Глава 1: Мертвый взгляд

Конец двадцатитрехлетнего правления Юнхэ, Дворец Ленг.

Дверь дворца со скрипом распахнулась, Лу Цинву открыл глаза, и пара ярко-желтых ремонтных ботинок дракона медленно упала ему на глаза.

Но в следующий момент хозяин сапог пнул ее тело, лежащее на холодной земле.

Лежит ровно, обнажая свое тело вместе с Рокко.

Затем Лу Цинву увидела красивое лицо и теперь посмотрела на нее с отвращением и сарказмом: «Почему ты все еще жив?»

Это лицо очень знакомое, настолько знакомое, что она смотрела на него восемь лет, но в данный момент он выглядит таким странным.

Почему он все еще умирает?

Однако она ясно помнит, что, когда она умирала за него, он держал ее тело, чувствовал нежность и легко танцевал. Даже если король умрет, он не вынесет тебя.

Как ругались в то время.

Но сейчас?

Ты стал императором и не имеешь власти над собой?

Так что его жизнь и смерть не имеют к нему никакого отношения.

«Лу Цинву, ты калека? Лежишь здесь, чтобы завоевать симпатию дяди? Ты такой жестокий и непослушный, если ты посмотришь на себя, ты почувствуешь отвращение! Не думай больше о выходе из этого холодного дома. Если бы не ты, За заслугу того года, как бы Он позволил тебе родить этого зверя?»

скотина?

Лу Цинву рассмеялся. Его плоть была зверем, так кто же он сам? Зверь?

Она тоже хотела встать, но ее добрая сестра не позволила этого. Ее с детства держали на ладонях и она хотела быть добра к своей хорошей сестре.

«Почему ты не говоришь? Тебе стыдно и онемела?! Ты, шлюха, даже желая навредить ребенку Бедного, на самом деле ядовитая женщина! Бедная Бедная хочет навестить тебя лично!»

Ответственность продолжается.

В это время сзади появилось мягкое тело, похожее на змею, которое держало Ся Хоуцина за руку и задыхалось словами: «Император, не говори так, это то, что должен сделать Пингер. Сестра… Хотя я хочу навредить Моему детка, но ведь... я все еще моя сестра... я все еще хочу поговорить с ней наедине..."

Говоря, женщина взяла платок и вытерла слёзы, катившиеся по её глазам.

Кристально ясно, я вижу жалость.

Это действительно было ее имя, и она была сострадательной, любящей и огорченной.

Прежде всего, естественно, это ее хороший муж, и Ся Хоуцин нежно умиротворяет ее перед ней.

Он с любовью обнимал людей, ласково гладил их: «Бедный, ты такой добрый, ты должен позволить ей умереть из-за такой ядовитой женщины!»

Змеиное сердце?

Лу Цинву молча усмехнулась уголком рта. Кто ругался на нее тогда и легкомысленно ругался, ты самая чистая и добрая женщина на свете, и я ни о чем не жалею тебя в этой жизни.

Но как долго это?

Но прошло всего восемь лет.

Лу Цинсинь вошел во дворец, но прошло всего полгода, но ему не терпелось затащить ее в свою постель, и у него родился ребенок.

И все это произошло, когда она была беременна ребенком.

Это была ее глупость, что Лу Цинсинь была одна и одинока в доме. Это была ее глупость. Выслушав ее риторику, ее полюбили лишь несколько капель слез. Феникс позволил ей войти во дворец, а затем позволил ей шаг за шагом сконструировать каркас самостоятельно.

Это она была так глупа, что выпила чай, который принесла из рук, и была отправлена ​​в чужую постель своей же доброй сестрой.

Сбить феникса и поймать ее в постели.

Она даже помнит выражение лица Ся Хоуцин в тот момент, когда она выражала отвращение, ненависть и безжалостно швырнула ее в холодный дворец, даже не дав ей ни слова извинения. В течение восьми лет ей вообще не доверяли.

Да, когда он отправил Цзяншань в свои руки, после того, как она не имела никакой потребительной ценности, ему больше не нужно было притворяться ласковым. Возможно, он давно хотел захватить ее власть, чтобы видеть его самым смиренным. Исчезни сам!

Она тихо рассмеялась, но из ее рта с перерезанным языком раздавался только храп.

Ся Хоуцин, наконец, не выдержала такого уродливого Лу Цинву, с отвращением развернулась и ушла.

Дверь зала за его спиной бесшумно закрылась.

Слабое и невинное выражение лица Лу Цина тут же слилось, сменившись презрительной насмешкой: «Лу Цинву, я не ожидал, что у тебя будет такой день…»

Но то, что она увидела, по-прежнему не было умоляющим или грустным, и даже в ее глазах не было никаких эмоций, таких же холодных, как ледяная скульптура без эмоций.

Все еще свят и чист.

Между ней и ней всегда будет разница между тучами и грязью!

Она просто так ненавидела свое лицо. Почему и почему женщины в одном доме, а она может стоять высоко над матерью и хочет выйти замуж за бедного ученого?

Не помирились!

«Лу Цинву, ты все еще смотришь на меня свысока? Ты все еще думаешь, что находишься высоко? Тогда я не знаю, сможешь ли ты все еще сохранять это благородное и холодное лицо, такое равнодушное выражение!»

Лу Пинсинь внезапно странно улыбнулся, его лицо почти исказилось.

Она медленно присела, развязала напольный костюм Лу Цинву, и испачканные кардамоном пальцы соскользнули с ее груди и медленно приземлились на ее выпирающий живот, круглый и пухлый, как воздушный шарик. И в нем есть жизнь.

Лу Цинву наконец-то из-за ее движений в ее глазах наконец вспыхнула жестокая паника.

«Наконец расстроилась?»

Лу Цинсинь хихикнул, и жуткий голос прокрался в пустой дворец. «Сестра, будь уверена, моя сестра, но я собираюсь помочь тебе родить, а, ты видела это? Это стимулятор, но я хочу подарить моей сестре пухлого племянника! Ха-ха-ха-ха!» — закончил Лу Цинсинь, ущипнул Лу Цинву за подбородок и влил в него лекарство.

Лу Цинву хотел увернуться от головы, но его тело вообще не могло двигаться.

Лекарство было быстро вылито, и через некоторое время начались колики в животе, и от боли она почти потеряла сознание, но она знала, что не сможет, ребенок, ребенок, она хотела родить ребенка!

Она чувствовала, что никогда в жизни не испытывала таких мучительных пыток, и не знала, сколько времени прошло, прежде чем ребенок наконец родился.

Но кровь течет.

Лу Цинву знала, что это было кровотечение, но в данный момент ее это не волновало. Она не слышала крика!

ребенок……

Она открыла рот и попыталась поднять свое тело, но снова и снова слабо падала на землю.

Лу Пин посмотрел на него, посмотрел на него и внезапно «захихикал» и засмеялся, глядя на сцену: «Лу Цинву, ты все еще такой наивный, я не могу дождаться, когда ты умрешь! Как я мог позволить тебе родиться?» тот зверь, который живет и сражается с моей королевой? Хочешь его увидеть? Ха-ха-ха, я тебе покажу!»

Лу Пинсинь закончила говорить и что-то притащила к себе.

Лу Цинву наклонила голову и отчаянно посмотрела, но когда она увидела плод, который находился на воздухе менее месяца, круги под глазами Лу Цинву наконец покраснели, и она попыталась поднять руку, пытаясь коснуться всего тела. . Цин Цзы родила мертвого ребенка, но у нее отсутствовали руки и ноги, она не могла даже этого сделать. Она наблюдала, как младенца положили на холодную землю, ее тело было маленьким, а раздвинутые конечности были лишь немного большими и беспомощными. Это заставило ее сердце разбиться...

Лу Цинсинь посмотрел на лицо Лу Цинву, которое внезапно изменилось, на его широко открытые глаза, и громко рассмеялся: «Ха-ха-ха-ха! Лу Цин Ву, ты все еще с нетерпением ждешь возможности отдать его живым? Где? С первого дня, когда ты ступил в этот холодный дворец, это было невозможно! Ты это видел? Вокруг этого места пеперомия, он умер давным-давно! Ха-ха-ха-ха, Лу Цин Дэнс, ты умрешь ни за что? Когда ты умрешь, я запечатаю твое тело в гробу, так что ты никогда не сможешь жить вечно, ха-ха-ха! Ты будешь жить в обиде вечно, никогда не превышай ее, ты всегда будешь смотреть на меня. Наслаждайся славой... и тебе остается только смотреть и завидовать, но ничему. ..ха-ха-ха-ха...»

Лу Цинву все еще тянулась к ребенку, пытаясь перенести его холодное тело, даже если оно было теплым, ее тело наклонялось вверх, но снова и снова тщетно.

Синие сухожилия на ее теле были заметны из-за борьбы, ужаса и ужаса. Кровь в ее теле немного оттекла, текла под ребенком, вся залитая кровью, как на панихиде.

А ее дети – жертвы.

что--

Лу Цинву наконец закричал в отчаянии.

"Эм-м-м-!"

Она рычала на шее и кричала по-звериному в горле, но все равно не могла удержаться от прикосновений, ребенок...

Я не знаю, как долго Лу Цинсинь наконец увидела достаточно и, удовлетворенная, медленно встала и посмотрела на Лу Цинву, который уже был крут.

Глаза ее все еще смотрели в сторону ребенка, смотрели широко раскрытыми, кроваво-красными, как красный коралл, призрачными и печальными...

Отчаявшись в пыли, она, наконец, полностью встала на ноги.

Хахахахаха...

Смех Лу Ляньсиня был резким и резким. Я не знала, сколько времени прошло, прежде чем дверь спальни снова открылась.

Сквозь мертвые красные глаза Лу Цинву он увидел, как Лу жалеет эту высокую фигуру и плачет, и беспомощно сказал: «Император, сестра, она хочет меня убить… Я не это имел в виду, она Вдруг я собиралась родить "Я был достаточно любезен, чтобы помочь ей родить ее, но она собиралась убить меня. Я была так напугана, что избегала этого. Кто знал, что моя сестра задушила своего ребенка?"

Жалостный голос сопровождался еще одним гневным умиротворением: «Бедные дети боятся, они умрут, когда умрут, но они просто звери. Только не удивляйте наших детей».

«Император……»

«Иди сюда! Выбрось этого дерьма и ребенка, чтобы покормить собаку!»

Внутри и снаружи зала вдруг снова началась растерянность.

Тело Лу Цинву утащили, как тряпку, но никто не заметил, что, когда она потащила руку и случайно коснулась ребенка, ее давно мертвое тело внезапно схватило нежную маленькую ручку ребенка. В глазах смерти вдруг упала капля крови и слез...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии