Глава 707 Самоуничижение попутчиков
Повозка очень медленная.
А поскольку он может бегать только по земле, ему приходится обходить горы.
Во время путешествия Шэнь Хань беседовал со своими спутниками в экипаже.
Наименование сферы силы в этом мире совершенно отличается от наименования во времена династии Вэй.
Как и нынешний достопочтенный Мо, он находится в заснеженном горном царстве.
Я никогда не слышал названия «царство», и мне трудно понять его значение.
Слушавшие сопровождающие рассказывали, что Мо Ваньшуй взмахнул мечом, чтобы сломать гору, и разбил воду.
Просто эти слова слишком расплывчаты.
Просто слушая эти описания, действительно трудно понять его истинную силу.
Экипаж находился в пути почти сутки, целых двенадцать часов.
Путешествие было ухабистым, и некоторые из путешествующих с нами людей, которые были не в лучшем состоянии здоровья, даже выглядели бледными.
Выйдя из экипажа, мы увидели перед собой высокую гору.
«Место, где живет Мастер Мо, находится на склоне холма.
В знак уважения мы пройдем остаток пути пешком».
Лидер по-прежнему является управляющим дворцом.
Его тон был по-прежнему вежливым.
Но глядя на неровные горные дороги, многие люди не могут этого вынести.
Конные экипажи не могут передвигаться по таким горным дорогам.
Независимо от того, проявляете ли вы уважение или нет, туда можно только подняться.
Вагоны, находящиеся так далеко, уже заняты, и даже если присутствующие люди не могут этого вынести, они не готовы сдаваться в этот момент.
На самом верху, возможно, потому, что там больше людей.
По этим горным дорогам на самом деле идти гораздо легче, чем ожидалось.
Шэнь Хань последовал за остальными, нахмурив брови.
Причина, по которой Шэнь Хань нахмурился, заключалась не в том, что он беспокоился о том, как убедить Мо Ваньшуя раскрыться.
Но у него есть сомнения относительно силы совершенствования этого мира.
Кстати, я ни разу не видел, чтобы практикующий врач предпринимал какие-либо действия.
Их сила всегда была загадкой.
Обдумав это все до конца, Шэнь Хань наконец убедил себя.
Между небом и землей существует своего рода мощное угнетение.
Даже если их сила средняя, это показывает, что у них есть некоторая способность противостоять подавлению этого мира.
Возможно, этот метод не слишком умен, но, по крайней мере, он может дать вам немного вдохновения.
Мы шли два часа и отдыхали четверть часа.
Толпа не достигла вершины горы, а остановилась на полпути.
«Далее находится небольшой дворик преподобного Мо, где каждый должен заботиться о своей внешности и уделять ей внимание.
Его голова также зарыта. Почтенный Мо не любит, чтобы другие смотрели прямо на него.
Дворцовый управляющий бывал здесь бесчисленное количество раз и уже набрался опыта.
Когда все услышали эти слова, они склонили головы в знак повиновения.
Продолжая подниматься, неподалеку на склоне холма была воздвигнута огромная каменная плита.
На стеле выгравированы три слова: [Waiting to Die Slope]
Название этого места немного странное.
Кажется, ничто в мире не может сравниться с этим достопочтенным Мо.
Ему осталось только ждать смерти.
Шэнь Хань взглянул на него и продолжил идти позади остальных.
Пройдя через бамбуковый лес, они увидели перед собой небольшой дворик.
Впервые увидев маленький дворик, Шэнь Хань почувствовал, что что-то не так.
Карнизы этого маленького дворика слишком высокие.
Прежде чем Шэнь Хань успел что-то спросить, идущий рядом с ним человек не смог удержаться и заговорил.
«Господин, крыша этого двора, кажется, выше, чем крыша дворца принца Чэна».
В странах, где правит императорская власть, высота дворца, в котором живет человек, является символом статуса.
Если королевский дворец будет построен высотой в тридцать футов, то другие дворцы и сады могут быть построены максимум на высоте двадцати девяти футов.
Небольшой дворик Мо Ваньшуя изначально был построен на склоне горы, и высота карнизов была, очевидно, выше, чем у дворца.
Дворцовый управляющий сбоку только усмехнулся: «Кто называет его Мо Ваньшуем? Он хочет сделать карниз на три фута выше, и я боюсь, что никто его не остановит».
Если у вас есть его способности, вы можете сделать то же самое».
Правила используются для ограничения обычных людей, но для сильных людей, таких как Мо Ваньшуй, эти правила подобны туману на бронзовом зеркале, который исчезнет, как только вы его протрете.
Эти слова также заставили всех вокруг него с нетерпением ждать пути совершенствования.
Просто чем ближе они подходят, тем больше все запутываются.
Статус Мо Ваньшуя, судя по всему, не ниже статуса принца Чэна.
Если вы хотите убедить его выйти из горы, методы, которые используют все, вероятно, будут трудными.
Особенно некоторые люди, которые хотят убедить Мо Ваньшуя словами.
Но как только я увидел этот маленький дворик, мое сердце затрепетало.
Этот Мо Ваньшуй вовсе не горный человек.
Они сами недостаточно осведомлены, и им просто невозможно произвести впечатление на других своими словами.
Теперь, когда мы вышли за пределы чужого маленького дворика, нам остается только стиснуть зубы и пойти туда.
Пройдя еще немного, все оказались у входа в небольшой дворик.
Прежде чем кто-либо успел подойти поближе, со двора вышел ребенок, одетый как мальчик-книжник.
«Достопочтенный находится на склоне холма с восточной стороны, а не во дворе».
Вероятно, потому, что он видел много людей, приходивших к нему в гости, этот мальчик-книжник совсем не боится жизни.
Увидев толпу, он ответил спокойно.
Дворцовый управляющий, шедший впереди, поприветствовал мальчика-книжника и затем спросил:
«Интересно, почему Ваше Величество отправилось на склон холма? Сколько времени потребуется, чтобы вернуться в больницу?»
«Господь сказал, что он пошел туда, чтобы умереть, и когда он умрет, он вернется».
Ребенок сделал странное замечание и проигнорировал всех.
Он повернулся и вернулся во двор.
Когда ты умер и когда вернулся?
Эти слова немного смутили присутствующих.
Как ты сможешь вернуться, если умрешь?
Эти возвышенные слова вызывают еще больше беспокойства, когда звучат.
Однако некоторые люди считают, что они разгадали пульс Мо Ваньшуя, и у них появились некоторые идеи на этот счет.
«Мой дорогой друг, могу ли я попросить тебя провести нас, чтобы мы могли встретиться с Мастером Мо?»
Управляющий дворца крикнул в сторону двора, и через мгновение мальчик-книжник действительно вышел.
И управляющий дворцом также очень мудро подарил детскую игрушку.
Взяв игрушку, мальчик-книголюб тоже выразил радость.
Затем он пошел вперед, указывая путь и ведя всех вперед.
Я не знаю, когда вернется Мо Ваньшуй, поэтому могу пойти только на восточный склон холма.
Ждать здесь вечно невозможно.
Приближаются важные дела во дворце принца Чэна, поэтому мы должны сделать это как можно скорее.
Под предводительством управляющего дворцом все снова двинулись на восток.
Во время путешествия Шэнь Хань также чувствовал некоторую неуверенность.
Слова этого достопочтенного Мо полны возвышенных слов, которые звучат очень глубоко.
Кажется, что в мире нет врагов, а есть только ожидание смерти.
Всегда вызывает чувство одиночества.
Теперь Шэнь Хань действительно заинтересовался истинной силой этого почтенного человека.
Я не знаю, чего он достиг и в каком состоянии он находится.
Насколько сильна так называемая область снежных гор?
Горная дорога была неровной, и мы шли еще час.
В течение этого часа управляющий дворцом продолжал обращать внимание всех на:
«На этот раз все наступают и отступают вместе, чтобы вместе завершить миссию.
Не вмешивайтесь друг в друга только ради успеха.
Если мы добьемся успеха сегодня, все мы будем вознаграждены принцем.
Должны сотрудничать друг с другом.
Услышав это, все кивнули.
Вскоре после этого все достигли склона холма, который был не слишком крутым.
Лето уже почти наступило, и склон холма покрыт маленькими белыми цветами, что делает его полным жизни.
На склоне холма сидел на корточках неопрятный мужчина средних лет.
Держал в руке сломанный нож, и сломанный нож был покрыт ржавчиной.
【Сломанный длинный нож】Это всего лишь сломанный нож, и другого дверного проема нет.
«Почтенный».
Дворцовый управляющий, шедший впереди, слегка поклонился и заговорил.
Мо Ваньшуй даже не повернул головы.
Мальчик-книголюб шел вперед осторожно, словно боясь наступить на цветы и растения.
Затем он подошел к Мо Ваньшую. Он не знал, что сказал Мо Ваньшуй, но никто не мог его отчетливо услышать.
В следующий момент мальчик-книжник «шикнул» на всех, дав знак всем замолчать.
После такого шиканья никто ничего не сказал.
«Его Святейшество сказал: пожалуйста, говорите тише и не трогайте эти цветы и растения, ожидающие своей смерти.
Из всех вещей в мире смерть — самая важная».
Мальчик-книжник сказал детским голосом:
Но потому что Мо Ваньшуй рядом с ним действительно первым проявил некое величие.
«Сэр, это большой петух, зажаренный по секретному методу из Шаньяна.
Попробуйте, Ваше Величество, Вам должен понравиться вкус.
Прежде чем другие успели доставить жареную курицу, еду первым подал дворцовый управляющий.
Разносчик книг взял жареную курицу и отнес ее Мо Ваньшую.
Мо Ваньшуй взял его, даже не потерев его грязными руками. Он открыл упаковку, оторвал куриные ножки и начал есть.
Но он все равно не посмотрел на всех.
Когда окружающие увидели это, некоторые начали выходить вперед.
«Ваше Величество, на этот раз мы здесь, чтобы попросить вас выйти и сделать большое дело».
Первое предложение — чушь. Так много людей пришло увидеть Мо Ваньшуя. Как он мог не знать, что они пришли умолять его?
Мальчик-книжник подошел к Мо Ваньшую и взял на себя роль микрофона.
Прежде чем он успел договорить, мальчик-книжник заговорил: «Его Святейшество сказал, что ты как кусок собачьего дерьма, поэтому тебе следует замолчать».
На словах он прямо сказал, что он — кусок собачьего дерьма.
Это проклятие явно напугало говорившего.
Через мгновение его лицо покраснело.
Минмин думал о многом, но все их прервали эти слова.
Дворцовый управляющий поспешно шагнул вперед и оттащил его назад.
Я боялся, что он потеряет терпение и скажет какую-нибудь чушь, которая разозлит Мо Ваньшуя.
Единственным оставшимся звуком был звук, издаваемый Мо Ваньшуем, поедающим мясо.
Другие были напуганы его словами и некоторое время не знали, что сказать.
Увидев, что большая часть мяса почти съедена, один из них глубоко вздохнул и шагнул вперед, чтобы заговорить.
«Ваше Величество, вы также являетесь членом нашего королевства Цанъе. На этот раз особняк принца Чэна приглашает вас выйти из горы ради королевства Цанъе.
Мир оставил тебя и воспитал тебя, у тебя всемирно известный талант, ты не должен платить за услугу».
Этот человек, казалось, хотел спровоцировать Мо Ваньшуя, и его слова были гораздо более резкими.
Услышав это, Мо Ваньшуй по-прежнему ничуть не изменился и не поднял глаз, чтобы посмотреть на говорившего.
Но мальчик-книжник, похоже, получил указание и снова вышел, чтобы передать послание: «Достопочтенный сказал, что ты тоже кусок собачьего дерьма, поэтому я попросил тебя не говорить».
Мо Ваньшуй назвал двух человек подряд собачьими экскрементами.
Такие унизительные слова крайне неловки.
Дворец принца Чэна сообщил внешнему миру, что он набирает советников.
Многие из приехавших сюда людей были талантливыми и верили, что обладают некоторой мудростью.
Но когда я сюда приехал, Мо Ваньшуй сразу же обозвал меня собачьими экскрементами.
Подобная крайне унизительная оценка действительно неприятна.
Этот человек, очевидно, хотел возразить, но его тут же утащил за толпу дворцовый управляющий, стоявший рядом с ним.
Более половины жареной курицы перед Мо Ваньшуем уже съедено.
Скорость, с которой он поедает мясо, похожа на шкалу прогресса.
Если бы Мо Ваньшуй не был убежден в этом в тот период, он бы не сидел здесь и не слушал, что говорят другие.
В наступившей тишине самый тактичный человек в группе сделал шаг вперед.
«Ваше Величество, я всего лишь кусок собачьего дерьма. Интересно, могу ли я слушать то, что я говорю?»
Когда он сказал, что он кусок дерьма, этот человек даже слегка улыбнулся и нисколько не смутился из-за такого самоунижения.
Услышав эти слова, Мо Ваньго на мгновение остановился и повернулся, чтобы посмотреть на него.
Увидев эту сцену, глаза дворцового управляющего загорелись, и он тут же прошептал окружающим:
«Он вскружил голову, лорд Мо вскружил голову!
Вы первый за долгое время, кто вскружил голову Его Святейшеству, получив такую возможность!»
Слова стюарда тронули сердца всех присутствующих.
Он открыл рот, чтобы унизить этого человека, и на его лице отразилась еще большая гордость.
Он чувствовал, что наступил на вину Мо Ваньшуя. Он не должен был быть осторожным, сталкиваясь с таким небрежным и свободомыслящим человеком.
В следующий момент мальчик-книжник уловил сигнал и пошел прямо перед ним.
«Его Святейшество спросил: «Вы действительно кусок собачьего дерьма?»
Мальчик, который слушал книгу, подошел, чтобы задать вопросы. Мужчина улыбнулся ярче и кивнул несколько раз.
Он чувствовал, что находится на правильном пути.
«Как сказал достопочтенный, я думаю, что я всего лишь кусок собачьего дерьма».
Этот человек унизился и хотел высказать свою просьбу.
Но после того, как мальчик-книжник закончил спрашивать, он подошел к другому человеку и продолжил спрашивать.
«Ты тоже ****?»
Опрашиваемый посмотрел на дворцового управляющего, а затем кивнул.
«Отвечайте Вашему Величеству: я — кусок собачьего дерьма».
Услышав этот ответ, Мо Ваньшуй, казалось, немного заинтересовался и уставился на всех.
Группа людей вокруг него, казалось, была немного взволнована, когда увидела, что Мо Ваньшуй отнесся к этому серьезно.
Увидев эту сцену, Шэнь Хань почувствовал, что Мо Ваньшуй немного отвратительный.
Раньше Шэнь Хань чувствовал себя немного виноватым.
В конце концов, другие живут в уединении в горах, поэтому неправильно приходить и беспокоить их.
Но, похоже, у этого Мо Ваньшуя какие-то злые намерения, и ему нравится унижать всех.
Он не исключает возможности того, что другие обратятся к нему с просьбой признаться, а скорее получает удовольствие от процесса унижения других.
После того, как мальчик-книжник задал один вопрос, он продолжил задавать следующий.
Его проблема все та же.
Чтобы уговорить его выйти, группа людей решила пойти на компромисс.
Я чувствую себя нежелающей во всех отношениях, но я все равно унижаю себя.
Почтенный Мо, казалось, был очень удивлен, услышав ответы каждого.
Как я и спрашивал, первые несколько человек решили унизиться.
Пока он не оказался перед Шэнь Ханем, мальчик-книжник все еще спрашивал тем же детским голосом: «А ты? Это кусок собачьего дерьма?»
«Я человек».
Шэнь Хань не заинтересован в унижении. Здесь нет никакой выгоды, просто поменяйте место.
Я не возлагал всех надежд на особняк принца Чэна.
Страна Кангье изначально была маленькой страной. Здесь нечего было выигрывать, но было много мест, куда можно было пойти.
Услышав ответ Шэнь Ханя, все вокруг на мгновение ошеломились.
Они были очень обеспокоены, так как после ответа Шэнь Ханя все было напрасно.
Гладкий человек бросил взгляд на Шэнь Ханя, а затем с льстивым выражением лица посмотрел на Мо Ваньшуя.
«Ваше Величество, видите ли, мы все здесь, не могли бы вы ради нас спуститься с горы?
В особняке принца Чэна уже приготовлены различные деликатесы, а повара, готовящие жареную курицу, также пригласили их в дом, чтобы угостить вас».
Мальчик-книжник подошел к Мо Ваньшую и выслушал приказы своего хозяина.
Хотя Мо Ваньшуй был в некоторой степени заинтересован в том, чтобы увидеть, как они унижают себя, это не означало, что он согласится на эти просьбы.
Вскоре мальчик-книжник снова вышел вперед всех.
«Почтенный мастер сказал, что он жил здесь так глубоко, что никогда не выходил из горы, даже если принц приезжал лично.
Если ваша куча собачьих экскрементов приглашает Его Святейшество пошевелиться, не означает ли это, что эти принцы хуже собачьих экскрементов?
Поэтому Ваше Величество не последует за вами».
Мальчик-книжник терпеливо передал сообщение. Закончив то, что он сказал, он, казалось, все еще думал о том, что еще сказал Мо Ваньшуй.
«Его Святейшество также сказал, что раньше людей приглашали прийти, но теперь он фактически организовал прибытие кучи собачьих экскрементов.
За исключением одного ****, у которого есть характер и который отказывается это признавать, остальные все еще гордятся своим статусом дерьма.
Ваше Величество, я смотрю на вас свысока».
Я подумал, что если Мо Ваньшуй еще раз взглянет на них, может быть, появится надежда.
Но теперь кажется, что с самого начала такой возможности не было.
В этот момент лица всех присутствующих потемнели.
Мо Ваньшуй просто поддразнивал их и смотрел, как все смеются.
Ему невыгодно унижаться и демонстрировать слабость.
Напротив, ему приходится терпеть еще более сильные унижения.
(Конец этой главы)