн Чонг взглянул на него и увидел, что старик убежал.

«Старый лис!»

Он холодно фыркнул, вскочил, положив лошадь на спину, и полетел с горы.

На полпути я увидел медный жетон, воткнутый в большое дерево.

Уголок его рта дернулся. Есть причина, по которой этот старик, старший Ву, может жить так долго.

Когда он изучал боевые искусства в Королевстве У, он знал этого известного деятеля в Королевстве У. Он действительно был старым лисом, и его зрение не могло сравниться со зрением обычных людей.

«Этот старик!»

Мэн Чонг протянул руку и вытащил приказ лидера альянса. Спустившись с горы, он поставил лошадь на землю.

Затем он отправился прямо в столицу Королевства У.

На гору Тяньпин группа мастеров боевых искусств в смущении поднялась наверх, каждый из которых испытывал сохраняющийся страх.

Почти умер!

«Хахаха, я наконец отомстил!»

«Мэн Чонг, какой хороший человек!»

«Ублюдок, если ты посмеешь убить моего хозяина, я с тобой еще не закончил!»

 На горе Тяньпин царил хаос, и многие мастера боевых искусств были глубоко потрясены.

Есть ли на самом деле мастер в этом мире?

Бесподобные боевые искусства, переданные народом Ци, оказались правдой?

Разве это не выдумано лжецом?

Столица государства У.

У Хуан был в плохом настроении. Его почти тошнило оттого, что он держал это во дворце.

Однако каждый раз, когда он хотел пойти в патруль, министры блокировали его.

Министры тоже не в восторге. Слуги в правительстве тщательно отбираются из опасения, что туда попадут такие люди, как Мэн Чун.

Родственники и соплеменники, с которыми у нас плохие отношения, стиснув зубы, прямо подали письмо императору в качестве свидетеля. Я полностью порву с ними связь!

Это не все.

Во время путешествия необходимо тщательно подбирать охрану, а карету или портшез нужно делать более прочными, чтобы стрелы не могли попасть внутрь и быть застреленными.

Несмотря на то, что он был в столице, он всегда был в напряжении каждый раз, когда обращался в суд, опасаясь, что внезапно выбежит убийца и пожертвует своей жизнью ради мести.

Когда жизнь стала трудной?

Все началось с того, что этот **** Мэн Чонг убил императора Ву.

Что еще более важно, так это то, что случилось с охранниками императора Ву, которые позволили Мэн Чуну сбежать!

Недавно ходят слухи, что в штате Ци произошло что-то важное. Недавно назначенный старейшина Большого павильона, гуру принца, заклятый брат императора Ци и внук Го Жуншаня, бывшего министра кадров короля Ци, является сильным мастером боевых искусств.

Мощное присутствие одного человека, который подавил армию Ци.

Министры государства Ву, естественно, этому не поверили.

«Это всего лишь оправдание, которое придумал император Ци, потому что он был некомпетентен, а Го Жуншань взял под свой контроль правительство».

«Я слышал, как зовут внука Го Жуншаня? Он с детства был одержим сборниками рассказов. Он серьезно относился к сборникам рассказов и биографиям. Он повсюду искал экспертов, и ходят слухи, что у него есть болезнь мозга».

«Го Жуншань действительно силен. Он внезапно взял под свой контроль дела государства Ци, не сказав ни слова. Император Ци хотел бы увидеть его лицо».

«Будьте осторожны! Если наше Величество из-за этого заподозрит подозрения, жизнь станет еще труднее!»

Министры штата Ву тихо беседовали перед началом заседания суда.

У Хуан повернулся к нему с мрачным лицом.

«Можно ли Мэн Чонга схватить и отдать под суд?»

Первый приговор последнего суда был о Мэн Чонге.

Министр наказаний смело сказал: «Ваше Величество, люди всех слоев общества собрались на горе Тяньпин, чтобы предложить награду. Я верю, что Мэн Чун скоро будет схвачен и отдан под суд».

«Вы все мусор! Лицо нашей страны, Ву, полностью потеряно!

«Награда — сто тысяч таэлей золота, трехтысячелетний дикий женьшень и десять драгоценных лекарств. Столь щедрые награды еще не привели Мэн Чуна к ответственности. Какая мне от тебя польза!»

У Хуан был в ярости.

Служители посмотрели себе под ноги и промолчали. Эта сцена происходила на каждом судебном заседании. После того, как Ваше Величество перестанет высказываться, они смогут приступить к обсуждению вопросов.

Мы все к этому привыкли!

"Говорить! Почему ты не говоришь? Ты немой?

У Хуан сердито взревел.

«Ваше Величество, позаботьтесь о своем теле дракона!»

«Да, Ваше Величество, тело дракона важно!»

Все министры начали его уговаривать, но их отношение было несколько поверхностным.

Как будто следуя за процессом.

Ведь это не первый раз.

«Кроме этой фразы, что еще вы можете сказать, неудачники? Я хочу схватить Мэн Чуна и отдать его под суд!»

Хуан хлопнул по столу и взревел.

«Император Ву, я здесь, вы готовы получить награду?»

В этот момент из зала послышался голос.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии