Глава 126: Мертвое сердце

«Ты правда думаешь, что он и те, о ком ты сегодня говорил, сплетничают? Нет, он сразу увидел, что ты не моя, а просто парализовал твои нервы этими странными вещами, и почувствовал, что он относится ко мне по-настоящему. на расспросы обо всем обо мне, чтобы найти мои слабости. «Это самое лучшее и самое трудное для него предотвратить.

Только потому, что она понесла слишком много потерь в предыдущей жизни, эта жизнь будет такой ясной.

В противном случае, когда перед вами предстанет достойный, нежный и элегантный красавец, очень внимательный к вам, ни одна женщина в будуаре не сможет устоять.

Но он слишком идеален, и это совершенство — самый большой недостаток.

Она не думает, что на самом деле она такая уж привлекательная, просто увидев ее один или два раза, принц может для нее умереть.

Он просто хотел использовать свою собственную руку, чтобы отправить свою так называемую сухую сестру Е Цзи к королю ночи, а затем использовать руку короля, чтобы подтолкнуть себя к наследному принцу.

Лань Бай выслушала слова Лу Цинву, выражение его лица медленно приобрело достоинство, ее брови нахмурились, и наконец она возмущенно сказала: «Ну!»

Изначально она думала, что этот человек хороший человек. В последний раз, когда мастер сказал, что он ему нравится, она тоже подумала, что три принца не так хороши, как ночной король, но сегодня она посмотрела на него с беспокойством и подумала, что три принца на самом деле хороши. Однако я не ожидал что это оказался черный лис, но она изначально планировала скрестить его с хозяином.

Не позволяй ей увидеть его снова в следующий раз, иначе она даст ему возможность увидеть цвет.

Увидев мысли Лань Бая, Лу Цинву неохотно потер брови: «Я говорю вам эти вещи сегодня вечером, чтобы убедиться, что вы владеете всем сердцем, и ясно увидеть, что его человек — это не его путь, а следующий, когда вы увидите его один раз, тебе все равно придется делать вид, что ты ничего не знаешь».

«А? Почему?»

«Потому что…» взгляд Лу Цинву упал в одно место, и тень упала на ее лицо, не видя выражения: «Я хочу уничтожить то, чего он хочет больше всего».

Лан Бай находилась там же, и не понимала причины внезапного холода, охватившего все ее тело.

Само собой разумеется, что мастер и три принца мало общались друг с другом. Откуда они могут так хорошо знать трёх принцев?

Но мастер всемогущ, надо только поверить мастеру!

«Ну, Лан Бай вспомнил».

Рано утром следующего дня экономка вошла в Цингэ Сяочжу с изысканной коробкой для завтрака, остановилась перед кабинетом Сяошу и позвонила в дверь: «Мастер Ван».

"Войдите." Фэн Еге тоже не поднял головы в кабинете и быстро написал книгу волчьим пером.

Стюард открыл дверь и вошел, почтительно стоя в центре. «Учитель, кто-то прислал мне коробку димсама, сказав, что это для Ван Е».

"Какой человек?" Фэн Еге бессознательно нахмурился.

«Слушая охранников возле дома, они сказали, что их подослали люди Луфу». Поэтому он осмелился послать смело, иначе он уже давно справился с собой. У жителей Лоуфу, кроме Лу Гёрл, больше никого не было.

И действительно, когда Фэн Еге услышал слово «лоуфу», он остановил руку и поднял голову.

Кивнул головой: «Иди сюда».

Экономка тут же шагнула вперед, поставила коробку с обедом на стол, открыла ее, и внезапно из нее исходил аромат. Когда он достал из коробки аккуратную тарелку с пирожными из гибискуса, выражение лица Фэн Еге выглядело пустым. Первоначальное безразличное выражение лица сопровождалось слабой улыбкой, но когда я подумал о двух людях, стоящих лицом друг к другу на вчерашней картине, я не смог удержаться от мычания.

Но я снова взглянул на торт из гибискуса и махнул рукой: «Продолжай».

Экономка тайно взглянула на выражение лица Фэн Еге, зная, что хозяин счастлив, и немедленно ответила, а затем отступила назад.

Вчера, когда господин Ван вернулся, весь человек был мрачен и больше не мог этого терпеть. Он остался в кабинете на одну ночь, чтобы исправить досье. Он не смел беспокоить. Так получилось, что это прислала девушка Лу. Все в порядке.

Экономка догадалась, что настроение Фэн Еге действительно было хорошим.

Более того, сладкий и жирный торт из гибискуса был полностью съеден.

Лу Цинву встала рано утром, и ей сказали, что Лу Цюфэн хочет ее увидеть. После умывания она отвела Лань Бая в холл и добралась туда, но неожиданно обнаружила, что Лу Пинсинь и Жуань Чжэнь тоже были там. Он опустил глаза, подошел к центру и отдал честь Лу Цюфэну: «Отец».

«Ну, ты здесь, садись, пожалуйста».

"……Да."

Лу Цинву огляделся и сел рядом с Лу Цинсинь, у Лу Цинсинь был прямой позвоночник на спине, что выглядело как женственная внешность каждого, и сегодня он носил вишнево-красно-золотой шелковый дым и оглядывался вокруг. Юбка феи с маленьким личиком необычайно красива. Я заметил ее взгляд, оглядывающийся, и повернул ее лицо, чтобы оглянуться назад, но она улыбнулась ей с потрясающим выражением лица, почтительным и изящным: «Сестра».

Лу Цинву поднял бровь и кивнул.

Сядьте и посмотрите вперед, не щурясь. Она хочет посмотреть, какой сегодня день.

Лан Бай все еще беспокоилась о том, что Руань Чжэнь приготовила для нее в последний раз. Она внимательно следила за выражением ее лица и заметила, как гордо приподнят уголок ее рта. Она вдруг почувствовала, что собирается подшутить.

Однако сегодня Руань Чжэнь действительно не может позаботиться о хозяине и слуге Лу Цинву.

Сегодня у нее есть дела поважнее.

Лу Цюфэн также увидел гармонию между Лу Цинву и Лу Цинсинь и не мог не почувствовать себя лучше: «Цянь Ву, младшая была моложе. Если что-то не так, ты должен простить ее. Ах. Хотя говорится, что молодая и старые в порядке, ты еще не женился, тебе не следовало сначала жениться на своей первой сестре, но ты также знаешь, что такое произошло, и я не могу этого дождаться. Итак, сегодня Семья Ли приедет на церемонию, пять дней будут хорошими днями. Вы не возражаете?»

Лу Цинву опустила глаза, заблокировала свет под глазами и покачала головой: «Моя дочь, естественно, рада за мою сестру».

Но она боялась, что ее добрая сестра будет несчастна в тот день, когда она выйдет замуж.

"Ой!" Внезапно за дверью раздался гонг и барабан, а затем послышался звук петард. Лу Цюфэн встал, когда услышал этот голос. «Вот человек, хороший! Хороший!» Лу Цюфэн сказал несколько слов. Ведь это случилось с двумя его дочерьми еще до того, как он женился. Он все еще беспокоился, что семья Ли отступит, но, к счастью, в конце концов он выбрал день, потому что было уже слишком поздно, поэтому все упростилось.

Лу Цинсинь тоже покраснел. Волнение вокруг нее повлияло на ее настроение. Она не знала, о чем думала, повернула голову, чтобы посмотреть на Лу Цинву с улыбкой на лице, и была невинна: ​​«Сестра, ты. В то время моя сестра, возможно, не сможет прийти на место происшествия. После замужества Цзиншэн, я больше не могу выходить и гулять. Я хотел сказать тебе заранее, но кто знает, что в последнее время ты был слишком близок к трем принцам».

Лу Цинву, казалось, не увидел гордости и насмешки в ее глазах, улыбнулся и не ответил ей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии